【双语】例行记者会/Regular Press Conference(2024-2-1)

【双语】例行记者会/Regular Press Conference(2024-2-1)
2024年02月02日 10:59 外交部网站

转自:外交部发言人办公室

​​​​​​​​2024年2月1日外交部发言人汪文斌

主持例行记者会

Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin’s 

Regular Press Conference on February 1, 2024

法新社记者:昨天有美国官员称,他们已经破坏了一个针对美国公共基础设施的中国黑客网络。另外,美国联邦调查局局长昨天表示,中国是世界上最大的黑客活动国家。请问外交部对此有何回应?

  AFP: US authorities said yesterday they had dismantled a Chinese network of hackers that targets US public infrastructure. Besides, FBI Director stated yesterday that China is the country that conducts the most hacking activities. What’s the Foreign Ministry’s response?

汪文斌:中国坚决反对并依法打击任何形式的网络攻击。美方在缺乏有效证据的情况下妄下结论,对中国无端指责抹黑,极其不负责任,纯属混淆是非。中方对此坚决反对。

  Wang Wenbin: China firmly opposes and cracks down on all forms of cyberattacks in accordance with law. Without valid evidence, the US jumped to an unwarranted conclusion and made groundless accusations against China. It is extremely irresponsible and is a complete distortion of facts. China firmly opposes this.

美国才是网络攻击的始作俑者和集大成者。美国网络军司令部公然将他国的关键基础设施列为美国网络攻击的合法目标。去年以来,中国的网络安全机构陆续发布报告,揭露了美国政府长期以来对中国关键基础设施实施网络攻击的情况。这种不负责任的政策和做法将全球关键基础设施置于巨大的风险之中。我们敦促美方停止在全球范围内搞网络窃密和攻击,停止利用网络安全问题抹黑他国。

  The US itself is the origin and the biggest perpetrator of cyberattacks. The US Cyber Force Command openly declared that the critical infrastructure of other countries is a legitimate target for US cyberattacks. Since last year, China’s cybersecurity agencies have released reports revealing the US government’s long-running cyberattacks against China’s critical infrastructure. Such irresponsible policy and practices have exposed global critical infrastructure to huge risks. We urge the US to stop its worldwide cyber espionage and cyberattacks, and stop smearing other countries under the excuse of cyber security. 

彭博社记者:美国国防部将中国领先存储芯片制造商长江存储和人工智能企业旷视科技新增至涉嫌帮助中国军方的企业清单。该清单此前还列入了华为、中芯国际等企业。外交部对此有何评论?

  Bloomberg: The US Pentagon has added China’s leading memory chip maker as well as AI company to a list of companies that it accuses of aiding China’s military. It added Yangtze Memory and Megvii. That list already has companies like Huawei and SMIC on it. What’s the Foreign Ministry’s comment on this recent addition of companies to the list by the US Pentagon?

汪文斌:我们坚决反对美方泛化国家安全概念,划设各类名目的歧视性清单,无理打压中国企业,破坏中美正常经贸合作。美方做法违背其一贯标榜的市场竞争原则和国际经贸规则,打击外国企业在美投资经营信心,损害美国企业和投资者利益,终将反噬自身。

  Wang Wenbin: China firmly opposes the US overstretching the concept of national security, setting up all kinds of discriminatory lists, going after Chinese companies and disrupting normal economic and trade cooperation between China and the US. This is a complete departure from the principles of market competition and international trade rules that the US has long claimed to champion. Such moves erode the confidence of foreign companies to invest and operate in the US, and undermine the interests of US companies and investors. It is bound to backfire.

事实上,美国政府才是军民融合政策的主要推手。美国军民融合政策可以追溯到一战前,美国防部在硅谷等科技重镇设立办公室,指导高科技企业加快技术“军事化”“实战化”。很多美国大型跨国公司都是“军民融合体”,其经营范围、产品类型跨越军民领域。

  In fact, the US government is the mastermind of military-civil fusion policy. This policy in the US dates back to before WWI, when the US Pentagon set up offices in the Silicon Valley and other tech hubs to guide high-tech companies to accelerate the military application of technologies and their use in the battlefield. Many large multinational corporations in the US are actors of the military-civil fusion policy, since their business scope and product portfolio go far beyond the civilian sector into the military sector.

我们敦促美方立即纠正上述歧视性做法,为中国企业经营提供公平、公正、非歧视环境。中国将继续坚定维护本国企业正当合法权益。

  We urge the US to immediately correct these discriminatory practices and provide a fair, just and non-discriminatory business environment for Chinese companies. China will continue to firmly safeguard the lawful and legitimate rights and interests of its companies.

乌通社记者:俄罗斯媒体报道称,昨天,中国国防部长董军向俄罗斯国防部长绍伊古表示,中方在乌克兰问题上支持俄方。你能否介绍中方具体给予俄方何种支持?

  Ukrainian News Agency: According to Russian media, China’s Defense Minister Admiral Dong Jun told his Russian counterpart Sergei Shoigu yesterday that China provides Russia with support on the Ukrainian issue. Could you please share more detailed information on what kind of support was provided by the Chinese side to Russia? 

汪文斌:关于中俄两国防长视频通话,中国国防部已经发布了消息稿,大家可以查阅。

  Wang Wenbin: China’s Ministry of National Defense released the readout on the video call between Chinese and Russian defense ministers. You may refer to that.

中方在乌克兰问题上的立场是一贯、明确的。我们希望各方致力于缓和紧张局势,为推动政治解决乌克兰危机创造有利条件。这一立场没有变化。

  China’s position on the Ukraine crisis is consistent and clear. We hope all parties will strive to cool down the tensions and create favorable conditions for the political settlement of the crisis. This position has not changed.

彭博社记者:新西兰已同意正式探讨加入“美英澳三边安全伙伴关系”(AUKUS),澳大利亚将很快派官员赴新西兰讨论上述可能性。外交部对新西兰方面考虑加入“美英澳三边安全伙伴关系”的意愿或计划有何评论?

  Bloomberg: New Zealand has agreed to officially explore joining AUKUS. Australia, for example, will be sending a team of officials to New Zealand soon to further discuss this possibility. Does the Foreign Ministry have a comment on New Zealand’s desire, plan or consideration of joining AUKUS?

汪文斌:我们多次强调,美英澳建立所谓“三边安全伙伴关系”,推进核潜艇及其他尖端军事技术合作,是典型的冷战思维,只会刺激军备竞赛,破坏国际核不扩散体系,损害地区和平稳定。爱好和平的国家对此表达了强烈担忧和普遍反对。美英澳三国为了一己地缘政治私利,无视国际社会关切,在错误和危险的道路上越走越远。我们希望相关国家珍视亚太地区来之不易的和平稳定局面,在相关问题上谨言慎行,以实际行动维护地区和平、稳定、发展大局。

  Wang Wenbin: We’ve repeatedly said that the establishment of the so-called AUKUS security partnership between the US, the UK and Australia to promote cooperation on nuclear submarines and other cutting-edge military technologies reveals a typical Cold War mentality. It will only exacerbate arms race, undermine the international nuclear non-proliferation regime and hurt regional peace and stability. Peace-loving countries have expressed grave concern and extensive opposition. The three countries, for their own geopolitical interests, have totally disregarded the concerns of the international community and gone further down the wrong and dangerous path. We hope that relevant countries will cherish the hard-won peace and stability in the Asia-Pacific, be prudent in words and actions on relevant issues and adopt concrete actions to uphold the overall peace, stability and development in the region.

法新社记者:根据梵蒂冈最近的公告,在过去一周里,中国的3位天主教新任主教根据梵蒂冈和中国政府达成的协议获祝圣。请问外交部对上述公告及当前中国和梵蒂冈关系有何评论?

  AFP: According to Vatican’s latest announcement, three newly appointed Chinese Catholic bishops were consecrated over the past week in accordance with an agreement between the Vatican and the Chinese government. What’s your comment on the announcement and the current relations between China and the Vatican?

汪文斌:近年来,中国和梵蒂冈保持沟通,双方签署的关于主教任命的临时性协议得到良好执行。中方愿同梵方秉持相互尊重、平等对话精神推动中梵关系不断改善。

  Wang Wenbin: In recent years, China and the Vatican have maintained communication and the Provisional Agreement Between the Holy See and the People’s Republic of China on the Appointment of Bishops has been well implemented. China stands ready to improve the relations with the Vatican based on the spirit of mutual respect and equal-footed dialogue. 

总台央视记者:昨天,由世卫组织、联合国粮农组织、联合国人权高专办等多家联合国专门机构和有关非政府组织组成的联合国机构间常设委员会集体发表声明,表示有关国家暂停向联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(UNRWA)提供资金将产生灾难性后果,要求这些国家重新考虑决定。声明呼吁世界“不要抛弃加沙人民”。中方对此有何评论?

  CCTV: The Inter-Agency Standing Committee, which brings together the World Health Organization (WHO), the Food and Agriculture Organization (FAO), the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and other UN agencies and non-governmental bodies, in a joint statement issued yesterday said that suspension of funds for the UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) by relevant countries would result in disastrous consequences and asked these countries to reconsider their decisions. The statement called on the world “not to abandon the people of Gaza.” What’s China’s comment?

汪文斌:本轮巴以冲突已延宕近4个月,加沙地带的人道主义灾难前所未有。当前形势下,除了停火止战,没有第二个缓和危机的选择;除了保护平民,没有更优先紧迫的事项。联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处为缓解加沙人道主义局势作出了重要努力,发挥了不可或缺、无可替代的作用。有关数据显示,加沙地带200多万人口中,有三分之二接受过工程处的帮助。确保工程处工作正常有序运转,关乎人道救援工作的连续性,关乎加沙民众最基本的生活保障,关乎濒临绝望的难民活下去的最后希望。

  Wang Wenbin: As the ongoing Palestinian-Israeli conflict drags on into the fourth month, Gaza faces unprecedented humanitarian disaster. Under the current circumstances, there’s no other choice than a ceasefire that can deescalate the crisis and there’s no other task that is more pressing than protecting civilians. The UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) has made important effort in easing the humanitarian situation in Gaza, playing an indispensable and irreplaceable role. Data shows that two thirds of the over two million people in Gaza received assistance from UNRWA. Ensuring the normal and orderly operation of the UNRWA means ensuring the continuity of the humanitarian relief work and preserving the most basic life guarantee for the people in Gaza and the last string of hope for the almost desperate refugees.

我们注意到,针对有关工程处员工参与10月7日袭击的指控,联合国已经启动了调查并采取相应措施。联合国秘书长古特雷斯表示,近东救济工程处是加沙地带所有人道主义行动的“支柱”。我们支持联合国开展独立、公正、客观的调查。同时必须指出,要避免集体惩罚加沙人民。我们呼吁国际社会特别是主要捐款国,以加沙民众生命为重,重新考虑停止供资的决定,继续支持工程处工作。绝不能因为个别人的行为就全盘否定工程处的工作,绝不能容许加沙民众再遭受额外的集体惩罚,绝不能坐视加沙人道主义局势雪上加霜。

  We noted that the UN has launched an investigation and adopted measures concerning the allegation that UNRWA personnel were involved in the October 7 attack. UN Secretary-General António Guterres said that UNRWA is the “backbone” of all humanitarian response in Gaza. We support the UN in conducting an independent, just and objective investigation. That said, collective punishment against the people in Gaza should be avoided. We call on the international community, especially major donors, to prioritize the lives of the people in Gaza, reconsider the decision to suspend funding, and continue to support the work of UNRWA. We must not deny all of the work of UNRWA because of the moves by certain individuals. We must not allow more collective punishment against the people in Gaza. We must not sit idly by and see the humanitarian situation in Gaza get worse.

海量资讯、精准解读,尽在新浪财经APP
汪文斌

VIP课程推荐

加载中...

APP专享直播

1/10

热门推荐

收起
新浪财经公众号
新浪财经公众号

24小时滚动播报最新的财经资讯和视频,更多粉丝福利扫描二维码关注(sinafinance)

股市直播

  • 图文直播间
  • 视频直播间

7X24小时

  • 02-21 龙旗科技 603341 --
  • 02-08 肯特股份 301591 --
  • 01-30 诺瓦星云 301589 126.89
  • 01-30 上海合晶 688584 22.66
  • 01-29 成都华微 688709 15.69
  • 新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部