2016年10月13日05:00 商务部

  法国蓝鹰航空公司10月31日开通巴黎至几内亚航线

  法国第二大航空公司,蓝鹰航空公司(Aigle Azur)近日宣布,在该公司成立70周年之际,蓝鹰航空公司定于2016年10月31日正式开通巴黎奥利机场至几内亚科纳克里国际机场的航线,每周4班。

  法国蓝鹰航空公司简介

  成立与1946年,主运营基地在巴黎,是法国第三大航空公司。该公司主要经营西欧和北非区域的航线。2012年,海航收购其约48%股权。

  蓝鹰航空公司是法国的一家航空公司,总部位于巴黎附近的特伦布莱。主要经营国内定期客运服务和国际航运服务,飞往阿尔及利亚、摩洛哥、突尼斯、北非、葡萄牙、意大利和马里。蓝鹰航空公司还执行包机服务、货运以及湿租赁服务。枢纽机场有巴黎奥利机场和巴黎戴高乐机场。

  1946年,Sylvain Floirat建立了蓝鹰航空公司,初期只是私人拥有,于第二次世界大战中独立的航空公司。在1946年至1955年,航空公司使用许多的道格拉斯DC-3。

  1950年代早期,航空公司开始提供长程的定期航线连接法国至非洲和亚太区。法国的公共工程部和运输部把这些航线转移至法国航空,包括蓝鹰航空公司。

  1970年,航空公司重整业服为一个区域航空公司,新名称为卢卡斯航空(英文:Lucas Aviation)。这个重整股份航空有限公司和业务总部是在巴黎机场。卢卡斯航空初时最初交易的名为卢卡斯运输航空(英文:Lucas Air Transport)和提供国内定期航班服务,包括全年连接多维尔与格域机场。这个名字后来再次改为卢卡斯蓝鹰航空公司(英文:Lucas Aigle Azur)。

  2001年5月,GOFAST集团收购卢卡斯蓝鹰航空公司,再改名为蓝鹰航空公司(英文:Aigle Azur)。服务短至中程的定期或包机航线。蓝鹰航空公司开始使用波音737和空中巴士A320飞机。

  2012年10月20日,海航集团有限公司宣布收购法国蓝鹰航空公司(Aigle Azur,下称蓝鹰航空)超过48%股权,从而成为该公司第二大股东。该笔收购完成后,蓝鹰航空将向法国交通部申请巴黎—北京航线的经营权,进而开通该条航线。

  目的地

  阿尔及利亚: 阿尔及尔,安纳巴,巴特纳,贝贾亚,比斯克拉,谢利夫,康斯坦丁,贾奈特,哈西麦斯欧德,奥兰,塞提夫,塔曼拉塞特,特莱姆森

  出发地:波尔多,里尔,里昂,马赛,米卢斯,尼斯,巴黎,斯特拉斯堡,图卢兹

  法国: 波尔多,里尔,里昂,马赛,米卢斯,尼斯,巴黎,斯特拉斯堡,图卢兹

  出发地:阿尔及尔,安纳巴,巴马科,巴特纳,贝贾亚,比斯克拉,谢利夫,康斯坦丁,贾奈特,杰尔巴,法鲁,丰沙尔,哈西麦斯欧德,卡伊,里斯本,莫斯科,奥兰,波尔图,塞提夫,塔曼拉塞特,特莱姆森,突尼斯

  马里:巴马科,卡伊

  出发地:巴黎

  葡萄牙:法鲁,丰沙尔,里斯本,波尔图

  出发地:里昂,巴黎

  突尼斯:杰尔巴,突尼斯

  出发地:巴黎

  俄罗斯:莫斯科

  出发地:巴黎

  亚洲

  北京

  出发地:巴黎

  驻几内亚使馆经商处

  2016年10月12日

  ? l’occasion de son 70ème anniversaire, Aigle Azur, 2ème compagnie aérienne fran?aise, ajoute la Guinée Conakry à ses offres de vol. La compagnie profite de cet anniversaire pour apporter son aide à l’association ? Cris des mères ? en ce mois de solidarité.

  Dans le cadre de son développement, Aigle Azur, 2ème compagnie aérienne fran?aise diversifie, à l’occasion de son 70ème anniversaire, son offre de vols moyen-courrier à destination de l’Afrique. La compagnie lance ainsi une toute nouvelle liaison entre Paris-Orly et Conakry, en Guinée, pour cet hiver. Selon Michael Hamelink, Président-Directeur Général d’Aigle Azur nommé en mai 2015, la liaison Paris-Conakry sera opérée à raison de 4 vols par semaine dès le 31 octobre 2016.

  Avec près de 25 destinations en Europe et en Afrique au départ de 6 villes fran?aises, la plus ancienne des compagnies aériennes fran?aises privées conserve l’Algérie comme sa destination phare : 7 villes au départ de Paris-Orly, Lille, Lyon, Marseille, Mulhouse et Toulouse. Selon son PDG, depuis 10 ans, la compagnie s’est imposée comme l’une des meilleures options pour les passagers voyageant entre la France et le Portugal.

  Face aux défis de l’aviation, Aigle Azur a intégré dans sa flotte, en mars dernier, un nouvel Airbus A320 dans le but de continuer à relier les hommes, les continents et les cultures.

  Humanitaire. Dans le cadre de sa politique de responsabilité sociétale, la compagnie fran?aise en marge de son 70ème anniversaire est venue en aide aux enfants de l’association ? Cris des mères ? créée en 2008 afin de lutter contre les violences sexuelles faites aux enfants. Fondée par Ami Kane, gouverneur du district de Bamako, l’association ? Cris des mères ? conna?t à chaque rentrée scolaire des difficultés pour scolariser les enfants. En ce mois de solidarité, Aigle Azur a offert à l’association plusieurs dons composés de lingerie, céréales, produits d’entretien, matériels de cuisine, produits pharmaceutiques. ? Aigle Azur prend en charge pendant les deux ans à venir la scolarisation des enfants de l’association ?, a déclaré Michael Hamelink, vendredi 7 octobre lors de la cérémonie de remise présidée par le gouverneur du district.

下载新浪财经app,赢iphone7
下载新浪财经app,赢iphone7

相关阅读

房地产降温加大人民币贬值压力

在当前人民币计价的资产中,房地产可能是极少数安全、稳定且收益率相对较高的资产。而限购政策带来的楼市可预期的降温,极大降低了人民币资产的吸引力。

一线城市更应拥抱分享经济

一线大城市的地方政府对于网约车的政策代表了对于分享经济的态度,也是其他地方政府将会采取何种态度和政策的风向标。限车门槛已经不低,勉强可以接受,限车又限人的政策风险是网约车这一分享经济业态的不可承受之重。

滴滴的尴尬背后是政企关系失衡

市场型企业的大量出现意味着税收征缴、统计监测、货币发行等传统上由政府进行的事务也需要作出调整和改革。市场型企业和政府之间需要加强沟通和配合,最大限度地收获科技革命带来的红利,避免福利损失。

政府为啥不忍心对楼市下狠手

过去几年的经验再次证明,楼市泡沫固然带来种种问题,但离开房地产市场的稳增长也是难上加难。地方政府对于房地产市场爱恨交加、左右为难的心态,导致它们很难对楼市祭出重手。

0