赵振江
这是我第九次到青海,我对青海是很关注的。成群的藏羚、万顷碧波的青海湖、三江源迷人的自然风貌,都让人心旷神怡。
目前我主要的精力都在翻译工作上,这次到青海,我第一件事就是在青海的高校举办了一堂关于诗歌翻译的讲座,也算是对青海的文化发展尽绵薄之力。
诗歌翻译对新诗创作非常重要,中国新诗跟中国诗歌翻译几乎是同步产生的,都有差不多100年的历史。我把西班牙语的诗歌翻译成汉语,主要还是为了繁荣我们汉语的诗歌。我们的工作是把中国人的创造介绍到国外去,这也是讲好中国故事,弘扬我们中国的文明,实际上也是一种文化软实力的组成部分。
青海湖诗歌节作为一个诗歌创作平台,我们希望借助这个平台,将汉语诗歌翻译成西班牙语,并把它传播到世界上的很多地方。(卢晓茜 整理)
海量资讯、精准解读,尽在新浪财经APP
VIP课程推荐
加载中...
APP专享直播
热门推荐
收起
新浪财经公众号
24小时滚动播报最新的财经资讯和视频,更多粉丝福利扫描二维码关注(sinafinance)