文化论坛大咖说|冯远征谈洋戏土演:本色的出演和语言的本土化,更容易使观众产生共情

文化论坛大咖说|冯远征谈洋戏土演:本色的出演和语言的本土化,更容易使观众产生共情
2024年09月20日 20:15 北京日报客户端

【#文化论坛大咖说#|#冯远征谈洋戏土演#:本色的出演和语言的本土化,更容易使观众产生共情】在2024北京文化论坛上,北京人民艺术剧院院长、国家一级演员冯远征做客都视频演播室。北京人艺翻译并表演过很多外国话剧作品,形成了“洋戏土演”的风格。冯远征认为,这种风格的成功之处在于共情。无论是《推销员之死》还是《哗变》,演员们没有把自己化装成外国人的样子,而是用本色的出演和语言的本土化来打动中国观众。与此同时,在将本土作品翻译成外语的时候,也会结合外国文化进行再创作。冯远征特别提到了英若诚老师:“他在翻译剧目《茶馆》时,找了很多当地的俚语和笑话放到了台词中,外国观众在看字幕时也能会心一笑。”冯远征说,这种共情的能力,使得外国作品能够打动中国观众,也让中国话剧能够走向世界。#2024北京文化论坛#

海量资讯、精准解读,尽在新浪财经APP
冯远征

VIP课程推荐

加载中...

APP专享直播

1/10

热门推荐

收起
新浪财经公众号
新浪财经公众号

24小时滚动播报最新的财经资讯和视频,更多粉丝福利扫描二维码关注(sinafinance)

股市直播

  • 图文直播间
  • 视频直播间

7X24小时

  • 10-08 托普云农 301556 --
  • 09-30 上大股份 301522 --
  • 09-25 强邦新材 001279 --
  • 09-19 长联科技 301618 21.12
  • 09-18 铜冠矿建 920019 4.33
  • 新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部