▌China to intensify combat against organized crime in economic fields
加强打击经济领域涉黑恶犯罪
▌China's top procuratorate on Tuesday pledged an intensified crackdown on organized crime in economic fields this year, including financial lending, construction projects and market circulation.
4月2日,最高人民检察院称,今年将加强打击经济领域涉黑恶犯罪,包括金融放贷、工程建设、市场流通等。
▌According to the anti-organized crime office of the Supreme People's Procuratorate, the clampdown will target criminal gangs that encroach on the legitimate rights and interests of private enterprises and disrupt the business environment and financial order. Those involved in acts such as illegal usury and intervention in enterprise economic disputes will face severe punishment, the office said.
最高检扫黑除恶领导小组办公室表示,检察机关将重点惩治侵犯民营企业合法权益及严重破坏营商环境和经济金融秩序的黑恶犯罪。严厉打击非法高利放贷、插手企业经济纠纷等涉黑恶势力。
VIP课程推荐
APP专享直播
热门推荐
收起24小时滚动播报最新的财经资讯和视频,更多粉丝福利扫描二维码关注(sinafinance)