《好东西》上映后,好评如潮,豆瓣评分9.1。
三年前以《爱情神话》惊艳四座的邵艺辉,再度以一部精巧幽默的作品,切入了都市女性的生活状态。
"Her Story", the latest feature film from award-winning screenwriter-director Shao Yihui, hit movie theaters in China on Friday to widespread acclaim, being lauded for its sharp and witty take on contemporary gender dynamics.
acclaim /əˈkleɪm/:称誉,高度评价
The film currently boasts a rare 9.1 out of 10 rating on the review platform Douban, a score that places it alongside Chinese cinema classics.
影片围绕着中青少三个女性的故事展开,探讨了女性的职业、情感、婚恋和成长。
片中的机智对白、犀利观点层出不穷,令人捧腹,也发人深思。
Touted as a thematic counterpart to Shao's 2021 hit "B for Busy", the new film continues her avant-garde style, offering a fresh lens on modern womanhood through the intertwined lives of three characters: two adult women and a precocious schoolgirl.
avant-garde:前卫的
Blending humor with relatability, the film dissects urban female friendships, romantic entanglements and evolving family roles, with some sharp dialogue and a vivid portrayal of daily struggles.
宋佳饰演的王铁梅,是一个强悍的单亲妈妈,对生活有独立的观察和思考,用亲身实践改写着“单亲妈妈的悲惨叙事”。
Wang Tiemei, portrayed by Song Jia, is an independent single mother defying social norms, who is both fierce and caring.
钟楚曦饰演的小叶,从小缺爱,自称“恋爱脑”,却总把约会对象随意施舍的赞美当成爱情。
Zhong Chuxi plays Xiao Ye, a self-described "romantic fool" who grapples with her emotional dependencies, hopeful vulnerability and the realities of unbalanced love.
曾慕梅饰演的“小孩姐”王茉莉,“正直勇敢有阅读量”,头脑清醒,金句频出,自己在成长的同时,也带给成年人一些温暖和启发。
Meanwhile, Wang Moli, Wang Tiemei's sharp-witted daughter played by Zeng Mumei, upends expectations by challenging her divorced parents' assumptions about love and loyalty.
许多网友都被影片中一段天才的蒙太奇所惊艳。王茉莉戴着耳机猜测小叶收集的各种音效,小孩想象中来自山川湖海的声音,其实是母亲锅碗瓢盆的琐碎日常。
Notably, a sound montage highlighting Wang Tiemei's invisible labor as a mother struck a chord with viewers, sparking widespread discussion on social media platforms.
她猜“暴风雨”,其实是妈妈煎鸡蛋的声音;她猜“龙卷风”,其实是妈妈晾晒衣服的声音;她猜“泥石流”,其实是妈妈买的水果滚落楼梯的声音……
这极尽浪漫与温情的片段,感动了大批观众。
有的网友看到了母亲的点滴付出托起了孩子天马行空的想象。也有网友意识到,常被人们贬低的家务劳动,也可以是很美好的事情。
Moli's imaginative interpretations of everyday sounds — comparing a vacuum cleaner to a tornado and the noise of washing sneakers to quicksand — transform the drudgery of housework into something grand and meaningful, showcasing Shao's sensitivity and intelligence as a director.
drudgery/ˈdrʌdʒəri/:单调乏味的工作
不少影评人认为,这部电影贡献了今年华语银幕最动人的女性群像。
对此,导演邵艺辉表示,近年来有太多污名化女性友谊的叙事,比如“塑料姐妹花”“防火防盗防闺蜜”……她希望在这部电影里,展现女性之间彼此理解、互相温暖、互相治愈的珍贵友谊。
The bond between Tiemei, Moli, and Xiao Ye becomes the heart of the story, creating a community of women who uplift one another — a reflection of the growing trend of "female mutual empowerment" in contemporary society.
影片对于各种人生选择和生活方式的包容与尊重,也值得一提。比如小叶喜欢谈恋爱,但经常受伤害,导演并不因此就批判恋爱,而让女性都去搞事业做“大女主”;比如试过在台上打鼓的小孩,最终还是想做一名观众,也完全没有问题。
总之,“如果能让你开心,那就是好东西”。
影片还通过日常的聊天,巧妙地探讨了许多逐渐进入公众意识的话题,如月经羞耻、性同意、女性主义、原生家庭的影响等。
"This film is one of the few that closely connects with trending topics among China's internet-savvy and young audiences. It addresses issues like intimate relationships, menstrual stigma, women's labor in families and consent in sexual behavior, raising a call to stop playing by their rules," Shao Yihui said.
internet-savvy:精通互联网的人
这些话题虽然严肃,但影片的呈现方式并不说教,还很幽默。电影院里此起彼伏的笑声,就是最好的证明。
What truly sets this light-hearted urban comedy apart is its ability to tackle serious social issues with a relaxed, humorous touch.
你看了这部电影吗,有哪些片段触动了你的心,欢迎分享。
编辑:左卓
来源:新华社 环球网
VIP课程推荐
APP专享直播
热门推荐
收起24小时滚动播报最新的财经资讯和视频,更多粉丝福利扫描二维码关注(sinafinance)