社区里的手语翻译师,用爱连接有声与无声世界

社区里的手语翻译师,用爱连接有声与无声世界
2024年08月28日 07:01 媒体滚动

转自:南湖晚报

  N晚报记者 徐杨蕾 通讯员 吴芸婷

  本报讯 “希望我的存在,能够让听障人士和医生更好地交流。”就在这个月,南湖新区东栅街道社区卫生服务中心多了一名手语翻译师——22岁的顾一凡。之后,每月11日,她都将作为手语翻译师,在东栅街道社区卫生服务中心陪伴听障人士看诊。

  学习手语翻译的顾一凡,其实在读大学前并未接触过手语,在填写高考志愿时,她无意间发现了手语翻译专业,从此开启了她与手语的缘分。

  在大学四年间,顾一凡学习手语,了解听障人士的文化,也对听障人士有了更多的认识。“我们学校也招收听障学生,我们会一起上课,这让我与他们有了更多的接触,也就更了解了听障人士的需求和想法。”今年7月,大学毕业的顾一凡选择加入社工机构,从事手语翻译。

  “我发现,在日常生活中面对的场景要比学校课程里的多很多,涉及生活的方方面面。”社区卫生服务中心的手语翻译师,是她工作内容的一部分。除此之外,手语小课堂、听障人士传统手工扎染课程、关注听障人士心理需求的心理健康工作坊……在听障人士有需要的每个时刻,作为手语翻译师的顾一凡都会陪伴左右。

  “在陪诊过程中,我尽力帮助他们将症状表述得更加清楚。”除了以往的全科助聋门诊,这个月还增加了中医问诊,“在之前的三伏贴体验活动中,很多听障人士都觉得这个服务很好,所以增加了中医问诊后有不少人来这里看中医。”

  第一次陪诊,从上午8点半到中午门诊结束,顾一凡为6位听障人士进行了门诊翻译,还陪4位听障人士进行中医问诊。

  “我与听障人士的接触不只是在陪诊时,日常生活中也有很多接触,长期为他们服务,我在翻译的过程中就会更加留心细节,比如注意记录哪位患者服用了哪些药物,并帮助他们记住药物的禁忌以及日常生活中需要特别注意的事项。”顾一凡认真总结着陪诊的经验,在她看来,为听障人士搭建起与他人沟通的桥梁,帮助听障人士更好地融入社会,是这份工作的意义所在。

海量资讯、精准解读,尽在新浪财经APP

VIP课程推荐

加载中...

APP专享直播

1/10

热门推荐

收起
新浪财经公众号
新浪财经公众号

24小时滚动播报最新的财经资讯和视频,更多粉丝福利扫描二维码关注(sinafinance)

股市直播

  • 图文直播间
  • 视频直播间

7X24小时

  • 08-26 富特科技 301607 14
  • 08-23 速达股份 001277 32
  • 08-23 益诺思 688710 19.06
  • 08-20 成电光信 920008 10
  • 08-19 佳力奇 301586 18.09
  • 新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部