从班级群到工作群、宿舍群,再到闲聊群……微信群聊早就担起了多人沟通的重任。
但有些时候,我们总会面临解散群聊的时刻。
那么,解散群聊前需要说些什么吗?
一条有关#以后解散微信群知道该怎么说了#的话题就这样上了微博热搜——
当然,网友们对这种解散群聊前的话表达了不同的态度。
有的人认为群用完就解散很舒服。
但有的人认为解散了还发言,简直是没必要。
有关微信群的英文表达
那么,我们该如何用英文表达和微信群有关的表述呢?
▌解散群聊
△ disband the group(最直接的表达)
disband /dɪsˈbænd/ 解散 遣散
△ say goodbye to this group(更委婉一些)
▌移出群聊
当需要单独移除某位成员时,可以说:
△ remove someone from the group
▌退出群聊
自己主动退出群聊,则可以用:
△ leaving the group
△ exiting the group conversation
△ If you don't find this relevant, you are free to leave it.
如果您觉得这个群没用,可以选择退群。
▌拉进群聊/发起群聊
“Pull”或“drag”能够表示“拉”, 但这两个词都包含着不情不愿的意思,就好像被拉进群的人并不愿意进群似的。
所以拉人进群不是:
I'll pull/drag you to a group.
应该说:
△ I'll start a WeChat group.
我来拉个群。
△ I'll add you to a WeChat group.
我把你拉进群。
△ I'm starting this WeChat group in order to...
为了……我建这个群。
有关微信的英文表达
▌在线下,想要添加对方微信的时候该如何说呢?
△ Do you have WeChat?
你有微信吗?
△ Could I have your WeChat?
我能加你微信吗?
▌如果双方都同意加微信,这时候该说:
△ Should I scan you or you scan me?
我扫你还是你扫我?
△ Let me scan you.
我来扫你吧。
△ Please search me by phone number/ WeChat ID.
请搜我的手机号/微信号来加我。
△ Just put my phone number in.
直接搜我的号码吧。
▌我们常常在群中突然被人艾特,那么“艾特”(@)应该怎么说呢?
△ You were mentioned.
有人@你。
△ Don't forget to give me a mention.
别忘了艾特我。
▌人们会在对话里和朋友圈评论中用到表情包。
△ Emoji: 表情(手机系统自带的表情)
△ Sticker: 表情(通讯软件搭配的内嵌式图片)
You received a sticker.
你收到了一个表情。
▌朋友圈又该怎么说呢?
▌公众号是人们获取信息的一个重要渠道。在英文中,公众号一般被称为official accounts或是public accounts。
△ follow a public account
△ recommend a public account
推荐一个公众号
▌现在还有谁不用手机支付吗?微信支付相关表达怎么说?
VIP课程推荐
APP专享直播
热门推荐
收起24小时滚动播报最新的财经资讯和视频,更多粉丝福利扫描二维码关注(sinafinance)