来浏阳,感受蒸菜十八碗的浪漫与温度 Come to Liuyang, Feel the Romance and Temperature of Steamed Dishes

来浏阳,感受蒸菜十八碗的浪漫与温度 Come to Liuyang, Feel the Romance and Temperature of Steamed Dishes
2024年09月26日 18:06 华声在线

01:40

在浏阳,浪漫不止于夜空璀璨的焰火,更藏在那一碗香气四溢的蒸菜里。

浏阳蒸菜,飘香六百年,以质朴健康之法,保食物原味原态,是生活态度与生命智慧的体现。

豆豉与辣椒赋予其独特“味蕾之魂”,特色菜品丰富多样,诞生众多品牌,形成完整产业链,走进联合国,温暖海内外餐桌。

浏阳,“中国蒸菜之乡”“湘菜十大名县”,这里食材丰富,文化独特。

快来浏阳,感受蒸菜里的浪漫与温度。(来源:新湖南)

In Liuyang, romance is not only in the sparkling fireworks in the night sky, but also in the bowl of aromatic steamed dishes.

Liuyangsteamed dishes, fragrant for six hundred years, is the embodiment of the attitude and wisdom of life, with the simple and healthy method of preserving the original flavour and state of food.

Black bean sauce and chilli give it a unique "soul of taste buds", a rich variety of special dishes, the birth of many brands, the formation of a complete industrial chain, into the United Nations, warming the table at home and abroad.

Liuyang, the "Hometown of SteamedDishes in China" and "Ten Famous Counties of Hunan Cuisine", is rich in ingredients and unique in culture.

Come to Liuyang and feel the romance and temperature in steamed dishes.(翻译:万姗姗)

免责声明:华声在线对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。文章仅是作者个人观点,不应作为投资依据。读者应详细了解所有相关投资风险,并请自行承担全部责任。部分文章是网络作者投稿发布,版权归投稿作者所有。作者应对文章及图片的真实性及版权负责。一旦因此引发版权纠纷,权利人提出异议,华声在线将根据相关法律法规的规定,删除相应内容。侵权责任由投稿者自行承担,如由此造成华声在线损失,投稿者应承担赔偿责任。如对本文有任何异议,请联系我们38160107#(#改成@)qq.com。

海量资讯、精准解读,尽在新浪财经APP
蒸菜

VIP课程推荐

加载中...

APP专享直播

1/10

热门推荐

收起
新浪财经公众号
新浪财经公众号

24小时滚动播报最新的财经资讯和视频,更多粉丝福利扫描二维码关注(sinafinance)

股市直播

  • 图文直播间
  • 视频直播间

7X24小时

  • 10-16 新铝时代 301613 --
  • 10-08 托普云农 301556 --
  • 09-30 上大股份 301522 --
  • 09-25 强邦新材 001279 9.68
  • 09-19 长联科技 301618 21.12
  • 新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部