刘欣回应“第二轮” 作者:徐乾昂 几小时后翠西转发该条推特回应:“棒极了。祝端午节快乐,一会再聊。” 但由于翠西将端午节英文(Dragon Boat Festival)写错,错打成“龙节(Dragon Festival)”,被网民抓包。有人随即向她纠正:“是端午节!真逗。” 刘欣于5月30日连线翠西,两人就中美摩擦等相关议题进行一场面对面对华,被媒体称为“跨洋对话”。随后,两人在推特上暗示“再来一轮”。刘欣本人在接受观察者网专访时也透露,自己对这场对话“意犹未尽”,还称会“进行经验总结”。 而就在昨天上午,翠西发推@刘欣,邀请后者进行第二次对话。值得一提,翠西强调,“电视上不是所有的东西都应该是‘斗争性质的(fight)’。涉及国际话题,对话和讨论是我们寻求前进非常重要的途径。” 现如今刘欣也是回应了翠西邀请。还有网民提议第二轮对话应该“刘欣主场”,“这样才算公平”。 一周前刘欣连线翠西时登上的那档节目名为“翠西•里根的黄金时间”。这档节目于2018年10月12日首播,在当月最后一周创下美国晚间8点档新闻类黄金时间收视率头名。凭借“跨洋对话”,福克斯新闻网获得5月美国新闻收视率榜首位置——这已经是福克斯连续35个月蝉联榜首。 但就目前福克斯新闻网内最受关注的节目而言,“翠西的黄金时间”的收视率已不及“名嘴”肖恩•汉尼蒂的节目“汉尼蒂”、主持人卡森的“塔克•卡森今夜秀”。 [详情]
刘欣约辩后首次回应“国籍问题”:要想黑我,来点新的行吗? 环球时报英文版 专访视频截图 环球时报英文版微博5月31日晚消息,CGTN主播刘欣与美国福克斯主播翠西·里根约辩后接受了《环球时报》专访。 面对有人质疑她非中国国籍一事,刘欣显得很无奈:“我是地地道道的、百分之百的中国人,而且只是中国人。”“我觉得这些东西,都玩过的,没什么意思。要想黑我,来点新的行吗?”[详情]
[独家!刘欣约辩后首次回应“国籍问题”:要想黑我,来点新的行吗?]]CGTN主播刘欣与美国福克斯主播翠西·里根约辩后接受了《环球时报》专访。面对有人质疑她非中国国籍一事,刘欣显得很无奈:“我是地地道道的、百分之百的中国人,而且只是中国人。”“我觉得这些东西,都玩过的,没什么意思。要想黑我,来点新的行吗?” [详情]
境外媒体:中美女主播跨洋对话“很平和” 参考消息网5月31日报道 境外媒体称,中国国际电视台(CGTN)主播刘欣与美国福克斯商业新闻电视台主播特丽什·里根就中美摩擦等相关议题进行一场面对面、直击焦点的“跨洋对话”,二人“聊得很平和,没有想象中的火药味”。 据香港星岛环球网5月30日报道,里根在节目中问刘欣能不能谈一下对中美贸易谈判的个人看法。刘欣回答说:“我并没有内部消息,所以我并不太清楚中美之间的贸易谈判究竟到达一个什么样的地步,但是我认为中国政府已经非常明确地表明了立场。” 谈及知识产权问题时,刘欣表示:“如果通过双方互惠互利相互学习的话,你愿意花钱去买我们的知识产权,那我认为没有任何问题,为什么不呢?我们可以互惠互利,就我个人来讲,我之所以学英文,因为我有一个美国的老师,我跟美国的朋友去学。” 最后,刘欣在结束语中欢迎里根来中国看看。 另据美国石英财经网站5月29日报道,美国当地时间29日晚间(北京时间30日上午),福克斯商业新闻电视台主持人特丽什·里根与中国国际电视台主持人刘欣,就美中贸易战升级背景下的贸易和技术问题展开对话。 辩论结束后,媒体评论说:“令人意外的是,特丽什·里根一改昔日‘撒泼’风格,表现出对刘欣的一种尊重。不过从特丽什的提问看,对中国的情况还是不够了解,对经贸等问题依然抱有偏见。” 此外,据英国《金融时报》网站5月30日报道,一场备受期待的中美电视主播关于贸易战的辩论,在中国的微博上迅速成为热门话题,30日上午,关注该话题的用户数达到1.5亿。 观众们说,在用英语进行了16分钟轻声细语、彬彬有礼的意见交流后,辩论就结束了。“这也太短了。你们到底辩什么了?”“我都盼了好多天了。” CGTN周三表示,由于版权问题,该电视台无法转播这场节目,让许多支持刘欣的中国人感到失落。 知名微博博主谷大白话说:“聊得很平和,没有想象中的火药味。”[详情]
【南大教授技术流点评刘欣表现:我给她打95分】南京大学仙林校区,南大教授王守仁接受采访,称刘欣的讲英语能入耳入心、有吸引力。他认为,刘欣和美国电视台的对话,让美国的观众甚至全世界听到了中国人的声音,通过这样的交流能够消除偏见、敌意。[详情]
对中美主播“跨洋对话”,我国防部、外交部这样评论 北京时间5月30日早上8:25,CGTN女主播刘欣应约与FOX商业频道女主播翠西•里根(Trish Regan)就中美贸易等相关话题进行了一场公开辩论,在30日的国防部和外交部记者会上,发言人也回应了记者们提出的相关问题。 国防部:事实不容捏造,公道自在人心 5月30日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻局局长、国防部新闻发言人吴谦大校答记者问。 记者:“我代表网友“自由白雪”向您提问。5月30日,也就是今天早上北京时间8点多,中国国际电视台女主播刘欣应邀与美国某电视台的女主播翠西·里根进行了卫星连线辩论。而在此前她们已经开始隔空喊话了。请问国防部对此事是否有所关注?又是如何看待的呢?” 国防部发言人吴谦大校表示:“感谢网友‘自由白雪’把这个问题提给我。我本人对这场辩论是关注的,今天上午也看了一些媒体的报道。谈到评论,我个人想讲三点:第一,有问题,别藏着掖着,还是要讲出来,要讲话;第二,讲话不能乱讲,要客观理性,要基于事实;第三,事实不容捏造,公道自在人心。我也想请这位记者朋友帮我问问网友‘自由白雪’,我这个回答行不行? ” 外交部:鼓励也乐见中美各界人士理性对话 在今天的外交部例行记者会上,有记者提问有关CGTN主播刘欣与美国Fox新闻主播翠西·里根进行电视辩论的话题。 外交部发言人陆慷:我说过,和大家一样,很关心。这应该不是一个辩论,而是两位主持人的一个对话。我在上个礼拜说过,真理越辩越明,实际上当前在中美关系这样的形势下,我们鼓励也乐见中美两国各界人士能够进行一些开诚布公的、诚实的、理性的思考和对话。 外交部:美为打压华为编造话题 据报道,美国国务卿蓬佩奥29日宣称,美国企业与政府的合作遵循美法律,但中国的情况完全不同。华为是中国政府的工具,二者联系紧密。另外,美国务院发言人29日也对记者称,美出台相关法案禁止美行政机构使用华为设备是基于一定证据的。对此,在30日的中国外交部例行记者会上,发言人陆慷表示,美方为打压华为编造话题,但大家最关心的,是美国能否拿出证据。 外交部发言人陆慷:美方终于提到了“证据”。一段时间以来,美方为打压华为,绞尽脑汁要引导美国和各国的公众相信华为有安全问题。所以一会儿拿意识形态问题说事儿,一会儿又渲染中国企业与政府的关系,估计美方还会继续编造一些其他话题。但大家最关心的,实际上是美国到底拿得出拿不出证据。 陆慷指出,可以形成鲜明对比的是“棱镜门”事件,美国政府究竟在其中发挥了什么作用、美国政府是否因为意识到意识形态的差异而在实施网络侵害时有所取舍,事实依据都十分清楚。国际社会给这种行径定性也不需要费劲去找什么理由。 [详情]
【白岩松连线刘欣:为什么全程都在回答没有提问?】观点交锋,网上约辩,两位电视主播跨洋对话引发关注。公平贸易,知识产权,国家地位,十几分钟内大多是翠西提问,刘欣作答。白岩松:“之前是看热闹的不嫌事大,但最后变成对话,这个时候形成了双赢。我们期待中美贸易谈判也走这样的轨迹,都受益的事儿,为什么不干呢?”[详情]
北京时间5月30日8点25分,中央广播电视总台中国国际电视台(CGTN)主播刘欣与美国福克斯商业频道(Fox Business Network)主播Trish Regan就中美摩擦等相关议题进行了一场面对面、直击焦点的“跨洋对话”。但对于这场对话,外界大多解读为“辩论”,甚至有评论称这更像是一场采访。 对此,央视主持人白岩松在《新闻1+1》连线刘欣,提出大家都想问的问题:为什么全程都在回答没有提问? 刘欣表示:我可以提问,但我选择不提问。FOX电视台的观众,很多对中国有很大的不满和误解,如果我再咄咄逼人,不断地想要求胜,那么我在他们眼中的形象一定是非常负面的,对中美两国人民间的沟通完全没有好处。 [详情]
Trish Regan: Tonight, I have a special guest joining me all the way from Beijing, China to discuss the challenges of trade between the US and her home country. She‘s the host of a primetime English language television programme overseen by the CCP, the Chinese Communist Party. And though she and I may not agree on everything, I believe this is actually a really unique opportunity, an opportunity to hear a very different view. As these trade negotiations stall out, it‘s helpful to know how the Chinese communist party is thinking about trade and about the United States. In the interests of transparency, I should explain that I don‘t speak for anyone but myself as the host of a Fox Business show. My guest however is part of the CCP and that‘s fine. As I said, I welcome different perspectives on this show. I‘m very pleased tonight to welcome Ms. Liu Xin, host of the primetime opinion programme The Point with Liu Xin, to Trish Regan Primetime, tonight. To the viewers, please bear with us, as we have a significant time delay in our satellites between Beijing and the US and because of that we‘re going to do our very best not to speak over each other but Xin, welcome, it‘s good to have you here. 翠西⋅里根: 今天晚上我有一位特别的嘉宾,她是来自于中国北京,跟我们聊一聊美国和她的国家中国之间的贸易挑战。 她是中国一档黄金时段英语电视节目的主持人,该节目由中国共产党监督。我知道我们不可能在所有问题上持相同意见,但我认为这是一个非常好的机会,让我们能够听到非常不一样的声音。 目前贸易谈判陷入僵局,所以能够有机会了解中国共产党对贸易的看法和对美国的看法,将是非常有意义的。为了透明起见,我要解释一下,我不代表任何人,我只代表我自己,我的身份是福克斯电视台的节目主持人。我们这期节目的嘉宾则是中国共产党的一员,但是没关系。如我之前所说,我欢迎不同的观点、不同的视角。 那我们欢迎刘欣,她是黄金时段节目主持人,《欣视点》节目的主持人来到《翠西•里根黄金档》节目。由于中国和美国卫星信号连接有一些延迟,所以希望我们不会出现声音重叠或把对方的声音盖住。刘欣,欢迎你,非常高兴你来到我的节目。 Liu Xin: Thank you Trish, thank you for having me, it’s a great opportunity for me, unprecedented, I never dreamed that I would have this kind of opportunity to speak to you and to speak to many audiences in ordinary households in the United States. I have to get it straight, I am not a member of the Communist Party of China (CPC), this is on the record. So please don’t assume that I’m a member, and I don’t speak for the Communist Party of China, here today I‘m only speaking for myself, as Liu Xin, a journalist working for CGTN. 刘欣: 谢谢你,翠西,非常感谢邀请我来到你的节目。今天是一个前所未有的机会,我之前从未想过能有这样的机会跟你直接进行沟通,跟美国的广大观众进行交流。 我必须说明一下,我还不是中国共产党党员,这点是有档案可查的,请不要先入为主地认为我是一个党员。我不代表中国共产党的立场,我只代表我个人,刘欣,是CGTN的主播。 Trish Regan: What is your current assessment of where the trade talks actually are? Do you believe a deal is possible? 翠西⋅里根: 你觉得中美贸易谈判现在处在一个什么阶段?你是否相信我们会达成一个协议? Liu Xin: I don’t have any insider information. What I know is the talks were not very successful last time, they were going on in the United States and now I think both sides are considering where to go next. But I think the Chinese government has made its position very clear, that unless the United States treat the Chinese government, treat the Chinese negotiating team with respect and show the willingness to talk without using outside pressure, there is high possibility that there could be a productive trade deal. Otherwise we might be facing a prolonged period of problems for both sides. 刘欣: 我没有什么内幕消息,只知道上一轮谈判不是很顺利,当时是在美国谈的。现在双方都在考虑未来前进的方向。 中国政府已经把立场说得很清楚了,只要美方用公正的态度对待中国政府和中方的谈判团队,拿出谈判的诚意,不施加外部压力,还是很有希望达成一个好的结果的;否则双方都会面临一个长期的僵局。 Trish Regan: I would stress that trade wars are never good. They‘re not good for anyone. So I want to believe that something can get done (LX: Agreed). These are certainly challenging times, I realise there’s a lot of rhetoric out there. But let me turn to one of the biggest issues and that‘s intellectual property rights. Fundamentally, I think we can all agree it’s never right to take something that‘s not yours. And yet in going through so many of these cases, cases that the independent World Trade Organisation, the WTO, that China is a member of, as well as the DOJ and FBI cases – you can actually see some of them on the screen right now – there’s evidence there that China has stolen enormous amounts of intellectual property. Hundreds of billions of dollars’ worth. That‘s a lot of money. But I guess we shouldn‘t really care if it‘s hundreds of billions of dollars or just 50 cents. How do American businesses operate in China if they‘re at risk for having their property, their ideas, their hard work stolen? 翠西⋅里根: 我想强调的是,贸易战从来都不是好事,对谁都没有任何好处。所以我愿意相信我们是会达成一些成果的(刘欣:同意)。这无疑是一个充满挑战的时代,我也看到有很多的言论。那让我来提问一个其中最主要的问题,就是知识产权问题。从根本上说,我们都认为,如果不是你的东西,你拿走是不对的。但是我们看到有很多这样的案例,比如像WTO这样独立的国际组织,中国也是WTO的成员,还有美国司法部和联邦调查局,都公布过此类案例,你现在可以从我们屏幕上面看到列出了其中一些这样的案例。这些都是证据,显示中国窃取了美国大量的知识产权,价值数千亿美元。数额巨大。 但我们应该真正关心的不是上亿还是说几毛钱,而是:如果在中国做生意的美国企业面临着它们的知识产权、创意、辛勤劳动的成果被窃取的风险,它们还如何在中国做生意? Liu Xin: You have to ask American businesses whether they wanted to come to China, whether they find coming to China and cooperating with Chinese businesses (has not been) profitable or not, and they will tell you their answers. As far as I understand many American companies have been established in China, they’re very profitable and the great majority of them I believe plan to continue to invest in China and explore the Chinese market. U.S. President Donald Trump’s tariff makes it a little bit more difficult, makes the future a little uncertain. I do not deny that there are IP infringements, there are copyright issues or there are piracy or even theft of commercial secrets. I think that is something that has to be dealt with, and I think the Chinese government, the Chinese people and me as an individual, I think there’s a consensus because without the protection of IP rights, nobody, no country, no individual can be stronger, can develop itself. I think that is a very clear consensus among Chinese society. And of course there are cases where individuals, where companies go and steal, and I think that’s a common practice probably in every part of the world, and there are companies in the United States who sue each other all the time over infringement on IP rights. You can’t say, simply because these cases are happening, that America is stealing, or China is stealing, or the Chinese people are stealing. And basically that’s the reason why I wrote that rebuttal, because that kind of blanket statement is really not helpful, really not helpful. 刘欣: 你得问美国的企业了,它们想不想来中国,它们在中国做生意、与中国企业合作是否有利可图,美国企业会告诉你他们的答案。据我所知,大部分在中国做生意的美国企业的利润都是非常丰厚的,绝大部分决定继续在中国投资,不断开拓中国市场。但是美国总统特朗普的关税政策使这种计划变得困难,也让未来变得更加不确定。 我不否认有侵犯知识产权的情况,有版权问题、盗版问题甚至商业机密被窃取的问题。我认为这是必须要处理的问题,而中国政府、中国人民,包括我自己作为一个个体,都有一个共识,就是:没有知识产权的保护,任何一个国家、任何一个人,都无法发展壮大。所以说这个是我们全社会的一个共识。 当然,是有一些个人或者公司去窃取的情况,这个我觉得也不仅仅在中国,在全世界都很普遍,美国公司也有这样的情况,因为知识产权侵权而打官司。你不能仅仅因为这些案例就说美国在盗窃,或者中国、中国人民在盗窃。这也是我为什么之前做出那样的回应,因为这样笼统的指责无益于问题的解决。 Trish Regan: It‘s not just a statement, it’s multiple reports, including evidence from the WTO. But let me ask you about Huawei because that‘s certainly in the headlines now… I think we can all agree that if you‘re going to do business with someone, it has to be based on trust. You don‘t want anyone stealing your valuable information that you‘ve spent decades working on. Anyway, China passed a law in 2017 requiring tech companies to work with the military and the government, so it‘s not just individual companies that might be getting access to this technology, it‘s the government itself, which is an interesting nuance. But I get that China is upset that Huawei is not being welcomed into the US markets, I totally get it, so let me just ask you this. It’s an interesting way to think about it. What if we said, ‘hey sure, Huawei, come on in, but here‘s the deal, you must share all those incredible technological advances that you‘ve been working on, you‘ve got to share it with us‘, would that be ok? 翠西⋅里根: 这不是我的说辞,而是有很多相关报告的,包括WTO也有这样的证据。我们现在来谈谈华为的问题,这是一个热点话题。 我们其实都会同意,如果我们想跟别人做生意,必须基于互信。你不希望在做生意的时候,别人把你研究了几十年的很有价值的东西偷走。中国从2017年开始授权科技企业与军方和政府合作(译注:翠西此处应该是指中央军民融合发展委员会成立于2017年1月22日),这就意味着不仅只是一个公司行为,而是政府行为了,这两者之间是有稍许区别的。但据我所知,华为不能进入美国市场,中国觉得不太高兴,这我也可以理解。但我换种方式来问吧,这么问或许更有趣,比如 “华为,来我们美国市场吧。但我们先约法三章:你必须跟我们分享你们所取得的那些巨大的科技成就”,这种方式,你觉得可以吗? Liu Xin: I think if it is through cooperation, if it is through mutual learning, if you pay for the use of this IP or high technology, it’s absolutely fine, why not? We all prosper because we learn from each other, I learnt English because I had American teachers, I learnt English because I had American friends, I still learn how to do journalism because I have American copy editors or editors. I think that’s fine so long as it’s not illegal, I think everybody should do that and that’s how you get better. 刘欣: 如果通过合作的框架,互相学习,如果你支付了知识产权的费用,我觉得是可以的。为什么不呢?我们互相学习才能共同进步。我自己也学英语,因为我有美国老师,我有美国的朋友,同时我做新闻,我的编辑、同事很多都是美国人。只要不是违法的事情,都是可以做的,大家都应该这么做,才能够不断让自己做得更好。 Trish Regan: You mentioned something pretty important, which is that you should pay for the acquisition of that (IP). I think that the liberalized economic world in which we live has valued intellectual property and it‘s governed by a set of laws. So we all need to play by the rules and play by those laws if we’re going to have that kind of trust between each other. But I think you bring up some good points. Let me turn to China right now which is, wow, the second largest economy. At what point will China decide to abandon its developing nation status and stop borrowing from the World Bank? 翠西⋅里根: 你说的有一点非常重要,就是你要获得这些(知识产权),你就得付费。我觉得我们生活在一个经济自由化的世界,我们历来都很重视知识产权的保护,并且知识产权是受到一整套法律保护的。如果我们想要达成对彼此的互信的话,我们都需要根据规则和法律行事。我现在换个话题吧,中国已经是世界第二大经济体,你觉得什么时候中国会停止称自己为发展中国家,会不再向世界银行借钱? Liu Xin: Well I think this kind of discussion is going on, and I’ve heard very live discussions about this. And indeed there are people talking about China becoming so big, why don’t you just grow up? Basically I think you said it in your program as well, “China, grow up!” I think we want to grow up, we don’t want to be dwarfed or poor, underdeveloped all the time. But it depends on how you define developing country. If you look at China’s overall size, the overall size of the Chinese economy, yes, we are very big. But don’t forget we have 1.4 billion people, that is over three times the population of the United States. So if you divide the second largest overall economy in the world, basically when it comes down to per capita GDP we are less than one sixth of that of the United States, and even less than some other more developed countries in Europe. So you tell me where we should put ourselves. This is a very complicated issue, because per capita as I said is very small, but overall it’s very big. So we can do a lot of big things, and people are looking upon us to do much more around the world. I think we are doing that, we are contributing to the United Nations. We are the world‘s biggest contributor to the UN peacekeeping missions (among the five permanent members of the UN), we are giving out donations and humanitarian aid and all of that because we know we have to grow up. And Trish, thank you for that reminder. 刘欣: 我觉得这种讨论,也在进行之中,我听到了很多现场的讨论,的确,有人说中国已经成为一个大国,为什么不能像一个成人一样长大。基本上你也在你的节目中,也说到,说中国要长大,我们的确也想要变的强大,我们不想要一直是一个弱小、贫穷、欠发达的国家,但这也要取决于你如何定义发展中国家,对吗?如果你看中国整体的经济体量,的确是体量非常大,但是你不要忘了,我们有14亿人口,这个是美国的三倍之多。虽然中国是世界第二大经济体,但是如果按人均GDP来算的话,大概是美国人均GDP的六分之一。与某些欧洲发达国家相比,甚至会更少。 那你告诉我,我们该如何定位自己呢?这是一个非常复杂的问题,因为像我所说的人均的数值很小的,但是总体的体量又很大,我们可以做一些大事,人们也寄希望于中国,在全球有更多的贡献。我们的确也在这么做,我们为联合国做出了很多的贡献,我们是联合国(五个常任理事国中)维和行动最大的贡献方,我们给了捐赠、给了人道主义援助等等。我知道我们要继续壮大。翠西感谢你,你提醒的这一点非常好。 Trish Regan: Let‘s get to the tariffs. I’ve seen some of your commentaries too. And Xin, I appreciate that you think China could lower some of its tariffs. I watched you say that and I‘m totally in agreement with you. In 2016, the average tariff, effectively a tax, that was charged on an American good in China was 9.9%. That was nearly three times what the US was charging. So what do you say about this, what do you think about saying “hey, to heck with these tariffs, let’s get rid of them altogether.” Would that work? 翠西⋅里根: 那我们来谈谈关税的问题,我也看了你之前的一些评论。刘欣,我也很感谢,你说中国可以降低一些关税,我看到你说了这个话,我完全同意你这个观点,2016年加征在美国产品上的平均关税,是9.9%,比美国加征在中国身上的高三倍。你觉得这个关税该怎么解决?如果我建议说“要不咱们采取统一行动,统一降低关税”,你觉得这可行吗? Liu Xin: I think that would be a wonderful idea. Don’t you think for American consumers, products from China would be even cheaper? And for consumers in China, products from America would be so much cheaper too? I think that would be a wonderful idea, I think we should work towards that. But you talked about rule-based system, rule-based order. This is the thing, if you want to change the rules it has to be done in mutual consensus, basically when we talk about tariffs it’s not just between China and the United States. I understand if you lower tariffs just between China and the United States the Europeans will come, the Japanese will come, the Venezuelans will probably come and say ‘hey, we want the same tariffs’. You can’t discriminate between countries. So it’s a very complicated settlement to reach. I think the last time the world agreed on the kind of tariff reduction China should commit to, was exactly the result of multilateral and years of difficult negotiations. The United States saw, in its interests, and decided to what degree they could agree, or to what degree they could lower their tariff - nobody put a gun to their head - and China agreed, although with some difficulty, to lower their, our, tariff considerably, it is all the decision of countries according to their own self-interest. Now things are different, yes, I agree, 20 years later, what are we going to do? Maybe these old rules need to be changed. You know what, let’s talk about it, let’s do it according to the rules, the same rules, but if you don’t like the rules, we‘ll change the rules, but it has to be a multilateral process. 刘欣: 我觉得这是一个很好的想法。你不觉得这对于美国消费者来说,他们可以享受更加实惠的中国产品?对于中国的消费者来说美国的产品也会变的实惠?这是我们共同努力的方向。你提到一个基于规则的一个系统,或者是一个基于规则的秩序,所以说,如果要改变规则的话,就必须双方先达成共识。您谈到关税的问题,不光是中美之间的问题。如果你降低中美之间的关税,那欧洲会来、日本也会来、委内瑞拉也会来,同样要求降低关税,你不能区别对待,所以要达成这个协议,是非常复杂的。对,我是说关于贸易的问题,关于关税的,我认为上一次全球达成关于降低关税的意见,中方也做出了承诺,这就是多边主义和长期艰难谈判的结果。美国看到自己的利益,决定他们要降低到什么程度,降低多少,没人拿抢指着他们的脑袋。中国虽然遇到了一些困难,那我们也大幅降低了我们的关税,这都是各国基于自身利益做出的决定。现在大环境变了,我同意,20年过去了,我们现在要怎么做,有一些规则是需要改变的。你知道吗?那我们就聊聊这些规则,我们可以按照相同的规则行事,如果你不喜欢一些规则,那我们就改变它,但是我说的是这必须是多方达成的共同决定。 Trish Regan: There are rules. You can go back to the trade agreement of 1974, section 301, there is a rule that enables the United States to use tariffs to try and influence the behavior of China, should it be taking, stealing our intellectual property. And that, I think in some ways, is part of what this all comes back to and it‘s a sense of trust. I hear you on the forced technology transfer and I think that some American companies perhaps have made some mistakes in terms of being willing to overlook what they might have to give up in the near term, but this an issue where the country as a whole needs to step in. And we’re seeing the United States do that, perhaps in a way that hasn‘t happened. It’s been in the background, don‘t get me wrong. I think previous administrations have identified the challenge but have really been a little unwilling to take it on so we’re living in these very different times. How do you define state capitalism? 翠西⋅里根: 那我们回到1974年《贸易法》301条款,《贸易法》301条款中,有规则授权美国可以用关税去限制中国的行为,如果中国拿走或窃取知识产权的话。某种程度来说,这是事情的本源,是关于信任的问题。你谈到强迫技术转让,一些美国公司也许做了错误的决定,愿意按照中国的要求,放弃一些东西。这个问题要从国家的角度介入。我们看到美国已经做出一些举措,并且是以一种前所未有的方式在做。现在实情就是如此,请不要误解为我的个人想法。我想说之前的政府看到了这样一些挑战,但是他们没有想要解决的意愿,目前来讲时代变了。你怎么定义国家资本主义? Liu Xin: You mean how do I define…? Sorry I didn’t hear the last bit, you mean the forced technology transfer, or so-called forced technology transfer? 刘欣: 我没有听清,您能再说一遍吗?想要定义什么?我听到你说强迫技术转让。 Trish Regan: No, state capitalism. I talked about forced technology transfer, but state capitalism. 翠西⋅里根: 不,国家资本主义。之前是谈到过强迫技术转让,但现在说的是国家资本主义。 Liu Xin: Because you started with the forced technology transfer and somehow you skit away. 刘欣: 你之前谈强迫技术转让,怎么突然跳到了别的主题? Trish Regan: Hang on one second, Xin. Your system of economics is very interesting because you have a capitalist system but it‘s state-run, so talk to us about that, how do you define it? 翠西⋅里根: 等一下刘欣,你让我说完,你们的经济体系,是挺有意思的,你们有一个资本主义的体系,但是受国家控制的。跟我们聊一聊这方面,你是如何定义的? Liu Xin: We would like to define it as socialism with Chinese characteristics, where market forces are expected to play the dominating or the deciding role in the allocation of resources. Basically, we want it to be a market economy but there are some Chinese characteristics, for instance some state owned enterprises which are playing an important but increasingly smaller role, maybe, in the economy. And everybody thinks that China‘s economy is state-owned, everything is state-controlled, everything is state, state, state, but let me tell you, it is not the true picture. If you look at the statistics, for instance 80% of Chinese employees were employed by private enterprises, 80% of Chinese exports were done by private companies, 65% of technological innovation were achieved, carried out, by private enterprises, some of the largest companies that affect our lives, for instance some Internet companies or some 5G technology companies, they are private companies. So we are, yes, a socialist economy with Chinese characteristics, but not everything is state-controlled, state-run, it’s not like that, we are actually quite mixed, very dynamic and actually very very open as well. 刘欣: 我们定义是中国特色社会主义市场经济,市场力量依然是占主导力量,它在资源分配上,起决定性作用。它本身是市场经济,但是会有中国特色。比如说有一些国有企业,在经济中,起到非常重要的,但是相对越来越小的作用。大家都会觉得中国的经济,所有都是国家控制,所有都是国家、国家、国家,但事实却并不是如此,你如果看一下数字,80%中国雇员都是受雇于民营企业的,也有80%的出口来自于民营企业。65%的创新是源于民营企业。很多对人们日常生活影响巨大的公司,比如说一些网络公司、5G公司,都是私营企业。我们的确是中国特色社会主义市场经济,但不是所有的东西都是由国家控制,我们其实是一个非常混合、非常活跃、非常开放的经济体。 Trish Regan: I think you need to probably keep being open. I think that that, as a free trade person myself, I think that that‘s the direction to pursue and ultimately that leads to greater economic prosperity for you and better economic prosperity for us, so then you get a win-win. This was interesting, I appreciate you being here. Thank you. 翠西⋅里根: 我觉得你们可能希望能够继续这样开放,因为我个人是自由贸易支持者,我认为这是正确的方向。最终我们希望中国更繁荣,美国也更繁荣,这样的话我们才能双赢。我觉得我们的对话很有趣,非常感谢你。 Liu Xin: Thank you, thank you so much. If you want to have a discussion in the future, we can do that. 刘欣: 谢谢,非常感谢!如果未来还想讨论的话,我们也可以继续。 Trish Regan: I‘d love it. 翠西⋅里根: 我是非常希望的。 Liu Xin: If you want to come to China, you‘re welcome and I’ll take you around. Thank you Trish for the opportunity. 刘欣: 愿意来中国的话,我们也非常欢迎,感谢! Trish Regan: Thank you. 翠西⋅里根: 非常感谢。 [详情]
刘欣回应“第二轮” 作者:徐乾昂 几小时后翠西转发该条推特回应:“棒极了。祝端午节快乐,一会再聊。” 但由于翠西将端午节英文(Dragon Boat Festival)写错,错打成“龙节(Dragon Festival)”,被网民抓包。有人随即向她纠正:“是端午节!真逗。” 刘欣于5月30日连线翠西,两人就中美摩擦等相关议题进行一场面对面对华,被媒体称为“跨洋对话”。随后,两人在推特上暗示“再来一轮”。刘欣本人在接受观察者网专访时也透露,自己对这场对话“意犹未尽”,还称会“进行经验总结”。 而就在昨天上午,翠西发推@刘欣,邀请后者进行第二次对话。值得一提,翠西强调,“电视上不是所有的东西都应该是‘斗争性质的(fight)’。涉及国际话题,对话和讨论是我们寻求前进非常重要的途径。” 现如今刘欣也是回应了翠西邀请。还有网民提议第二轮对话应该“刘欣主场”,“这样才算公平”。 一周前刘欣连线翠西时登上的那档节目名为“翠西•里根的黄金时间”。这档节目于2018年10月12日首播,在当月最后一周创下美国晚间8点档新闻类黄金时间收视率头名。凭借“跨洋对话”,福克斯新闻网获得5月美国新闻收视率榜首位置——这已经是福克斯连续35个月蝉联榜首。 但就目前福克斯新闻网内最受关注的节目而言,“翠西的黄金时间”的收视率已不及“名嘴”肖恩•汉尼蒂的节目“汉尼蒂”、主持人卡森的“塔克•卡森今夜秀”。 [详情]
刘欣约辩后首次回应“国籍问题”:要想黑我,来点新的行吗? 环球时报英文版 专访视频截图 环球时报英文版微博5月31日晚消息,CGTN主播刘欣与美国福克斯主播翠西·里根约辩后接受了《环球时报》专访。 面对有人质疑她非中国国籍一事,刘欣显得很无奈:“我是地地道道的、百分之百的中国人,而且只是中国人。”“我觉得这些东西,都玩过的,没什么意思。要想黑我,来点新的行吗?”[详情]
[独家!刘欣约辩后首次回应“国籍问题”:要想黑我,来点新的行吗?]]CGTN主播刘欣与美国福克斯主播翠西·里根约辩后接受了《环球时报》专访。面对有人质疑她非中国国籍一事,刘欣显得很无奈:“我是地地道道的、百分之百的中国人,而且只是中国人。”“我觉得这些东西,都玩过的,没什么意思。要想黑我,来点新的行吗?” [详情]
境外媒体:中美女主播跨洋对话“很平和” 参考消息网5月31日报道 境外媒体称,中国国际电视台(CGTN)主播刘欣与美国福克斯商业新闻电视台主播特丽什·里根就中美摩擦等相关议题进行一场面对面、直击焦点的“跨洋对话”,二人“聊得很平和,没有想象中的火药味”。 据香港星岛环球网5月30日报道,里根在节目中问刘欣能不能谈一下对中美贸易谈判的个人看法。刘欣回答说:“我并没有内部消息,所以我并不太清楚中美之间的贸易谈判究竟到达一个什么样的地步,但是我认为中国政府已经非常明确地表明了立场。” 谈及知识产权问题时,刘欣表示:“如果通过双方互惠互利相互学习的话,你愿意花钱去买我们的知识产权,那我认为没有任何问题,为什么不呢?我们可以互惠互利,就我个人来讲,我之所以学英文,因为我有一个美国的老师,我跟美国的朋友去学。” 最后,刘欣在结束语中欢迎里根来中国看看。 另据美国石英财经网站5月29日报道,美国当地时间29日晚间(北京时间30日上午),福克斯商业新闻电视台主持人特丽什·里根与中国国际电视台主持人刘欣,就美中贸易战升级背景下的贸易和技术问题展开对话。 辩论结束后,媒体评论说:“令人意外的是,特丽什·里根一改昔日‘撒泼’风格,表现出对刘欣的一种尊重。不过从特丽什的提问看,对中国的情况还是不够了解,对经贸等问题依然抱有偏见。” 此外,据英国《金融时报》网站5月30日报道,一场备受期待的中美电视主播关于贸易战的辩论,在中国的微博上迅速成为热门话题,30日上午,关注该话题的用户数达到1.5亿。 观众们说,在用英语进行了16分钟轻声细语、彬彬有礼的意见交流后,辩论就结束了。“这也太短了。你们到底辩什么了?”“我都盼了好多天了。” CGTN周三表示,由于版权问题,该电视台无法转播这场节目,让许多支持刘欣的中国人感到失落。 知名微博博主谷大白话说:“聊得很平和,没有想象中的火药味。”[详情]
【南大教授技术流点评刘欣表现:我给她打95分】南京大学仙林校区,南大教授王守仁接受采访,称刘欣的讲英语能入耳入心、有吸引力。他认为,刘欣和美国电视台的对话,让美国的观众甚至全世界听到了中国人的声音,通过这样的交流能够消除偏见、敌意。[详情]
对中美主播“跨洋对话”,我国防部、外交部这样评论 北京时间5月30日早上8:25,CGTN女主播刘欣应约与FOX商业频道女主播翠西•里根(Trish Regan)就中美贸易等相关话题进行了一场公开辩论,在30日的国防部和外交部记者会上,发言人也回应了记者们提出的相关问题。 国防部:事实不容捏造,公道自在人心 5月30日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻局局长、国防部新闻发言人吴谦大校答记者问。 记者:“我代表网友“自由白雪”向您提问。5月30日,也就是今天早上北京时间8点多,中国国际电视台女主播刘欣应邀与美国某电视台的女主播翠西·里根进行了卫星连线辩论。而在此前她们已经开始隔空喊话了。请问国防部对此事是否有所关注?又是如何看待的呢?” 国防部发言人吴谦大校表示:“感谢网友‘自由白雪’把这个问题提给我。我本人对这场辩论是关注的,今天上午也看了一些媒体的报道。谈到评论,我个人想讲三点:第一,有问题,别藏着掖着,还是要讲出来,要讲话;第二,讲话不能乱讲,要客观理性,要基于事实;第三,事实不容捏造,公道自在人心。我也想请这位记者朋友帮我问问网友‘自由白雪’,我这个回答行不行? ” 外交部:鼓励也乐见中美各界人士理性对话 在今天的外交部例行记者会上,有记者提问有关CGTN主播刘欣与美国Fox新闻主播翠西·里根进行电视辩论的话题。 外交部发言人陆慷:我说过,和大家一样,很关心。这应该不是一个辩论,而是两位主持人的一个对话。我在上个礼拜说过,真理越辩越明,实际上当前在中美关系这样的形势下,我们鼓励也乐见中美两国各界人士能够进行一些开诚布公的、诚实的、理性的思考和对话。 外交部:美为打压华为编造话题 据报道,美国国务卿蓬佩奥29日宣称,美国企业与政府的合作遵循美法律,但中国的情况完全不同。华为是中国政府的工具,二者联系紧密。另外,美国务院发言人29日也对记者称,美出台相关法案禁止美行政机构使用华为设备是基于一定证据的。对此,在30日的中国外交部例行记者会上,发言人陆慷表示,美方为打压华为编造话题,但大家最关心的,是美国能否拿出证据。 外交部发言人陆慷:美方终于提到了“证据”。一段时间以来,美方为打压华为,绞尽脑汁要引导美国和各国的公众相信华为有安全问题。所以一会儿拿意识形态问题说事儿,一会儿又渲染中国企业与政府的关系,估计美方还会继续编造一些其他话题。但大家最关心的,实际上是美国到底拿得出拿不出证据。 陆慷指出,可以形成鲜明对比的是“棱镜门”事件,美国政府究竟在其中发挥了什么作用、美国政府是否因为意识到意识形态的差异而在实施网络侵害时有所取舍,事实依据都十分清楚。国际社会给这种行径定性也不需要费劲去找什么理由。 [详情]
【白岩松连线刘欣:为什么全程都在回答没有提问?】观点交锋,网上约辩,两位电视主播跨洋对话引发关注。公平贸易,知识产权,国家地位,十几分钟内大多是翠西提问,刘欣作答。白岩松:“之前是看热闹的不嫌事大,但最后变成对话,这个时候形成了双赢。我们期待中美贸易谈判也走这样的轨迹,都受益的事儿,为什么不干呢?”[详情]
中国日报 [Fox女主播再次邀请刘欣参加节目]刚刚,福克斯财经频道翠西发推特感谢CGTN女主播刘欣参加节目。她称:“我同意,这场谈话另我受益匪浅,我感谢你提供的真知灼见,我非常愿意邀请你再次参加节目。”[详情]
北京时间5月30日8点25分,中央广播电视总台中国国际电视台(CGTN)主播刘欣与美国福克斯商业频道(Fox Business Network)主播Trish Regan就中美摩擦等相关议题进行了一场面对面、直击焦点的“跨洋对话”。但对于这场对话,外界大多解读为“辩论”,甚至有评论称这更像是一场采访。 对此,央视主持人白岩松在《新闻1+1》连线刘欣,提出大家都想问的问题:为什么全程都在回答没有提问? 刘欣表示:我可以提问,但我选择不提问。FOX电视台的观众,很多对中国有很大的不满和误解,如果我再咄咄逼人,不断地想要求胜,那么我在他们眼中的形象一定是非常负面的,对中美两国人民间的沟通完全没有好处。 [详情]
Trish Regan: Tonight, I have a special guest joining me all the way from Beijing, China to discuss the challenges of trade between the US and her home country. She‘s the host of a primetime English language television programme overseen by the CCP, the Chinese Communist Party. And though she and I may not agree on everything, I believe this is actually a really unique opportunity, an opportunity to hear a very different view. As these trade negotiations stall out, it‘s helpful to know how the Chinese communist party is thinking about trade and about the United States. In the interests of transparency, I should explain that I don‘t speak for anyone but myself as the host of a Fox Business show. My guest however is part of the CCP and that‘s fine. As I said, I welcome different perspectives on this show. I‘m very pleased tonight to welcome Ms. Liu Xin, host of the primetime opinion programme The Point with Liu Xin, to Trish Regan Primetime, tonight. To the viewers, please bear with us, as we have a significant time delay in our satellites between Beijing and the US and because of that we‘re going to do our very best not to speak over each other but Xin, welcome, it‘s good to have you here. 翠西⋅里根: 今天晚上我有一位特别的嘉宾,她是来自于中国北京,跟我们聊一聊美国和她的国家中国之间的贸易挑战。 她是中国一档黄金时段英语电视节目的主持人,该节目由中国共产党监督。我知道我们不可能在所有问题上持相同意见,但我认为这是一个非常好的机会,让我们能够听到非常不一样的声音。 目前贸易谈判陷入僵局,所以能够有机会了解中国共产党对贸易的看法和对美国的看法,将是非常有意义的。为了透明起见,我要解释一下,我不代表任何人,我只代表我自己,我的身份是福克斯电视台的节目主持人。我们这期节目的嘉宾则是中国共产党的一员,但是没关系。如我之前所说,我欢迎不同的观点、不同的视角。 那我们欢迎刘欣,她是黄金时段节目主持人,《欣视点》节目的主持人来到《翠西•里根黄金档》节目。由于中国和美国卫星信号连接有一些延迟,所以希望我们不会出现声音重叠或把对方的声音盖住。刘欣,欢迎你,非常高兴你来到我的节目。 Liu Xin: Thank you Trish, thank you for having me, it’s a great opportunity for me, unprecedented, I never dreamed that I would have this kind of opportunity to speak to you and to speak to many audiences in ordinary households in the United States. I have to get it straight, I am not a member of the Communist Party of China (CPC), this is on the record. So please don’t assume that I’m a member, and I don’t speak for the Communist Party of China, here today I‘m only speaking for myself, as Liu Xin, a journalist working for CGTN. 刘欣: 谢谢你,翠西,非常感谢邀请我来到你的节目。今天是一个前所未有的机会,我之前从未想过能有这样的机会跟你直接进行沟通,跟美国的广大观众进行交流。 我必须说明一下,我还不是中国共产党党员,这点是有档案可查的,请不要先入为主地认为我是一个党员。我不代表中国共产党的立场,我只代表我个人,刘欣,是CGTN的主播。 Trish Regan: What is your current assessment of where the trade talks actually are? Do you believe a deal is possible? 翠西⋅里根: 你觉得中美贸易谈判现在处在一个什么阶段?你是否相信我们会达成一个协议? Liu Xin: I don’t have any insider information. What I know is the talks were not very successful last time, they were going on in the United States and now I think both sides are considering where to go next. But I think the Chinese government has made its position very clear, that unless the United States treat the Chinese government, treat the Chinese negotiating team with respect and show the willingness to talk without using outside pressure, there is high possibility that there could be a productive trade deal. Otherwise we might be facing a prolonged period of problems for both sides. 刘欣: 我没有什么内幕消息,只知道上一轮谈判不是很顺利,当时是在美国谈的。现在双方都在考虑未来前进的方向。 中国政府已经把立场说得很清楚了,只要美方用公正的态度对待中国政府和中方的谈判团队,拿出谈判的诚意,不施加外部压力,还是很有希望达成一个好的结果的;否则双方都会面临一个长期的僵局。 Trish Regan: I would stress that trade wars are never good. They‘re not good for anyone. So I want to believe that something can get done (LX: Agreed). These are certainly challenging times, I realise there’s a lot of rhetoric out there. But let me turn to one of the biggest issues and that‘s intellectual property rights. Fundamentally, I think we can all agree it’s never right to take something that‘s not yours. And yet in going through so many of these cases, cases that the independent World Trade Organisation, the WTO, that China is a member of, as well as the DOJ and FBI cases – you can actually see some of them on the screen right now – there’s evidence there that China has stolen enormous amounts of intellectual property. Hundreds of billions of dollars’ worth. That‘s a lot of money. But I guess we shouldn‘t really care if it‘s hundreds of billions of dollars or just 50 cents. How do American businesses operate in China if they‘re at risk for having their property, their ideas, their hard work stolen? 翠西⋅里根: 我想强调的是,贸易战从来都不是好事,对谁都没有任何好处。所以我愿意相信我们是会达成一些成果的(刘欣:同意)。这无疑是一个充满挑战的时代,我也看到有很多的言论。那让我来提问一个其中最主要的问题,就是知识产权问题。从根本上说,我们都认为,如果不是你的东西,你拿走是不对的。但是我们看到有很多这样的案例,比如像WTO这样独立的国际组织,中国也是WTO的成员,还有美国司法部和联邦调查局,都公布过此类案例,你现在可以从我们屏幕上面看到列出了其中一些这样的案例。这些都是证据,显示中国窃取了美国大量的知识产权,价值数千亿美元。数额巨大。 但我们应该真正关心的不是上亿还是说几毛钱,而是:如果在中国做生意的美国企业面临着它们的知识产权、创意、辛勤劳动的成果被窃取的风险,它们还如何在中国做生意? Liu Xin: You have to ask American businesses whether they wanted to come to China, whether they find coming to China and cooperating with Chinese businesses (has not been) profitable or not, and they will tell you their answers. As far as I understand many American companies have been established in China, they’re very profitable and the great majority of them I believe plan to continue to invest in China and explore the Chinese market. U.S. President Donald Trump’s tariff makes it a little bit more difficult, makes the future a little uncertain. I do not deny that there are IP infringements, there are copyright issues or there are piracy or even theft of commercial secrets. I think that is something that has to be dealt with, and I think the Chinese government, the Chinese people and me as an individual, I think there’s a consensus because without the protection of IP rights, nobody, no country, no individual can be stronger, can develop itself. I think that is a very clear consensus among Chinese society. And of course there are cases where individuals, where companies go and steal, and I think that’s a common practice probably in every part of the world, and there are companies in the United States who sue each other all the time over infringement on IP rights. You can’t say, simply because these cases are happening, that America is stealing, or China is stealing, or the Chinese people are stealing. And basically that’s the reason why I wrote that rebuttal, because that kind of blanket statement is really not helpful, really not helpful. 刘欣: 你得问美国的企业了,它们想不想来中国,它们在中国做生意、与中国企业合作是否有利可图,美国企业会告诉你他们的答案。据我所知,大部分在中国做生意的美国企业的利润都是非常丰厚的,绝大部分决定继续在中国投资,不断开拓中国市场。但是美国总统特朗普的关税政策使这种计划变得困难,也让未来变得更加不确定。 我不否认有侵犯知识产权的情况,有版权问题、盗版问题甚至商业机密被窃取的问题。我认为这是必须要处理的问题,而中国政府、中国人民,包括我自己作为一个个体,都有一个共识,就是:没有知识产权的保护,任何一个国家、任何一个人,都无法发展壮大。所以说这个是我们全社会的一个共识。 当然,是有一些个人或者公司去窃取的情况,这个我觉得也不仅仅在中国,在全世界都很普遍,美国公司也有这样的情况,因为知识产权侵权而打官司。你不能仅仅因为这些案例就说美国在盗窃,或者中国、中国人民在盗窃。这也是我为什么之前做出那样的回应,因为这样笼统的指责无益于问题的解决。 Trish Regan: It‘s not just a statement, it’s multiple reports, including evidence from the WTO. But let me ask you about Huawei because that‘s certainly in the headlines now… I think we can all agree that if you‘re going to do business with someone, it has to be based on trust. You don‘t want anyone stealing your valuable information that you‘ve spent decades working on. Anyway, China passed a law in 2017 requiring tech companies to work with the military and the government, so it‘s not just individual companies that might be getting access to this technology, it‘s the government itself, which is an interesting nuance. But I get that China is upset that Huawei is not being welcomed into the US markets, I totally get it, so let me just ask you this. It’s an interesting way to think about it. What if we said, ‘hey sure, Huawei, come on in, but here‘s the deal, you must share all those incredible technological advances that you‘ve been working on, you‘ve got to share it with us‘, would that be ok? 翠西⋅里根: 这不是我的说辞,而是有很多相关报告的,包括WTO也有这样的证据。我们现在来谈谈华为的问题,这是一个热点话题。 我们其实都会同意,如果我们想跟别人做生意,必须基于互信。你不希望在做生意的时候,别人把你研究了几十年的很有价值的东西偷走。中国从2017年开始授权科技企业与军方和政府合作(译注:翠西此处应该是指中央军民融合发展委员会成立于2017年1月22日),这就意味着不仅只是一个公司行为,而是政府行为了,这两者之间是有稍许区别的。但据我所知,华为不能进入美国市场,中国觉得不太高兴,这我也可以理解。但我换种方式来问吧,这么问或许更有趣,比如 “华为,来我们美国市场吧。但我们先约法三章:你必须跟我们分享你们所取得的那些巨大的科技成就”,这种方式,你觉得可以吗? Liu Xin: I think if it is through cooperation, if it is through mutual learning, if you pay for the use of this IP or high technology, it’s absolutely fine, why not? We all prosper because we learn from each other, I learnt English because I had American teachers, I learnt English because I had American friends, I still learn how to do journalism because I have American copy editors or editors. I think that’s fine so long as it’s not illegal, I think everybody should do that and that’s how you get better. 刘欣: 如果通过合作的框架,互相学习,如果你支付了知识产权的费用,我觉得是可以的。为什么不呢?我们互相学习才能共同进步。我自己也学英语,因为我有美国老师,我有美国的朋友,同时我做新闻,我的编辑、同事很多都是美国人。只要不是违法的事情,都是可以做的,大家都应该这么做,才能够不断让自己做得更好。 Trish Regan: You mentioned something pretty important, which is that you should pay for the acquisition of that (IP). I think that the liberalized economic world in which we live has valued intellectual property and it‘s governed by a set of laws. So we all need to play by the rules and play by those laws if we’re going to have that kind of trust between each other. But I think you bring up some good points. Let me turn to China right now which is, wow, the second largest economy. At what point will China decide to abandon its developing nation status and stop borrowing from the World Bank? 翠西⋅里根: 你说的有一点非常重要,就是你要获得这些(知识产权),你就得付费。我觉得我们生活在一个经济自由化的世界,我们历来都很重视知识产权的保护,并且知识产权是受到一整套法律保护的。如果我们想要达成对彼此的互信的话,我们都需要根据规则和法律行事。我现在换个话题吧,中国已经是世界第二大经济体,你觉得什么时候中国会停止称自己为发展中国家,会不再向世界银行借钱? Liu Xin: Well I think this kind of discussion is going on, and I’ve heard very live discussions about this. And indeed there are people talking about China becoming so big, why don’t you just grow up? Basically I think you said it in your program as well, “China, grow up!” I think we want to grow up, we don’t want to be dwarfed or poor, underdeveloped all the time. But it depends on how you define developing country. If you look at China’s overall size, the overall size of the Chinese economy, yes, we are very big. But don’t forget we have 1.4 billion people, that is over three times the population of the United States. So if you divide the second largest overall economy in the world, basically when it comes down to per capita GDP we are less than one sixth of that of the United States, and even less than some other more developed countries in Europe. So you tell me where we should put ourselves. This is a very complicated issue, because per capita as I said is very small, but overall it’s very big. So we can do a lot of big things, and people are looking upon us to do much more around the world. I think we are doing that, we are contributing to the United Nations. We are the world‘s biggest contributor to the UN peacekeeping missions (among the five permanent members of the UN), we are giving out donations and humanitarian aid and all of that because we know we have to grow up. And Trish, thank you for that reminder. 刘欣: 我觉得这种讨论,也在进行之中,我听到了很多现场的讨论,的确,有人说中国已经成为一个大国,为什么不能像一个成人一样长大。基本上你也在你的节目中,也说到,说中国要长大,我们的确也想要变的强大,我们不想要一直是一个弱小、贫穷、欠发达的国家,但这也要取决于你如何定义发展中国家,对吗?如果你看中国整体的经济体量,的确是体量非常大,但是你不要忘了,我们有14亿人口,这个是美国的三倍之多。虽然中国是世界第二大经济体,但是如果按人均GDP来算的话,大概是美国人均GDP的六分之一。与某些欧洲发达国家相比,甚至会更少。 那你告诉我,我们该如何定位自己呢?这是一个非常复杂的问题,因为像我所说的人均的数值很小的,但是总体的体量又很大,我们可以做一些大事,人们也寄希望于中国,在全球有更多的贡献。我们的确也在这么做,我们为联合国做出了很多的贡献,我们是联合国(五个常任理事国中)维和行动最大的贡献方,我们给了捐赠、给了人道主义援助等等。我知道我们要继续壮大。翠西感谢你,你提醒的这一点非常好。 Trish Regan: Let‘s get to the tariffs. I’ve seen some of your commentaries too. And Xin, I appreciate that you think China could lower some of its tariffs. I watched you say that and I‘m totally in agreement with you. In 2016, the average tariff, effectively a tax, that was charged on an American good in China was 9.9%. That was nearly three times what the US was charging. So what do you say about this, what do you think about saying “hey, to heck with these tariffs, let’s get rid of them altogether.” Would that work? 翠西⋅里根: 那我们来谈谈关税的问题,我也看了你之前的一些评论。刘欣,我也很感谢,你说中国可以降低一些关税,我看到你说了这个话,我完全同意你这个观点,2016年加征在美国产品上的平均关税,是9.9%,比美国加征在中国身上的高三倍。你觉得这个关税该怎么解决?如果我建议说“要不咱们采取统一行动,统一降低关税”,你觉得这可行吗? Liu Xin: I think that would be a wonderful idea. Don’t you think for American consumers, products from China would be even cheaper? And for consumers in China, products from America would be so much cheaper too? I think that would be a wonderful idea, I think we should work towards that. But you talked about rule-based system, rule-based order. This is the thing, if you want to change the rules it has to be done in mutual consensus, basically when we talk about tariffs it’s not just between China and the United States. I understand if you lower tariffs just between China and the United States the Europeans will come, the Japanese will come, the Venezuelans will probably come and say ‘hey, we want the same tariffs’. You can’t discriminate between countries. So it’s a very complicated settlement to reach. I think the last time the world agreed on the kind of tariff reduction China should commit to, was exactly the result of multilateral and years of difficult negotiations. The United States saw, in its interests, and decided to what degree they could agree, or to what degree they could lower their tariff - nobody put a gun to their head - and China agreed, although with some difficulty, to lower their, our, tariff considerably, it is all the decision of countries according to their own self-interest. Now things are different, yes, I agree, 20 years later, what are we going to do? Maybe these old rules need to be changed. You know what, let’s talk about it, let’s do it according to the rules, the same rules, but if you don’t like the rules, we‘ll change the rules, but it has to be a multilateral process. 刘欣: 我觉得这是一个很好的想法。你不觉得这对于美国消费者来说,他们可以享受更加实惠的中国产品?对于中国的消费者来说美国的产品也会变的实惠?这是我们共同努力的方向。你提到一个基于规则的一个系统,或者是一个基于规则的秩序,所以说,如果要改变规则的话,就必须双方先达成共识。您谈到关税的问题,不光是中美之间的问题。如果你降低中美之间的关税,那欧洲会来、日本也会来、委内瑞拉也会来,同样要求降低关税,你不能区别对待,所以要达成这个协议,是非常复杂的。对,我是说关于贸易的问题,关于关税的,我认为上一次全球达成关于降低关税的意见,中方也做出了承诺,这就是多边主义和长期艰难谈判的结果。美国看到自己的利益,决定他们要降低到什么程度,降低多少,没人拿抢指着他们的脑袋。中国虽然遇到了一些困难,那我们也大幅降低了我们的关税,这都是各国基于自身利益做出的决定。现在大环境变了,我同意,20年过去了,我们现在要怎么做,有一些规则是需要改变的。你知道吗?那我们就聊聊这些规则,我们可以按照相同的规则行事,如果你不喜欢一些规则,那我们就改变它,但是我说的是这必须是多方达成的共同决定。 Trish Regan: There are rules. You can go back to the trade agreement of 1974, section 301, there is a rule that enables the United States to use tariffs to try and influence the behavior of China, should it be taking, stealing our intellectual property. And that, I think in some ways, is part of what this all comes back to and it‘s a sense of trust. I hear you on the forced technology transfer and I think that some American companies perhaps have made some mistakes in terms of being willing to overlook what they might have to give up in the near term, but this an issue where the country as a whole needs to step in. And we’re seeing the United States do that, perhaps in a way that hasn‘t happened. It’s been in the background, don‘t get me wrong. I think previous administrations have identified the challenge but have really been a little unwilling to take it on so we’re living in these very different times. How do you define state capitalism? 翠西⋅里根: 那我们回到1974年《贸易法》301条款,《贸易法》301条款中,有规则授权美国可以用关税去限制中国的行为,如果中国拿走或窃取知识产权的话。某种程度来说,这是事情的本源,是关于信任的问题。你谈到强迫技术转让,一些美国公司也许做了错误的决定,愿意按照中国的要求,放弃一些东西。这个问题要从国家的角度介入。我们看到美国已经做出一些举措,并且是以一种前所未有的方式在做。现在实情就是如此,请不要误解为我的个人想法。我想说之前的政府看到了这样一些挑战,但是他们没有想要解决的意愿,目前来讲时代变了。你怎么定义国家资本主义? Liu Xin: You mean how do I define…? Sorry I didn’t hear the last bit, you mean the forced technology transfer, or so-called forced technology transfer? 刘欣: 我没有听清,您能再说一遍吗?想要定义什么?我听到你说强迫技术转让。 Trish Regan: No, state capitalism. I talked about forced technology transfer, but state capitalism. 翠西⋅里根: 不,国家资本主义。之前是谈到过强迫技术转让,但现在说的是国家资本主义。 Liu Xin: Because you started with the forced technology transfer and somehow you skit away. 刘欣: 你之前谈强迫技术转让,怎么突然跳到了别的主题? Trish Regan: Hang on one second, Xin. Your system of economics is very interesting because you have a capitalist system but it‘s state-run, so talk to us about that, how do you define it? 翠西⋅里根: 等一下刘欣,你让我说完,你们的经济体系,是挺有意思的,你们有一个资本主义的体系,但是受国家控制的。跟我们聊一聊这方面,你是如何定义的? Liu Xin: We would like to define it as socialism with Chinese characteristics, where market forces are expected to play the dominating or the deciding role in the allocation of resources. Basically, we want it to be a market economy but there are some Chinese characteristics, for instance some state owned enterprises which are playing an important but increasingly smaller role, maybe, in the economy. And everybody thinks that China‘s economy is state-owned, everything is state-controlled, everything is state, state, state, but let me tell you, it is not the true picture. If you look at the statistics, for instance 80% of Chinese employees were employed by private enterprises, 80% of Chinese exports were done by private companies, 65% of technological innovation were achieved, carried out, by private enterprises, some of the largest companies that affect our lives, for instance some Internet companies or some 5G technology companies, they are private companies. So we are, yes, a socialist economy with Chinese characteristics, but not everything is state-controlled, state-run, it’s not like that, we are actually quite mixed, very dynamic and actually very very open as well. 刘欣: 我们定义是中国特色社会主义市场经济,市场力量依然是占主导力量,它在资源分配上,起决定性作用。它本身是市场经济,但是会有中国特色。比如说有一些国有企业,在经济中,起到非常重要的,但是相对越来越小的作用。大家都会觉得中国的经济,所有都是国家控制,所有都是国家、国家、国家,但事实却并不是如此,你如果看一下数字,80%中国雇员都是受雇于民营企业的,也有80%的出口来自于民营企业。65%的创新是源于民营企业。很多对人们日常生活影响巨大的公司,比如说一些网络公司、5G公司,都是私营企业。我们的确是中国特色社会主义市场经济,但不是所有的东西都是由国家控制,我们其实是一个非常混合、非常活跃、非常开放的经济体。 Trish Regan: I think you need to probably keep being open. I think that that, as a free trade person myself, I think that that‘s the direction to pursue and ultimately that leads to greater economic prosperity for you and better economic prosperity for us, so then you get a win-win. This was interesting, I appreciate you being here. Thank you. 翠西⋅里根: 我觉得你们可能希望能够继续这样开放,因为我个人是自由贸易支持者,我认为这是正确的方向。最终我们希望中国更繁荣,美国也更繁荣,这样的话我们才能双赢。我觉得我们的对话很有趣,非常感谢你。 Liu Xin: Thank you, thank you so much. If you want to have a discussion in the future, we can do that. 刘欣: 谢谢,非常感谢!如果未来还想讨论的话,我们也可以继续。 Trish Regan: I‘d love it. 翠西⋅里根: 我是非常希望的。 Liu Xin: If you want to come to China, you‘re welcome and I’ll take you around. Thank you Trish for the opportunity. 刘欣: 愿意来中国的话,我们也非常欢迎,感谢! Trish Regan: Thank you. 翠西⋅里根: 非常感谢。 [详情]
中美主播跨洋对话引关注 北京时间5月30日8时20分,美国福克斯商业频道主播翠西·里根与中国国际电视台(CGTN)主播刘欣在福克斯电视台直播中进行了一场“跨洋对话”,历时16分钟。这场中美主播之间的对话不仅吸引了中美和多家国际媒体的关注,更受到数以亿计的中美普通民众的瞩目。《华盛顿邮报》称,中国国家媒体一直期待参与全球对话并塑造国际话语权,从中国的角度来看,这次辩论在开始前就取得了胜利。在节目中,两位女主播就公平贸易、知识产权、华为、关税、中国发展中国家地位以及美方所谓的“国家资本主义”进行了对话。尽管对话的许多细节显现了美国对中国的大量不了解甚至误解,但它并不像之前一些人想象的那样是中美双方咄咄逼人的对抗,更像是一场坦诚有礼的问答。中国外交部发言人陆慷在30日下午举行的例行记者会上表示,真理越辩越明,乐见中美各界人士开诚布公地进行理智、冷静的对话。 “史无前例”的对话 美国当地时间29日晚8时20分,这正是美国电视台的“黄金时段”。《纽约时报》称,美中两国主持人一起出现在美国新闻频道的节目中,是不同寻常的奇观。美国“半径”网站称,这是中美之间“史无前例的一段”。5月14日,翠西曾在节目中叫嚣“对华(经济)唯有一战”,这引来了刘欣的反驳。双方因此约定在节目中进行一次辩论。 不过,与此前预料的剑拔弩张氛围不一样的是,十多分钟的对话主要是在温和的气氛中进行。翠西声称,“这是一个独特的机会,一个倾听不同观点的机会。”不过,翠西随后话峰一转,她称,“我的言论不代表任何人,仅代表我自己。而我的嘉宾(刘欣)则是中共的一员”,“她代表她的国家”。对此,刘欣说,“我不是中国共产党员”,“(我说的)只是我的个人观点”。 显然,翠西极力想把刘欣与中国政府、中国共产党等联系起来。这种手段与此前美国国务卿蓬佩奥称“华为与中国政府的密切关系就意味着危险”相似。翠西为此还在刘欣说开场白时三次插话。《纽约时报》称,在社交媒体上,很多人批评翠西多次打断刘欣,“一个受过教育的专业人士怎么如此缺乏基本礼仪?” 在节目中,翠西再次提及“中国偷盗知识产权”问题。此前,翠西此类指责曾被刘欣驳斥称这样的说法充满情绪,缺少实质依据。在这次对话中,翠西改称“世贸组织以及美国司法部和联邦调查局的一些案例都表明中国窃取了大量的知识产权”。刘欣说,世界上包括美国在内的很多国家的公司都出现过这样的问题,这些仅是个例,不能说美国公司偷了就是美国偷了,中国公司偷了就是中国偷了。刘欣解释道,中国社会对加强知识产权保护是有广泛共识的。 双方还提到公平贸易、华为、关税等问题。对翠西指责中国关税比美国高的问题,刘欣表示,你此前提到以规则为基础的秩序,所以如果美国要想改变(关税)规则,首先需要双方达成共识。对所谓“美国公司被强制转移技术”问题,刘欣称,如果是通过合作相互学习,那么花钱购买知识产权,共享(技术)有何不可呢?她还反问,你问问美国公司,它们究竟想不想来中国?它们觉得在中国做生意、与中国公司合作是否有利可图?最后,翠西突然把话题转到“国家资本主义”这样的意识形态问题上。刘欣称,许多人以为中国经济就是国有经济,一切都由国家掌控,但我得告诉你,这不是真实的中国。看看统计数字就知道,中国80%的劳动者受雇于私有企业;中国80%的出口商品是私有企业制造的;中国65%的技术创新来自私有企业;那些对我们日常生活影响最大的企业,比如互联网和5G公司,都是私有企业。中国的经济体制是十分具有活力、开放的混合型经济制度。 在近16分钟的直播里,翠西提出一系列犀利的问题,而刘欣理智冷静地给予解释。原先鼓吹“中美(经济)必有一战”的翠西,也在节目中不得不承认,“贸易战对谁都没好处,应该慎重地思考如何正确地走好下一步。”“自由贸易才是正确的方向,最终这才是中美两国通向繁荣之路,这才是双赢之道。” 一名不愿透露姓名的专业人士接受《环球时报》采访时表示,虽然这次美方主持人在指责中国时有所收敛,但在整个对话过程中还是处处透着“心机”,比如一开始就称刘欣是中共成员,此后讨论贸易时又硬扯入“国家资本主义”这样的意识形态问题,企图给对方和中国扣帽子。再比如翠西称“中国偷窃知识产权是基于WTO的证据”等,但其实WTO根本没有她所谓的案例或证据。美方团队还在后面的屏幕上展示出一些案例,企图对观众强化所谓“中国偷窃知识产权”的印象。 乐见中美各界理智冷静对话 《华尔街日报》称,对中国和CGTN来说,这次辩论是一个赢得美国和全球观众,甚至是美国总统特朗普注意的机会。 《纽约时报》称,这次活动为中国提供了一个难得的机会,可以直接向美国观众表达观点。佐治亚州立大学研究中国媒体的副教授雷普尼科娃说,中方女主播充分地展示自己,表明中国是开放的,“看到一个中国人说一口流利的英语,以一种开放和雄辩的方式回答问题,已经是一个与大多数美国人所习惯看到的完全不同的中国。” 不过,法新社称,也有一些中国网友对这次对话感到意犹未尽,他们认为辩论没有像之前想的那样激起“火花”。 这次辩论在中美以及国际上引起了广泛关注。在中国微博上,截至北京时间30日晚9时,“刘欣与福克斯主播约辩”的话题阅读量高达8.2亿次,“刘欣30秒开场白被打断三次”的阅读量达4.4亿次。在国外,除了福克斯的直播外,该对话在社交网络上也广泛转播。仅在YouTube一个名为SupChina的英文频道上,截至北京时间30日中午12时,观看次数超过44万次,评论约6500个。 在国际社交媒体上,人们对此次辩论议论纷纷。在推特上,有网友称,“这不是辩论,这是一次采访,或者是‘审问?但刘女士做得很好,礼貌地处理那个傲慢金发女郎的恶意问题。”另一名网友说,“你能通过这次对话看到美中的未来吗?从翠西那里,我看到美国人的傲慢。从刘那里,我看到中国人的信心。” 对于辩论的主要话题——中美贸易战,有网友称,“双方最后以友好的语气结束这次讨论,希望今后中美贸易谈判也能如此。”在翠西的推特账户下,有网友称,“如果刘欣有机会提问,我很好奇翠西会有什么样的答案?” 美国“拿得出证据”吗 尽管中方一再表示期待双方平等对话,但美国政府仍然坚持其对贸易问题以及对中国企业打压的强硬立场。美国国务卿蓬佩奥29日在接受福克斯采访时称,“美国企业与政府的合作遵循美法律,但中国情况完全不同,华为是中国政府的工具。”美国务院发言人也称,美国禁止行政机构使用华为设备是“基于一定证据”。对此,中国外交部发言人陆慷30日回应称,中方注意到美方表态终于提到了“证据”,但大家最关心的是实际上美国“到底拿不拿得出证据”。 美国有线电视新闻网(CNN)30日把中国外交部副部长张汉晖当天上午指责美国是“经济恐怖主义”放到网站头条。报道还注意到《人民日报》警告美国“勿谓言之不预”。报道认为,中方这些话表明中美贸易战可能会愈演愈烈。 临近6月1日,中方对美国的征税措施是否会如期进行?接下来美方可能会继续对中方3000亿美元的输美商品加征关税,中方有什么回应?在中国商务部30日的记者会上,这些中美贸易问题仍是焦点。商务部发言人高峰表示,美方不断升级贸易摩擦并向其他领域扩散的错误做法,严重破坏了磋商的基础和氛围,责任完全在美方。中方始终认为,合作是中美双方唯一正确的选择,同时,合作是有原则的,磋商是有底线的,中方在重大原则问题上决不让步。 “特朗普需要与中国和解。”英国《卫报》称,近两天来,美国和全球股市接连向特朗普发出警告:要么结束与中国的贸易战,要么面临美国经济陷入严重麻烦的竞选连任噩梦。报道称,本周,全球股市大幅下跌,原因只有一个:人们越来越担心贸易战会给世界经济带来严重影响。特朗普错误地估计中国会很快屈服于美国压力,但中国的言行表明它已做好了持久战的准备。[详情]
(原标题:《面对面》专访刘欣:中美之间最大的逆差不是贸易逆差,而是认知逆差) 中美女主播约辩后 央视采访刘欣(来源:CCTV-新闻) 北京时间5月30日早上8:25,CGTN女主播刘欣应约与FOX商业频道女主播翠西·里根(Trish Regan)就中美贸易等相关话题进行了一场公开对话。 对话结束后,5月30日下午,刘欣接受了中央广播电视总台央视《面对面》记者董倩的专访。 “我不认为这是一场辩论,今天翠西表现得非常好” 对于刘欣和翠西的这场跨洋对话,外界大多解读为“辩论”,甚至有评论称刘欣作为“辩手”气场不足,这更像是一场采访。对此,刘欣这样回应,这是一场对话,一场谈心。而对于翠西·里根(Trish Regan)的表现,刘欣说:“非常好,她没有为了骄傲而坚持她原来的观点。” 刘欣:很多人说这是鸿门宴,因为你到了客场上,你人生地不熟,你在直播这边看不到对方的脸,你只能通过耳机听对方说话,你有可能听不清,你眼前也没有提词器,你也不能掌握节奏。因为她的节目她会说导语,她会说刘欣我来问你这个,我来问你下一个,然后我们走广告,然后我们再见。整个节奏都是她把握,你不知道她要说什么,但是我觉得这是我必须付出的。虽然我到了客场的状态上,但是我得到的东西远远大于我可能失去的东西。 董倩:你得到的是什么? 刘欣:我得到就是一个在美国普通民众的讲课厅里跟他们说话的机会,这个机会是过去40年从来没有过的。 董倩:我们一直尝试这么做。 刘欣:中美之间最大的逆差不是贸易逆差,是认知逆差。40多年我们和美国贸易额翻了很多倍,但是我们之间相互的理解、相互的认知其实还停留在基本上原来的水平。我不认为这是一个辩论,我认为这是一次对话是一次谈心。因为现在中美关系出现这样的问题,特别是美国民众对中国有这样的怀疑或者质疑,我为什么还要到那去争胜负、过嘴瘾?回来说我赢了,大家看我是民族英雄。我真的不想要那个,有什么意义吗?我想过去告诉他们,中国人不是他们想得那样,我们完全可以谈,完全可以好好交往。所以只要能够出现欢乐祥和的气氛,我觉得我们都赢了。我觉得今天翠西表现非常好,她没有为了骄傲而坚持她原来的观点,我觉得这是挺棒的,她完全不像网上说的,翠西输了,不要这样说她,她今天是讲道理的。 专门佩戴玉吊坠,我们需要“宁可玉碎”这股气 关于这场跨洋对话,除了谈论的话题本身引起关注外,刘欣和翠西的着装、打扮也在网络上引起了讨论。 董倩:我感兴趣你今天佩戴的首饰,选择的时候有什么特殊的考虑吗? 刘欣:耳环本来想戴珍珠耳环,后来我想想还是戴玉吧,因为玉代表中国,这一直都是我喜欢的颜色,大小都合适。还有一个中国人有一句话叫“宁可玉碎、不可瓦全”,这个在现在中美贸易的过程当中不是一个特别恰当的比喻,可能有很多人认为我们要瓦全,不要玉碎。“宁可玉碎”是我们要这股气,需要一口气,不能说因为我要利益我可以跪下来,这是我们现在很坚定的立场,我也非常认同这个立场。而且哪怕我需要利益,我也得站着要这个利益,我不能坐着要或者跪着要,我得把这信号发出去,至于对方能读多少我不关心。 董倩:这是穿着、服饰和衣着是一种语言,说到你今天的表现,你觉得美国人又能够读懂多少? 刘欣:我不太清楚了,美国的那些观众会不会注意到我的这些信号,我想至少我不要给他们任何不适的感觉,不管我脸上的微笑也好,还是嘴角的扬起来多少度,还是我的眼睛我的手势不要让他们引起不舒服。我来的目的就让他们看到中国国家电视台记者也是一个普通人,如果他们看到我这个形象,觉得她还有挺有意思的,不像我们平常想的那种刻板的念稿子的机器角色,我觉得我的目的就达到了。翠西今天在节目里说了一句话,翠西说“贸易战对谁都没好处”,这一点我也没想到。前两天她不是说要跟中国打贸易战打经济战,今天怎么认同我了,她能替我们说出这句话来,哪怕我出点洋相都值了。 白岩松连线刘欣:为什么全程都在回答没有提问? 刘欣:我可以提问,但我选择不提问。FOX电视台的观众,很多对中国有很大的不满和误解,如果我再咄咄逼人,不断地想要求胜,那么我在他们眼中的形象一定是非常负面的,对中美两国人民间的沟通完全没有好处。 中美主播约辩为何变采访?5个细节看懂这16分钟 中美女主播“跨洋约辩”落下帷幕,辩论的图文实录,上刷屏了朋友圈,这场辩论的历时很短,比人们期待的要短得多。而且,不见刀光剑影、“互撕互怼”,更像是翠西对刘欣的采访。几乎没有预想的“火药味”,更接近一场平和、正常的问答。 中美女主播“跨洋辩论”:翠西没“发怒” 刘欣对答如流 CGTN女主播刘欣于5月30日早8:25(美东时间29日晚8:25)应约与FOX商业频道女主播翠西·里根(Trish Regan)就中美贸易等相关话题进行了一场公开辩论。从社交平台的网民反馈看,翠西一改昔日的做派,始终没有“发怒”,而刘欣大气严谨、睿智平和,对答如流。 [详情]
中美女主播“跨洋约辩”,说好的辩论,最后怎么成了采访? 原创: 长安君 王春燕 中央政法委长安剑 今天,一场“世纪约辩”落下帷幕。 说它小,它只关涉两位电视台女主播;说它大,背后站着中美两个大国。 北京时间上午8点27分,美国FOX商业频道女主播翠西・里根(Trish Regan)的直播间,终于通过卫星,连上了远在大洋彼岸的中国CGTN女主播刘欣。 她们“约辩”的节目,叫《黄金时间》。 插播一句,CGTN的全称是中国国际电视台,央视的。 这场“约辩”的确该放在黄金时间。因为她们的“辩题”是中美贸易,时机微妙,举世瞩目。 辩论的图文实录,上午就刷屏了朋友圈(传送门:中美女主播“跨洋辩论”结束!实录来了!),长安君(微信ID:Changan-j)今晚想聊聊的,是关于这场“约辩”的5个细节。 可以说,看懂了这5个细节,你才真正看懂了这16分钟—— 细节一:辩论怎么成了采访 首先,你肯定有感觉:这场辩论的历时很短,比人们期待的要短得多。 而且,不见刀光剑影、“互撕互怼”,更像是翠西对刘欣的采访。几乎没有预想的“火药味”,更接近一场平和、正常的问答。 “这就开始了?这就结束了?‘货不对版’啊!”相信这是不少人的第一印象。 的确,翠西可不是这么宣传的。 Debate on trade——注意,今天以前,翠西在自己的推特上,用的词可是“辩论”。 其中,当然不乏翠西借“中美贸易”、“公开辩论”等词汇,给FOX商业频道“造势”的味道。 “约辩”前一周,“史上首次!中美新闻女主播互怼!”、“福克斯女主播被央视指情绪化后约辩”,迅速成为社交媒体热门话题。在中国,该话题的阅读量过亿;在美国,翠西短短一周内,发了10余条推文,还各种宣告播出时间。 果然,看这节目的广告量,就知FOX不负其名。很懂“蹭热度”,小算盘打得啪啪响。 此外,翠西背后的美国民众,“提问中国”的心情比较急切。很多观众都看得出来。 “翠西似乎特别想代表美国民众一窥中国的究竟,揭开对他们来说,向来有点神秘的中国真实情况,所以一直都在发问和回应刘欣,刘欣并没有机会提出自己的问题。”某知名自媒体大号,这样描述直播现场。 但是,“辩论变采访”的更重要原因,恐怕还是藏在两位女主播的一问一答里。 16分钟内,双方就公平贸易、知识产权、华为、关税、中国发展中国家地位以及美方所谓的“国家资本主义”对话。全文略去不表,长安君给做个“精彩回顾”: 第一回合对贸易谈判和贸易战的看法 翠西:有没有可能会有一个双方都能赞同的方案? 刘欣:如果美方带有诚意,尊重中方谈判代表,相信会有一个好的结果,因为贸易战对中美双方都不利。 第二回合知识产权之争 翠西:大家都同意抢别人的东西是不对的,美国企业在面对自己知识产权受威胁的情况下,是怎么在中国运转的? 刘欣:你可以问下在华投资的美国公司的意愿,问问他们是否愿意在华投资,美国公司在华投资利润丰厚。而特朗普的关税政策让事情变难了。 我承认,在中国是有一些侵犯知识产权的案例,但是那都是公司的问题。不能说美国公司偷了就是美国偷了,中国公司偷了就是中国偷了。中国社会对加强知识产权保护是有广泛共识的。 翠西:那华为是否愿意与美国共享它的先进技术? 刘欣:通过合作、互相学习、美国根据规则付费,相信这是没有问题的。中美都在彼此学习。我通过美国教师学习英语,现在我的工作还需要美国专家帮忙。只要我们共同合作,按法律和规矩办事。 第三回合 如何看待“中国长大” 翠西:作为世界上第二大经济体,那今后中国会不再从世界银行借钱吗? 刘欣:有人说中国已经非常大(big)了,为什么还不长大呢? 但这取决于你如何定义“发展中国家”,如果你只看到中国经济作为整体的大,是的,我们是世界最大,但是别忘了,我们有14亿的人口,这是你们美国人口的整整三倍多,所以除到人均GDP,我认为比美国人的六分之一还少些。 你问我我们国家通常把自己放在什么地位,这是一个很复杂的问题,因为我们的人均很小,但是整体上非常巨大,所以我们已经在做一些大事,人民都在期望我们在全世界有所作为。 第四回合 要不要一起降关税 翠西:2016年,中国对美国16%的商品征收9.9%的关税过高。那要不我们把关税全部取消了,你觉得这会起作用吗? 刘欣:降低关税是一个很好的想法。这样,美国消费者可以用更便宜的价格买到中国商品,中国也可以用更便宜的价格买到美国商品。 但是现在是规则主导的世界,如果一方想要改变规则,必须要取得相关方的共识。美国不能对中国有区别性对待,降低关税需要一个多边的共同决定。 第五回合 中国是“国家资本主义”吗 翠西:你怎么定义国家资本主义? 刘欣:我们称它叫做中国特色社会主义市场经济,国家并没有控制经济的一切。 看看这些数据:中国80%的就业是由民营企业提供的;中国80%的出口是由民营企业提供的;中国65%的创新是由民营企业完成的;那些巨头公司,影响我们日常生活的,比如互联网企业,5g企业,统统都是民营的。 我们的市场是混合的,很有活力的,而且事实上,也非常非常开放。 看出来了吗?这五个回合里,翠西不是没使用辩论技巧“发球”——比如对华为的提问。但都被刘欣用“化骨绵掌”一一化解了。 整场看下来,滴水不漏,波澜不惊,高下立判。 中国有句老话:“不打无准备之仗。”在知识底蕴和临场准备上,显然,刘欣都很充足。翠西就难说了。 5月24日,就有不少外国网友真诚地建议,翠西多读一些经济学的书籍,充实知识,以免在辩论中贻笑大方。 更何况,这场贸易战,谁是正义之师,谁是无理一方,大家都有眼睛,一目了然。 节目结束后,有国外网友在推特上称赞,刘欣在节目中“摆出的有力事实和数据”;网友“JuneZhuck”表示:“所有的数据与研究都来自刘欣,翠西却没有任何输出。如果刘欣有机会提问,我真的很好奇这个美国女孩的答案,遗憾。” 有中国的互联网观察者评论:“真拉长时间,比如有两个小时的话,对方明显架不住阵势。” 刘欣怎么评价这一变化?她事后在接受采访时说:“肯定至少是对话,我甚至于觉得这是一个聊天。” 也有网友戏称:“FOX可以单方面宣布赢得了这场采访。” 细节二:用对方的母语展开“对话” 16分钟,毕竟不长。但刘欣的英语运用,令人印象深刻。 用对方的母语展开“对话”——乃至驳斥谬误,这正是中国开放和智慧的体现。 有人问,为何不让翠西说汉语? 的确,我们期待着这一天早日到来,那一定是中华民族伟大复兴的历史时刻。但在此之前,刘欣的行动,至少证明了一句中国谚语的正确:知己知彼,百战不殆。 翻开两位女主播的履历,都足够光鲜耀眼。 23年前的刘欣,尚在读大二。已经从27个国家的37名选手中脱颖而出,在国际英语演讲比赛中获得冠军。 在今天的对话中,刘欣还用了翠西自己在节目中的原话说,“你自己曾经评论,中国‘需要长大’,我们不想一直都是贫穷和欠发达的。” 请看翠西那一刻的表情:你可以理解为一种尴尬不失礼貌的笑,也可以理解为一种真诚而赞赏的笑容。 刘欣像一面镜子。 在她身上,我们恰好可以看到一个事实:今日,普通中国民众对美国的了解——至少是了解的欲望,是要多于美国普通民众对中国的了解的。 在美国版知乎Quora上,有过这样一个问题:“普通美国人怎么看中国?” 回答是:“(认为)中国人民全部或大部分在血汗工厂工作,很少有自由。” “对中国文化和百姓,除了功夫和武侠电影外,并没有太多的信息或印象。” “大多数普通美国人并不怎么了解中国。” “总的印象是,中国崛起,对世界带来的负面影响大于积极影响。受过更多良好教育的人,往往有更辩证和更细致入微的对某些问题的看法,但消极的基本态度仍然是主流。” 甚至有的美国人,到今天还认为中国人梳辫子、裹小脚。 (图:漫威旗下漫画《钢铁侠》中主角的宿敌“满大人”,就是在刻板印象下被西方塑造出的反派角色之一。) 反观中国,即使在最边远的地方,人们也知道美国“发达、值得学习”。中国人说:“知耻而后勇”。我们认识到自己的不足,兢兢业业、奋起直追,所以,今天才可以和你坐在一起喝咖啡。 客观说,翠西也不是毫无内涵的“花瓶”。但她是否愿意,并且做到“知彼”,就要打个问号了。 更何况,美国的对华报道,向来戴着“有色眼镜”。看似高喊自由,实际上,从事实到观点被选择、被操纵、被遮蔽、被歪曲的例子,俯拾即是。正如环球时报在评论中所说:“两位女主播的对话成为一个热点,反映了中美之间当下的有效交流太少了。” “美国作为通常意义上的新闻开放的国家,对贸易战以及对中国的报道总体上一边倒地打上了美国政治精英观点的烙印,反映中国观点的声音很难在美国得到传播。美国舆论机构对来自中国的声音或者限制,或者用美方设置的场景加以处理,从而淡化了那些声音的针对性和影响力。” 刘欣的直接对话,开了一个好头,反响也不错。 比如,推特网友“KC”表示,刘欣用翠西·里根的母语和她较量,这很棒。“请以友好的语气结束这次讨论,希望今后的贸易谈判与合作也能如此。” 细节三:翠西的态度从傲慢到平和 更值得玩味的是,16分钟里,翠西的态度有一个明显的转变过程。 开局时,很像是一场现实版“傲慢与偏见”。 比如,翠西三次打断刘欣的开场白,被国际吃瓜群众注意到了。 而且,翠西一上来,就使用“一位共产党员”来介绍刘欣,同时表现虽然如此,自己仍愿意与其对话,瞬间将对话拉入了“意识形态”语境中。 面对此番“套人设”,刘欣“接招”接得坦率真诚:“我自己还不是共产党员,我今天是以中国国际电视台记者的身份与你进行对话。” 但随着对话渐次展开,两人的共识也在变多。 举几个例子—— 谈及中国贸易谈判时,翠西说:“在我看来贸易战并不好,对任何人都是,我想要相信双方都能有一个好的结果,这是一个非常具有挑战意义的时刻。” 谈及知识产权时,针对刘欣说的“要为知识产权支付相应的价格,需要遵守法律的规定”,翠西认为:“我觉得你这个观点挺不错的。” 谈及关税,翠西的态度已软化:“你指控的强制性技术转移,一些美国公司可能确实犯了一些错,但这确实也是一个国家整体层面上需要去解决的问题。” 谈及中国特色市场经济,翠西接着刘欣的话补充说:“我觉得你们一直需要对外开放,作为一个相信自由贸易的人,我认为那才是该追求的方向,这样你们的经济,和我们的经济才能发展繁荣,达到双赢的局面。” 这个局面,多少有点出人意料。 要知道,在美国,翠西被称为“特朗普女孩”。以爱在节目中发怒,还口无遮拦著称,而且,是特朗普的铁杆粉丝。 去年8月,翠西就曾在一期节目里,对丹麦闯下嘴祸。这直接引来丹麦财政大臣克里斯蒂安·延森的回怼:“翠西可以随心所欲地想象丹麦,但请以事实为依据。” 所以,一些看热闹不嫌事大的网友,甚至做出这种预测: 但今天对话结束时,气氛有些意外的好。来看看—— 翠西:“今天非常有意思,很感谢你来到这里。” 刘欣:“如果将来还想再论几场,我继续奉陪。如果想来中国,会带你去四处逛逛。” “I‘d love to.”翠西在愉快的心情中,结束了对刘欣的采访。 当然,这更多可能只是客套,但两人的表情变化,很能说明问题。 是什么促成了这种转变? 刘欣的坦陈、自信,是第一;用事实和数据,有礼有节地展现观点,是第二;第三,则藏在外交部28日的表态里。 在28日下午举行的外交部例行记者会上,针对这场“史上首次中美女主播约辩”,发言人陆慷应询表示:“我和大家一样很关心,希望大家都看一看。” “你知道咱们中国有一句话吗?真理越辩越明。”陆慷说。 其实还有第四,刘欣的背后是中国。 细节四:终于有女主播坐下来讲出了中国故事 当然,放在整个中美经贸摩擦的进程中,这场“约辩”只是一个花絮。让美国理性认识中国,还任重道远。 即使如此,它也被冠以多个“首次”: “中国主播与美国主播首次正面交锋、是电视史上的伟大奇观......”有外媒报道这样描述。翠西在节目中则称,这是美国电视史上前所未有的对话,也是美国听到不同观点的机会。 “听到不同观点的机会”,诚如斯言。 从刘欣与翠西的对话可以看出,一些美国人对中国依然充满误解。刘欣在开场中说:“没有想过我会有这样的机会跟你直接对话,同时也跟美国的普通民众进行对话。”某种程度上,也不是完全的客套。 要知道,FOX是特朗普最喜欢的美国电视之一。有自媒体甚至称,FOX新闻台“简直像是特朗普的代言人”。 加上翠西对特朗普的“力挺”,可以想象,刘欣面对的,是一群怎样的美国电视受众。 这也是这场对话的价值所在——不在于“辩”了多少分钟、说服了观众中的百分之几,而是——终于有中国女主播坐下来,对一群美国受众,坦率而真诚地讲出了中国故事。 在事后采访中,刘欣说了这样一段思考:中美贸易战的心理背景是,美国民众对中国民众,可能有很多误解、很多气恼,甚至有很多迁怒。 “他们自己的生活出现了一些问题,他们的体制出现了问题,他们觉得中国是问题所在。” 她认为,中国绝对不是有意要去占美国的便宜。她要做的是,坦诚说出内心想法,试着用对话去改变,哪怕只能改变一点点。 从反响看,还不错。 有推特网友说,“刘欣做得很好”,“我希望这种辩论能够继续帮助所有人进一步思考贸易战,以及贸易战是否有必要。” 也有美国网友在翠西的个人推特下评论,将这次对话形容为一场“很棒的采访”。“我想从刘欣那里听到更多,她的评论非常有趣。你应该接受她的访华邀请。” 这种转变,弥足珍贵。 长期以来,中国的形象,在中国以外,大多居于“被窥视、被表达、被构建”的层面。而今天,改革开放已迈过40周年,在经济社会飞速发展的同时,我们该如何面对外部环境?如何终结“西方表达,中国失语”的局面?也许,改变正在发生。 知名经济学者、香港大学亚洲环球研究所所长陈志武曾提出:“中国缺一个贯穿社会、政治、经济、文化的‘中国故事’。”这里的故事,在长安君看来,是一种贯穿历史的叙事,一种新的文化构建。在全世界面前,坦率地、自信地、真诚地,讲出属于中国人的奋斗历程、利益诉求和价值体系。 有趣的是,在事后采访时,问到“如果翠西来中国,想带翠西去哪儿”,刘欣回答:“去中国边远山区看看。” 是的,越了解,越祛魅。西方人会看到一个更广袤、更真实,也更有魅力的中国。 “我和翠西完全可能做朋友,我觉得这是最好的结果。” 中美关系,何尝不是如此? 细节五:“伸出是五指,握起是拳头” 在这个关口,中美女主播对话的另一层意义,更加不言自明——有分歧并不可怕,可怕的是拒绝对话。 很多人都记得,在今天以前,两人的“隔空互怼”有多么剑拔弩张。 忆当初,5月14日时,翠西在节目中充满偏见:先是把美国,描述成中美贸易关系里彻底的“受害者”;再把中国形容成“盗贼”,宣称每年从美国偷窃的知识产权,高达6000亿美元;尔后,把中美贸易战中的不平等条约,比喻成武器,认为特朗普不惧使用这些武器,“此时不打,更待何时?” 随后,两人“互怼”升级,步步惊心。 我们看到,这段时间以来,中美两国间也在上演着类似“剧情”。 从联邦快递包裹事件,到WIFI联盟、SD协会将华为“除名”又恢复,从IEEE禁华为专家审稿,到国家发改委就稀土产业表态......一系列“过招”,都是一种交锋。 而今天,我们看到,从之前的针锋相对“约辩”到在电视荧屏上平静对话,双方克制发言,最终达成了一定共识。仿佛一个隐喻。 什么隐喻?央视新闻用10个字来概括:“伸出是五指,握起是拳头”。 中美之间,正如两个人,不可能没有分歧。但与其针锋相对,不如平等交流。对话永远胜过对抗,面对面交流比背对背指责重要。只要双方抱有诚意,能够坐下来、谈起来,平等交流对话完全是可能的。 人如此,国家亦如此。 中国有句古话叫:“不打不相识”。对抗中有对话,“交锋”中增进了解和沟通,也不失为一种好事多磨。 但,任谁都明白这个道理:和则两利,斗则俱伤。美国如果不懂平等对话、不带诚意缔约,不仅无法实现互利共赢的最优解,还可能搬起石头砸了自己的脚。 中国的态度很明确:中国不惹事也不怕事。不愿打,但也不怕打,必要时不得不打。 今天,国防部发言人吴谦大校,用三点表态这场“约辩”:第一,有问题,别藏着掖着,还是要讲出来,要讲话;第二,讲话不能乱讲,要客观理性,要基于事实;第三,事实不容捏造,公道自在人心。 今天,外交部发言人陆慷在例行记者会上,这样评价两位女主播的表现:“在当前中美关系形势下,我们乐见中美两国各界人士进行开诚布公的、诚实的、理性的思考和对话。” 都是金玉良言。 说给谁听?你猜。 (注:本文部分资料和图片来自“央视新闻”、“环球时报”、“瞭望智库”、“每日经济新闻”、“带你游遍英国”、“魔都囡”等,在此致谢!) [详情]
观察|中美主播对话背后,理性之要与误解之深 澎湃新闻记者 于潇清 朱郑勇 来源:澎湃新闻 一场中美两国女主播之间的连线,成为了中美两国媒体乃至各方关注的焦点。本身不到17分钟的“辩论”,最后在整体平和的对话气氛中完成,引发众多探讨。有的是对二人现场表现的点评,有的是对所涉及内容的补充。更多的是本着关注的心态探求这场跨越太平洋的对话可以为中美当下之间的经贸摩擦甚至双边关系产生怎样的影响。 从公平贸易、知识产权、华为到关税、中国发展中国家地位,对于这场涉及了诸多层面对话,全程双方保持着理性平和的态度。美方主播也缓和了以往咄咄逼人的做法,几乎所有受访专家都对对话本身予以肯定。 “对话”广受关注说明了什么 中国社科院美国研究所研究员吕祥在接受澎湃新闻(www.thepaper.cn)采访时表示,两国新闻界直接交流并不多见。双方整体进行了得体的对话。对方比我们想象的少了一些攻击性,双方如果在各个层面都能保持这样相对冷静对话的话,中美的局势终究还是可以有缓和的余地。 国际关系学院院长助理达巍表示,中美两国主播能够进行对话,甚至是“辩论”,在美国主流媒体上直接发出中国的声音,让美国观众听到另一种声音,应该说是一个有益的尝试。 复旦大学美国研究中心教授韦宗友接受澎湃新闻采访时认为,这次连线获得如此巨大的关注至少还说明了两点:一是大家还是不希望看到中美关系进一步恶化,对中美关系的走向很关注;二是说明中美需要进一步加强各个渠道的交流与沟通。 外交部发言人陆慷30日也指出,这应该不是一个辩论,而是两位主持人的一个对话。真理越辩越明,实际上当前在中美关系这样的形势下,我们鼓励也乐见中美两国各界人士能够进行一些开诚布公的、诚实的、理性的思考和对话。 西方对中国的误解需要通过沟通纠正 正如专家们所指出的一样,中美两国新闻界直接隔空交流的先例并不多,因而也受到了西方主流媒体的关注。《纽约时报》、《华尔街日报》、路透社等几乎都以文字复述的方式,重现了CGTN女主播刘欣同FOX女主播特丽什·里根(Trish Regan)的对话。 但无论从对话现场美国女主播特丽什·里根的设问还是后来西方主流媒体的报道来看,还是能看出对方对中国的不了解、误解甚至种种负面心态。 节目还未开始之时,特丽什·里根就一直在介绍刘欣所在机构的背景,似乎希望把她塑造成为一个代言人而非主播。在这场本应聚焦中美经贸问题上的对话上,特丽什·里根又试图融入更多的复杂因素,将所谓的“国家资本主义”等话题带入进来。受访专家认为,这些做法其实都在一定程度上说明了其自身先入为主的判断。 除此之外,特丽什·里根还将矛头指向了知识产权问题,并宣称世界贸易组织(WTO)的一些案例就是“中国大量窃取知识产权的证据”。但事实上,有受访专家表示,WTO方面并没有案例足以证明其言论,美国对中国的类似指责就一直因为缺乏证据而被其他国家诟病。 达巍告诉澎湃新闻,美国对中国的偏见,往往是由美国方面的预设立场引起的,可能我们短期内没有什么特别好的办法去扭转,只能靠多沟通。 “美国对中国的错误认知甚至是事实性错误,我们要利用各种平台及时的去纠正,刘欣这次所做的就可以看作是纠正美国对中国错误认知的一个尝试。”他说。 同样,不少外媒也评论称,这次电视对话是一次中国向美国观众展现自身形象、阐述自身观点的机会。 美国《纽约时报》援引佐治亚州立大学研究中国媒体的助理教授Maria Repnikova的评论称,刘欣说着“完美的英语”,回答问题的方式十分开放并展现了良好的口才,这“和大多数美国人以往看到的中国(形象)非常不同”。 但是,韦宗友也表示,特丽什·里根在连线中对方多次插入带有显著意识形态色彩的话语和话题,也反映了美国国内一部分人的态度。 外交部发言人陆慷24日在回应相关问题时就说,放眼世界,意识形态分歧并不必然妨碍国家间的经贸、产业、科技合作。中美建交40年来,美国两党历届政府不正是一直同中国共产党领导的中国政府一道持续推动、拓展、深化各领域互利合作吗?[详情]
如果双方都能像这次“大平台二人辩”一样“先讲大道理”,就会发现彼此间有很多共同利益诉求。这才是此次辩论的最大启示所在。 5月29日美东时间晚8点、5月30日北京时间早8点,有个吸引太平洋两岸目光的事件。相信有万千观众像我一样,会在此刻盯着电视、电脑或手机屏幕,关注此事:此前数日,美国福克斯电视台商业频道女主播翠西·里根(Trish Regan)和中国CGTN女主播刘欣因隔空口角和相互指责,最终“约辩”,约期正是此日此时,且会在电视和网络上实时直播。 两位都是以辩才见著的公共名人,所辩的又是近期热点、舆论关切议题,如知识产权保护、中美贸易摩擦、全球化等,人们高度关注自在情理中。 出于不同的情感倾向,不同观众当然各盼各的偶像能够大获全胜。而更“超脱”的朋友则希望“真理越辩越明”,期待着两位名流间的口舌交锋,能解开萦绕自己内心的疑问,或是关于那些热点是非曲直的疑惑。 但从这场对话现场情形看,虽然辩论提前数日预告,大张旗鼓预热,吊足胃口后轰轰烈烈开场,但旋踵即草草收兵。 “甲乙二人”雍容相对,折冲揖让,“酒不过三巡、菜不过五味”便双双鞠躬谢幕——这有些不太像是一场辩论。 这并不奇怪。不论刘欣还是翠西·里根,都是在媒体圈浸淫多年的资深从业者,她们当然知道“小平台”和“大平台”间的区别,懂得拿捏分寸。 美式辩论虽不像英式辩论那样有太多“规矩套子”,甚至只能假作和“第三方”对话而不能直接反击对方,但同样有相当多的程式。最重要的程式就是“不说政治不正确的话”,否则即便唇枪舌剑,咄咄逼人,看似大占便宜,也会被围观者认定为“实际上的输家”。 正因如此,辩论双方尽管在“预热期”词锋犀利,到了“正日子”却只能“点到为止”,且还要照“程式”来个“先立论后驳论”。比如甲要指责乙所在国家“践踏贸易自由”,就得先正面谈谈“支持贸易自由”。 但诸如贸易自由、知识产权、互利共赢等话题,本就是国际通行的贸易游戏规则和“语言”,甲支持的乙也必然会说支持,同样,甲反对的乙也只能说反对——双方都要正确,即便心里有“腹诽”,在这样的“大平台”上也不得不这么说。 如此一来,在有限的时间内,双方“观点碰撞”的余地就变得相当有限,辩论自然也就横竖不像一场辩论了。 平心而论,两人所论者大,本就不是两个自然人间口舌之争所能分出个高下、论出个曲直的。 如果只把这次“辩论”视作两个国家两个知名女媒体人共同演绎的一场特别节目,那这台节目还是“对得起观众”的,这或许也是对此次活动恰如其分的定位。 观众也好,两位“辩手”也罢,似乎更应认真思考一个有趣的问题:何以“先讲大道理”后,辩论就“辩不起来”? 道理很简单,因为自由贸易、全球化、保护知识产权、互利共赢、共同发展……这些不但是当代全球范围内国与国间相处和求同存异的不二法门,也是中美两个大国间共同利益所在。如果双方都能像这次“大平台二人辩”一样“先讲大道理”,就会发现彼此间有很多共同利益诉求。 这才是此次跨洋辩论的最大启示所在。 □陶短房(媒体人)[详情]
《面对面》专访刘欣:专门佩戴玉吊坠,我们需要“宁可玉碎”这股气 北京时间5月30日早上8:25,CGTN女主播刘欣应约与FOX商业频道女主播翠西•里根(Trish Regan)就中美贸易等相关话题进行了一场公开对话。 对话结束后,5月30日下午,刘欣接受了中央广播电视总台央视《面对面》记者董倩的专访。 关于这场跨洋对话,除了谈论的话题本身引起关注外,刘欣和翠西的着装、打扮也在网络上引起了讨论。 董倩:我感兴趣你今天佩戴的首饰,选择的时候有什么特殊的考虑吗? 刘欣:耳环本来想戴珍珠耳环,后来我想想还是戴玉吧,因为玉代表中国,这一直都是我喜欢的颜色,大小都合适。还有一个中国人有一句话叫“宁可玉碎、不可瓦全”,这个在现在中美贸易的过程当中不是一个特别恰当的比喻,可能有很多人认为我们要瓦全,不要玉碎。“宁可玉碎”是我们要这股气,需要一口气,不能说因为我要利益我可以跪下来,这是我们现在很坚定的立场,我也非常认同这个立场。而且哪怕我需要利益,我也得站着要这个利益,我不能坐着要或者跪着要,我得把这信号发出去,至于对方能读多少我不关心。 董倩:这是穿着、服饰和衣着是一种语言,说到你今天的表现,你觉得美国人又能够读懂多少? 刘欣:我不太清楚了,美国的那些观众会不会注意到我的这些信号,我想至少我不要给他们任何不适的感觉,不管我脸上的微笑也好,还是嘴角的扬起来多少度,还是我的眼睛我的手势不要让他们引起不舒服。我来的目的就让他们看到中国国家电视台记者也是一个普通人,如果他们看到我这个形象,觉得她还有挺有意思的,不像我们平常想的那种刻板的念稿子的机器角色,我觉得我的目的就达到了。翠西今天在节目里说了一句话,翠西说“贸易战对谁都没好处”,这一点我也没想到。前两天她不是说要跟中国打贸易战打经济战,今天怎么认同我了,她能替我们说出这句话来,哪怕我出点洋相都值了。[详情]
锐参考 | 中美女主播辩论后,美国网友的反应有点出乎我们意料—— 露出招牌式微笑后,穿着一身红衣的特丽什·里根在镜头前说:“很高兴你能来。” 紧接着,一袭浅蓝色套装的刘欣出现在屏幕上,她微笑着表示感谢:“这是一个前所未有的机会——能和你交谈,和美国普通家庭中的观众交谈。” ▲刘欣和特丽什·里根在福克斯节目视频截图 北京时间今天(5月30日)上午8点25分,一场被全世界紧盯的中美“世纪约辩”,就这样在些许客气的氛围中开始了。 不到20分钟后,这场辩论再次以同样友好的方式宣告结束——其间双方就公平贸易、知识产权、关税等多个话题进行了交流。 很显然,与约辩过程中所展现的火药味相比,两位女主播在镜头前展现的温和出乎全世界意料。 而同样令人感到意外的,可能还有辩论之后全球媒体乃至美国网友们的反应,以及这种反应背后所展现的交流与对话所带来的、比我们预期得更为丰富的效果…… 外媒大呼不过瘾,美网友却直接宣布:特丽什输了! “就这样结束了吗?” 今天上午,中美女主播辩论结束后不久,美国石英财经网站便在报道中援引一位中国网友的话如是问道。 是的,如果要给这场辩论总结几个关键词,排在第一的无疑应该是:“意外”。 毕竟,与“辩论”两个字所代表的咄咄逼人相比,两位女主播的镜头表现堪称克制。 “气氛比此前两人隔空交锋时温和文雅得多。两人语气皆温柔,语速较慢,频频微笑,相互表达谢意……” BBC网站在报道中这样详尽地描述了两位主播所展现的友好,且将这次互动形容为中美贸易战场外两国主播“各取所需的文雅辩论”。 马来西亚《星报》也以类似论调总结——“在早期的交锋后,备受期待的电视主播之战变成了礼貌而又相当平淡的交流”。 ▲马来西亚《星报》新闻截图 而如果重看视频,你会发现的确如此:即使一开始由于对刘欣身份的误会出现了短暂的尴尬,但后来,她们之间的对话很快进入佳境,而最终,她们进行的与其说是辩论,不如说是一次采访,或者对话——平和,理性,有问有答,有来有往。 而令人意外的是:这样彬彬有礼的一幕,得到了无数美国网友们的欢迎和点赞。 也有部分美国网友直接宣布:在刘欣强大数据和事实支撑的陈述面前,只提出问题并未拿出观点的特丽什已经“输得很惨”。 美媒:这次辩论为中国提供了难得的机会 事实上,意外也好,失落也罢,都无法掩盖这样一个事实: 对于当前的世界及其充斥的复杂情绪而言,这场辩论所呈现的,也许是最好的面貌和结果。 看清这一点的,除了上文提到的美国网友,还有多家外媒。 正如彭博社在文章中提到,短短十多分钟里,特丽什和刘欣所涉及的话题涵盖了中美贸易战中的诸多重大问题,而这些话题,无疑给了刘欣向美国普通民众解释立场的机会。 “谈话在诚恳的态度和氛围中继续,并很快转向中美贸易谈判的问题。”石英财经网在报道中也如是评论道。 ▲一名观众正在观看视频。 与此同时,报道还特别援引了刘欣对“中美贸易协议谈判进展”一问的回答:如果美方带有诚意,尊重中方谈判代表,相信会有一个好的结果,因为贸易战对中美双方都不利。 BBC网站则着重关注了刘欣对于知识产权盗窃问题的回应—— 她没有否认问题的存在,但也同时指出,这种问题在全世界都存在。“这些仅是个例,不能说美国公司偷了就是美国偷了,中国公司偷了就是中国偷了,”刘欣说。 坦诚回应,摆明立场,澄清误解…… 尽管没有进一步向特丽什提出问题,尽管时间有限,但在外界看来,面对中美之间围绕贸易问题产生的诸多误解和争论,刘欣给出了自己能做到的最好回答。 这一点,也正如《纽约时报》所总结的那样:这是一场不同寻常的奇观……这次辩论为中国提供了难得的机会,可以直接向美国观众展示其观点。 许多外国网友显然也对这场对话所达到的交流深度颇有共鸣,并同样认为它为中美相互了解提供了大好机会。 外交部、国防部同时发声:乐见中美更多开诚布公的对话 “看到一个人说一口流利的英语,并以一种开放和雄辩的方式回答问题,这与大多数美国人所习惯看到的中国不大相同。” 在接受《纽约时报》采访时,美国乔治亚州立大学助理教授玛利亚如是评价这场辩论,并表示“这展现出了中国的开放”。 ▲《纽约时报》新闻截图 而这样的中国,显然也引发了外国网友浓厚的兴趣——节目结束后,许多人在社交媒体纷纷给两位女主播留言表示:这样的辩论,请再来一打! 值得一提的是,就在今天下午,中国外交部、国防部几乎同时对这场引发全球关注的中美女主播辩论作出表态。 “这应该不是一个辩论,而是两位主持人的一个对话。” 下午的外交部例行记者会上,发言人陆慷应询表示:真理越辩越明,实际上当前在中美关系这样的形势下,我们鼓励也乐见中美两国各界人士能够进行一些开诚布公的、诚实的、理性的思考和对话。 ▲5月30日外交部例行记者会(外交部官网) 而国防部例行记者会上,发言人吴谦大校强调,自己同样也关注了这场辩论。 而他随后给出的评论,则看上去言简意赅而又意味深长: “第一,有问题,别藏着掖着,还是要讲出来,要讲话;第二,讲话不能乱讲,要客观理性,要基于事实;第三,事实不容捏造,公道自在人心。” [详情]
《面对面》专访刘欣:中美之间最大的逆差不是贸易逆差,而是认知逆差 北京时间5月30日早上8:25,CGTN女主播刘欣应约与FOX商业频道女主播翠西•里根(Trish Regan)就中美贸易等相关话题进行了一场公开对话。 对话结束后,当天下午,刘欣接受了中央广播电视总台央视《面对面》记者董倩的专访。 对于刘欣和翠西的这场跨洋对话,外界大多解读为“辩论”,甚至有评论称刘欣作为“辩手”气场不足,这更像是一场采访。对此,刘欣这样回应,这是一场对话,一场谈心。而对于翠西•里根(Trish Regan)的表现,刘欣说:“非常好,她没有为了骄傲而坚持她原来的观点。” 刘欣:很多人说这是鸿门宴,因为你到了客场上,你人生地不熟,你在直播这边看不到对方的脸,你只能通过耳机听对方说话,你有可能听不清,你眼前也没有提词器,你也不能掌握节奏。因为她的节目她会说导语,她会说刘欣我来问你这个,我来问你下一个,然后我们走广告,然后我们再见。整个节奏都是她把握,你不知道她要说什么,但是我觉得这是我必须付出的。虽然我到了客场的状态上,但是我得到的东西远远大于我可能失去的东西。 董倩:你得到的是什么? 刘欣:我得到就是一个在美国普通民众的讲课厅里跟他们说话的机会,这个机会是过去40年从来没有过的。 董倩:我们一直尝试这么做。 刘欣:中美之间最大的逆差不是贸易逆差,是认知逆差。40多年我们和美国贸易额翻了很多倍,但是我们之间相互的理解、相互的认知其实还停留在基本上原来的水平。我不认为这是一个辩论,我认为这是一次对话是一次谈心。因为现在中美关系出现这样的问题,特别是美国民众对中国有这样的怀疑或者质疑,我为什么还要到那去争胜负、过嘴瘾?回来说我赢了,大家看我是民族英雄。我真的不想要那个,有什么意义吗?我想过去告诉他们,中国人不是他们想得那样,我们完全可以谈,完全可以好好交往。所以只要能够出现欢乐祥和的气氛,我觉得我们都赢了。我觉得今天翠西表现非常好,她没有为了骄傲而坚持她原来的观点,我觉得这是挺棒的,她完全不像网上说的,翠西输了,不要这样说她,她今天是讲道理的。[详情]
央视网消息(新闻联播):北京时间今天(5月30日)早上8点25分,中国环球电视网女主播刘欣应约和美国FOX商业频道女主播翠西·里根就中美贸易等相关话题进行了一场对话,来看详细情况。 刘欣在CGTN北京主演播室通过卫星连线的方式在翠西·里根的《黄金时间》节目里出现。这是中国主播与美国主播首次直接对话。双方就公平贸易、知识产权、华为、关税、中国发展中国家地位等问题进行了长达16分钟的对话。 翠西首先就贸易谈判发问,她问刘欣中美之间是否有可能达成协议。 刘欣说,如果美方带有诚意,相信会有一个好的结果,因为贸易战对中美双方都不利。 知识产权保护是中美贸易磋商的焦点问题之一。当翠西问到所谓中国“偷窃知识产权”伤害美国公司利益问题时,刘欣回答:“我认为中国政府、中国人民,包括我自己作为一个个体,都有一个共识,就是如果没有知识产权的保护,任何人、任何一个国家、任何一个人,都无法发展壮大。所以说这个是我们全社会的一个共识。当然,是有一些个人或者公司窃取的情况,这个我觉得也不仅仅在中国,在全世界都很普遍,美国公司也有这样的情况,因为知识产权侵权而打官司。你不能仅仅因为这些案例,就说美国在盗窃,或者中国、中国人民在盗窃。” 翠西还发问刘欣有关发展中国家地位的问题,刘欣答道,中国经济的总体量很大,但中国有14亿人口,人均GDP不及美国人均GDP的六分之一。但是中国人很努力,中国是联合国维和任务的最大贡献者,也提供了非常多的国际人道主义援助。 关于中国经济结构,刘欣列举了一组数据作为回应:“中国80%的就业是由民营企业提供的;中国80%的出口是由民营企业提供的;中国约65%的科技创新是由民营企业完成的;中国一些领先的大公司,和我们生活相关的,比如网络公司、5G公司都是民营企业。” 此前,当地时间5月14日,美国福克斯商业频道在其黄金时段播出一期节目,该频道主持人翠西·里根把美国描述成中美贸易关系里彻底的“受害者”。 针对这位美国女主播的“观点”,CGTN于5月22日发布了一期题为《中国不会接受不平等协议》的评论短视频。主持人刘欣在视频中条理清晰地驳斥了翠西·里根鼓吹的对华“经济战”言论。5月23日,翠西在看到CGTN的短评后公开回应,约请刘欣参与电视直播辩论。[详情]
来源:牛兄弟 5月30日早上8:26,中国国际电视台(CGTN)主播刘欣,应约与美国福克斯商业频道主播翠西·里根(Trish Regan)在电视直播中进行了一场“越洋对话”。对话结束后,刘欣接受央视新闻采访,表示愿意带翠西到中国农村去看看。 刘欣说:“我想带她去一个中国的农村吧,中国的边远的山区去看看,北京上海我们都去过是吧,但是那些困难的地方,我们很多城市人很多年轻人很多精英阶层吧,或者中产阶级似乎有点忘了,所以我想带她去看看,然后自己也看一看,我觉得我和翠西完全可能做朋友。” 当年,东西方之间的冷战尚未结束,中美两国为了恢复关系正常化,曾经搞过“乒乓外交”。时隔四十年,中美关系再次遭遇困难(是的,按照班农这个搬弄是非者的想法,中美双方很可能陷入铁幕阶段),“主播外交”应运而生。 在翠西对中国发出“特朗普式指责”,刘欣隔空给予回击之时,中美两位主播之间的信息交互就启动了。翠西提出连线辩论的建议,刘欣迅速表示同意。随后双方就连线辩论的时间进行了沟通,最终确定为北京时间5月30日8:00开始。这样,“主播外交”就走向了对话阶段。 应当说,两位主播之间的辩论和沟通,在很大程度上代表了双方民众的沟通,不管是激烈还是平和,都是有益的。相比于外交部发言人或者其他官员的沟通,其方式更加灵活,也可以更接地气,甚至可以试错。 刘欣希望和翠西成为朋友,带她去中国农村看看,这个主意很好。其实,对特朗普2017年来中国时,没有安排他去中国农村走走,不少人认为是一个缺失。中国的确强大起来了,但广大农村还是需要发展的。中国仍然是一个发展中国家。但是,如果不给外国朋友看,他们也会不了解情况,甚至导致误解。比如,特朗普等人就多次指出中国不再是发展中国家。 牛兄弟获知,翠西原先与刘欣商定的辩论时间为半小时或半小时多一点。但这次辩论从8:26:26开始,到8:43:48就结束了。辩论全程只有17分钟,扣除过渡段落,实质交锋时间很有限。 而且,央视所作的实时报道很有限,只有三段话: 【第一段】Trish:你能不能跟我们说一下你对现在中美贸易谈判的个人看法? 刘欣:我并没有内部消息,所以我并不太清楚中美之间的贸易谈判,究竟到达一个什么样的地步,但是我认为中国政府已经非常明确地表明了他们的立场。 【第二段】刘欣谈及知识产权:如果通过双方互惠互利相互学习的目的的话,你愿意花钱去买我们的知识产权,那我认为没有任何问题,为什么不呢?我们可以互惠互利,就我个人来讲,我之所以学英文,因为我有一个美国的老师,我跟美国的朋友去学。 【第三段】刘欣:确实有人说中国已经变得如此之强大,为什么中国不能像一个成人一样长大点呢,对于我们来讲我们中国并不是一直想成为弱小的国家,我们也想变得强大,但是真正的目的是你到底怎么去定义发展中国家。 这当然难以让人解渴。 于是,不少网友抱怨,这不像是辩论,只是各说各话。还有的网友对中央电视台没有直播表示不理解。其实,是美国福克斯方面不同意中央电视台直播。即使现在已在中国网络上传播的刘欣与翠西辩论视频的片段,对方也只许可24小时使用。 当然,这个安排倒也体现了双方对知识产品的尊重。如果对方不允许使用他的版权产品,另一方随意使用,也是违反公平贸易规则的。在这一点上,双方应当有共识。当然,不排除福克斯方面担心流量流失,才做出这样的决定。 牛兄弟认为,任何一档节目,都不是一定要直播的。是不是直播,其实不是要害问题。但早间的实时报道过于简单了,也值得改进。 到了中午时分,辩论全程内容都释放出来了,既有文字完全版,也有视频完全版。看到这些内容,大家感到还是比较充实的。 首先,翠西在节目中展现了攻击性,刘欣从容应对。翠西在节目中称自己不代表特朗普政府,而刘欣是中国共产党的代言人。刘欣纠正道,我自己不是共产党员,我今天是以中国国际电视台记者的身份与你进行对话。 翠西还在刘欣做开场白时连续三次插话,试图打断。此次辩论基本上是翠西发问,刘欣答问,不太像辩论,而像翠西采访刘欣。 当然,对话有多种方式。只要能够交流信息和想法,方式就是次要问题了。 第二,刘欣抓住有限的时间,回应了美国社会的一些重点关切。 当翠西问道所谓中国 “知识产权偷窃”伤害美国公司问题时,刘欣反问道,你可以问下在华投资的美国公司的意愿,问问他们是否愿意在华投资,美国公司在华投资利润丰厚。刘欣解释道,中国社会对加强知识产权保护是有广泛共识的。 对于翠西提问”中美之间是否有可能达成协议“,刘欣说,如果美方带有诚意,尊重中方谈判代表,相信会有一个好的结果,因为贸易战对中美双方都不利。 对于翠西提问”中国是否还是发展中国家“,刘欣答道,中国经济的总体量很大,但中国有14亿人口,人均GDP不及美国人均GDP的六分之一。(这段话与早间央视实时报道的第三段话凑到一起,就完整了。) 对于翠西提出的关税问题,刘欣回答也很到位:我们现在是规则主导的世界,如果一方想要改变规则,必须要取得相关方的共识。美国不能对中国有区别性对待,降低关税需要是个多边的共同决定。 总体看,这次17分钟的”辩论“,信息量还是可以的。 第三,除了谈话内容本身,这次简短的”主播外交“活动还传递出了一些信息,值得关注。 一是,交流对话是解决分歧的好办法。二是,交流对话必须明确态度,不要模棱两可。此次对话之前,翠西和刘欣的态度都很鲜明。对话中,再次凸显了这一点。三是,美国人更愿意接受”直来直去“。当刘欣明确批评翠西之后,她心里不高兴,但是显然很重视这位同行。牛兄弟认为,扭扭捏捏的对话方式是要不得的。 刘欣说,中美贸易之间最大的逆差是认知逆差。 牛兄弟表示赞成。 [详情]
Trish:如果在中国做生意的美国企业面临着它们的知识产权、创意、辛勤劳动的成果被窃取的风险,它们还如何在中国做生意? 刘欣:你得问美国的企业了,它们想不想来中国,它们在中国做生意、与中国企业合作是否有利可图,美国企业会告诉你他们的答案。 据我所知,大部分在中国做生意的美国企业的利润都是非常丰厚的,绝大部分决定继续在中国投资,不断开拓中国市场。但是美国总统特朗普的关税政策使这种计划变得困难,也让未来变得更加不确定。 我不否认有侵犯知识产权的情况,有版权问题、盗版问题甚至商业机密被窃取的问题。我认为这是必须要处理的问题,而中国政府、中国人民,包括我自己作为一个个体,都有一个共识,就是:没有知识产权的保护,任何一个国家、任何一个人,都无法发展壮大。所以说这个是我们全社会的一个共识。 当然,是有一些个人或者公司去窃取的情况,这个我觉得也不仅仅在中国,在全世界都很普遍,美国公司也有这样的情况,因为知识产权侵权而打官司。你不能仅仅因为这些案例就说美国在盗窃,或者中国、中国企业在盗窃。这也是我为什么之前做出那样的回应,因为这样笼统的指责是毫无意义的。[详情]
Trish:中国现在是世界第二大经济体。中国将在什么时候决定放弃发展中国家的地位?什么时候才能停止向世界银行借款? 刘欣:是的,现在一直有人在讨论这个问题。我也听到了关于这个话题非常热烈的讨论,确实有人说中国已经变得如此之大。也有人问你为什么不承认你已经长大了,就像你在节目里也说过,中国在变强大,我们都想强大。我们不想一直保持这种弱小贫穷的发展中国家状态,但这取决于你如何定义发展中国家。如果你看看中国的总体规模,我们再经济体量上是一个大国,但别忘了我们有14亿人口,这是美国人口的三倍多,所以如果你把世界第二大经济体划分为人均的GDP,我认为它还不到美国的六分之一,甚至不如欧洲一些比较发达的国家。所以你来告诉我,我们应该给自己如何定位? 这是一个非常复杂的问题,我们的人均收入非常少,但GDP总量是非常大的。所以我们可以做很多大事,而且很多国家希望我们能做出更大的贡献。[详情]
Trish:你能不能跟我们说一下你对现在中美贸易谈判的个人看法? 刘欣:我并没有内部消息,所以我并不太清楚中美之间的贸易谈判,究竟到达一个什么样的地步,但是我认为中国政府已经非常明确地表明了他们的立场。 [详情]
来源:中国日报网 观众抱怨“辩论”不激烈 FOX女主播翠西发推回应 [#观众抱怨“辩论”不激烈FOX女主播发推回应#]刚刚,福克斯财经频道女主播翠西发推特称:“我注意到有些观众对这场‘辩论’不激烈而感到失望,但我坚信,就贸易问题展开的这种相互尊重的对话对各方都有利。” 全程来了!中美女主播跨洋对话 刘欣被对方多次打断 据央视新闻客户端报道,北京时间5月30日上午8时26分,中央广播电视总台中国国际电视台(CGTN)主持人刘欣与美国福克斯商业频道(Fox Business)主播翠西-里根(Trish Regan)就中美摩擦等相关议题,在福克斯频道《Trish Regan Primetime》节目中进行一场面对面、直击焦点的“跨洋对话”。一开场,刘欣说:“非常感谢Trish,我感谢您给我这次机会,我从来没有梦想过能和您进行直接对话。”不到30秒的开场白被Trish至少三次插话。 中美女主播“跨洋辩论“:翠西没“发怒“ 刘欣对答如流 刘欣在CGTN北京主演播室通过卫星连线的方式在翠西·里根的《黄金时间》节目里出现。这是中国主播与美国主播首次正面交锋。有外媒报道称,这场辩论是电视史上的伟大奇观。翠西在节目中称这也是美国电视史上前所未有的对话,也是美国听到不同观点的机会。双方就公平贸易、知识产权、华为、关税、中国发展中国家地位以及美方所谓的“国家资本主义”进行了长达16分钟的对话。[详情]
来了,专访刘欣! 来源:玉渊潭天 北京时间5月30日早上,一场横跨太平洋的电视辩论牵动了全球目光。 应美国福克斯商业频道主播翠西•里根之约,中国环球电视网CGTN主播刘欣在北京以卫星连线的方式出现在美国电视节目里。持续了17分32秒的节目直播结束之后,谭主在刘欣位于CGTN总部的办公室和她聊了聊。 ‘我不是为了怼(duǐ)翠西去的’ 很多看了节目直播的观众网友可能有一个共同的感觉,这场事前被命名为辩论(Debate)的电视节目中,并没有预想中浓浓的火药味,更像是一场对话(Dialogue)。 刘欣从容、淡定、平和,翠西的表现也和从前判若两人。与之前的咄咄逼人相比,今天翠西显得较为克制。整场节目下来,虽然少了一点剑拔弩张的锋芒,但是却突显了“对话”和“沟通”在解决双方当下争议中无可替代的重要性。显然,用理性的态度来探讨和倾听,这比大家各执己见、比谁的嗓门大、谁更强势要显得更有诚意。 点评,出乎意料! 对于自己在节目中的表现和外界的评价,刘欣说,相对于情绪化的表达,她更看重的是偏于理性和专业的评论。 在福克斯的电视节目中,结束和刘欣的连线之后,翠西邀请了嘉宾美国哈德逊研究所中国战略中心主任白邦瑞,这位美国国防部曾经的中国事务顾问早年力促美中合作,但近年来转为对华强硬的“鹰派”代表。他的点评也让人有点出乎意料。 略带轻松的嘉宾点评、导播切出的刘欣形象精神饱满、主持人翠西甚至直接表示可以再约第二次......种种迹象与福克斯电视台面对中国议题一贯的强硬刻薄做派似乎有了云泥之别,这其中是否蕴含深意,还有待进一步观察。 着装颜色有讲究 不过,从视觉效果上看,今天中美两位女主播的形象确实都可圈可点。红与蓝的配色,不得不说,横跨大洋的两位主播至少在着装上保持了较高的默契,没有发生悲惨的“撞衫”事件。刘欣坦言,选择什么颜色衣服确实花了点心思。 刘欣说,她在节目里对翠西发出邀请,表示愿意陪翠西在中国转一转,亲眼看一看中国的情况,这几句话虽然短小,但却不是虚情假意的客套话。两个大国之间如果有争议和摩擦,缺的恐怕不是共识,而是对彼此关切的深入了解和相互的尊重。 借谭主的一位朋友,南京大学新闻传播学院徐慨教授的一句话,这是一场意犹未尽的对话,但愿这只是一支序曲,而不是一支终曲。[详情]
【双语汇】与刘欣约辩的美国女主播名字应该怎么译? 北京时间5月30日早8时26分26秒(美东时间5月29日晚8时26分26秒),中央广播电视总台中国国际电视台女主持人刘欣应美国福克斯商业频道女主播Trish Regan邀请,与其就中美摩擦等议题进行了一场公开辩论,受到了两国观众和媒体的高度关注。 北京时间,中央广播电视总台中国国际电视台女主持人刘欣应美国福克斯商业频道女主播特丽什·里根邀请,与其就中美摩擦等议题进行了一场公开辩论。(CGTN) 受到关注的不仅仅是辩论本身,而且还有Trish Regan的中文译名。媒体在报道时普遍采用的是“翠西·里根”,有的译为“翠西·黎根”,还有的译为“特蕾丝·里根”。应该说,“翠西”“特蕾丝”“黎根”这几种译名都是不准确、不规范的。 根据新华社/参考消息译名室,Trish的准确和规范译名是“特丽什”。因此,Trish Regan的规范译名应该是“特丽什·里根”。5月30日出版的《参考消息》第十五版头版文章《中美主播“约辩”彰显中国媒体自信》一文就采用了“特丽什·里根”这一规范译名。 《参考消息》2019年5月30日15版头版文章截图 根据新华社/参考消息译名室60多年的译名工作经验,在翻译Tr开头的外国人名时都采用了“特+r和后面原音字母连拼进行译写”的做法,如Tritan Shehu(特里坦·谢胡,阿尔巴尼亚前外长),Trivimi Velliste(特里维米·韦利斯特,爱沙尼亚前外长),Trump(特朗普,美国总统)等。 如果tr在名字中间也是这么处理,例如,曾在上世纪40年代采访过毛主席的美国女记者Anna Luise Strong(安娜·路易斯·斯特朗),她的名字中Strong译为“斯特朗”就是依据这一原则。因此,在我国官方、主流媒体和正规出版物中,以Tri开头的外国名字一般都译为“特里”或“特丽”(用于女名,体现女性化),从来没有译为“翠”。 同样,以sh结尾的外国名字则一律译为“什”,如George W Bush(乔治·布什,美国前总统),John Nash(约翰·纳什,因车祸于2015年去世的诺贝尔经济学奖得主)、Jeffrey Gerrish(杰弗里·格里什,美国副贸易代表)等,以sh结尾的外国名字从来没有译为“西”。 因此,把Trish译成“翠西”是不准确、不规范的,其准确和规范译名应为“特丽什”。 特丽什·里根(视觉中国) 此外,据外媒介绍,Trish Regan的全名为Tricia Ann Regan,不过她一般被称为Trish Regan。其实,不管是她名字叫Trish还是Tricia,都源自Patricia这一名字。Patricia除了可以简称或昵称为Pat、Patti、Patty、Patsy外,还可以简称或昵称为Tricia、Trish、Trisha等。这样就可以帮助我们了解Trish名字的出处和来源,从而对其进行准确、规范翻译。既然Tricia、Trish和Trisha都是源自Patricia(帕特里西娅),为体现女性化,译名室将Tricia、Trish和Trisha分别译为“特里西娅、特丽什、特里莎”。 根据新华社/参考消息译名室,Regan的规范译名为“里根”。至于港台媒体将其译为“黎根”,这应该是延续了过去通行的在翻译外国人名时的一些做法,即一定要给其加上一个中国人的姓,使其听起来更像中国人,如丘吉尔(Churchill)、罗斯福(Roosevelt)、斯大林(Stalin)、李奇微(Ridgway)、萧伯纳(Bernard Shaw)等,这么译固然上口但可能会造成误解。现在,译名室在翻译外国人名时不刻意这样做,而是根据其外文发音译写为相对应的常用汉字,如美国前总统卡特、克林顿、奥巴马、布什等,这样翻译出来的外国人名一眼就能看出是外国人,不会引起误解。当然,如果外国领导人或外国人自己起了中文名字,如澳大利亚前总理陆克文(英文名为Kevin Rudd),译名室原则上一般都遵照使用。 译名室是上世纪50年代在周总理亲自关怀下成立的,是专门从事外国人名、地名、组织机构、军事科技等译写工作的专门机构,被誉为外文译名的“国家队”。译名室人员始终牢记周总理“译名要统一,要归口于新华社”的指示,不忘初心,牢记使命,为了译名统一,在压力和挑战中履职尽责,矢志不渝,砥砺奋进。(李学军)[详情]
[环球时报-环球网报道 记者刘扬]5 月30日下午,中国国防部举行例行记者会。在谈到对中美女主播对话一事的看法时,国防部新闻发言人吴谦表示,他本人对这场辩论是关注的,也看了一些媒体的报道。个人想从三点评论这次对话:第一,有问题别藏着掖着,要讲出来;第二,讲话不能乱讲,要客观理性,要基于事实;第三,事实不容捏造,公道自在人心。 (本文来自于环球网)[详情]
独家专访丨刘欣:美国对中国有很多误解,中国绝非要去占美国便宜 北京时间5月30日早上8:25,CGTN女主播刘欣应约与FOX商业频道女主播翠西•里根(Trish Regan)就中美贸易等相关话题进行了一场公开辩论,双方就公平贸易、知识产权、华为、关税、中国发展中国家地位以及美方所谓的“国家资本主义”进行对话。 对话结束后,刘欣接受了央视新闻的独家专访—— 央视新闻:应该怎么定义今天是辩论还是对话? 刘欣:肯定至少是对话吧,我甚至觉得这是一个聊天,我是抱着这个聊天的心态去的,但是到了那儿以后,我发现可能聊天的可能性不太大,因为它那节目还是很正的。(对话)之前又采访了委内瑞拉的嘉宾(反对派领袖),都是很那什么的,后来我想想算了吧,咱就对话吧,别聊天了。 央视新闻:是否认为这个对话对加深中美彼此了解有好处? 刘欣:我感觉美国人对中国人,可能美国民众对中国民众有很多误解,甚至有很多气恼,甚至有很多迁怒,是吧?他们自己的生活出现了一些问题,他们的体制出现了问题,他们觉得中国是问题所在。那么在这种情况下,我怎么能够帮他们,哪怕一点点,打消一点点对中国的这种情绪,我觉得我只有去坦诚地让他们感觉到我真的是完完全全坦诚的,去跟他们谈谈我心里的想法,告诉他们情况不是那样的,是吧?中美之间如果有问题我们可以解决,但是中国绝对不是说有意要去占美国的便宜 ,绝对不是这样的。 央视新闻:如果Trish来中国,最想带她到哪里去看看? 刘欣:我想带她去一个中国的农村吧,中国边远的山区去看看,北京上海我们都去过,是吧?但是那些困难的地方,我们很多城市里的人、很多年轻人、很多精英阶层,或者中产阶级似乎有点忘了,所以我想带她去看看,然后自己也去看一看。我觉得我和翠西完全可能做朋友,我觉得这是最好的结果。 央视新闻:怎么把英语练到可以跟美国主持人直播辩论? 刘欣:我特别愿意听自己说英语,然后在听的过程中,找到自己哪儿说得不好,然后不断地去一点点打磨,有很多人在练英语的时候,不断地在说说说、在练练练,但是他(她)不知道说的是什么,或者说出来后听起来怎么样。我有的时候会把自己说的东西录下来,然后仔细听,我说的和外国人说的之间区别在哪儿,我觉得这个是区别。[详情]
外交部评中美主播跨洋对话:乐见中美各界人士开诚布公对话 [环球时报-环球网综合报道 记者 白云怡]北京时间5月30日早上CGTN主播刘欣应约与FOX商业频道女主播翠西•里根就中美贸易等相关话题进行了一场对话。在长达16分钟的对话中,双方谈及公平贸易、知识产权、关税、中国发展中国家地位以及美方所谓的“国家资本主义”等问题。 对此,中国外交部发言人陆慷在今天下午举行的外交部例行记者会上评论说,真理越辩越明,乐见中美各界人士开诚布公地进行理智、冷静的对话。 [详情]
读懂中美主播跨洋辩论:对话不对抗、平等不傲慢 北京时间5月30日早上8:25,CGTN女主播刘欣应约与FOX商业频道女主播翠西•里根(Trish Regan)就中美贸易等相关话题进行了一场公开辩论,在长达16分钟的对话中,双方就公平贸易、知识产权、华为、关税、中国发展中国家地位以及美方所谓的“国家资本主义”进行对话。 这是中国主播与美国主播首次正面交锋。有外媒报道称,这场辩论是电视史上的伟大奇观。翠西在节目中称这也是美国电视史上前所未有的对话,也是美国听到不同观点的机会。 △独家视频丨刘欣跟Trish算人均GDP账 追问对方如何定义发展中国家(因版权限制,该视频只能播出使用24小时,届时将会下线,敬请理解) 如何读懂这次辩论? 关键词一:互相尊重 没有剑拔弩张,也没有硝烟弥漫,更没有互相攻诘,两人都很节制而温和,刘欣与翠西的辩论更像是一次平等交流,你问我答,我说你听,都表现出了应有的善意。 在这场越洋对话中,双方并不回避热点话题,甚至对焦点议题也有涉及。特别值得一提的是,刘欣的表现可圈可点,无论娴熟纯正的英语表达还是不卑不亢的精神风貌,乃至对相关数据的准确掌握,都让人印象深刻。从发展中国家定位到知识产权,刘欣对每一个问题的回答逻辑都比较缜密,也有高度,在涉及原则问题上更是从容应对,既冷静又睿智,展现了一个大国国家电视台主播所应具有的风范。 整体看,翠西的表现也与之前大为不同,正如一些网友所说的那样,她始终没有“发怒”,没有居高临下,少了一份傲慢,多了一份尊重,学会了倾听并在克制中释放了诚意。她本人也承认,贸易战对中美双方都不利。 规则、平等、开放……梳理这场对话,不难发现双方对这些热点问题既有不同立场,也有一定的共识,有各自的利益诉求,也表达了继续对话的愿望。 关键词二:平等交流 联系到宏阔的时代背景,刘欣与翠西的对话充满寓意,让人浮想联翩。很多人之所以关注这场对话,甚至期待两人在辩论中碰撞出火花,一个重要原因是两个主播背后站着两个大国。尽管这是两个主播个人之间的对话,但人们难免在内心中将这一对话提升高度。因此,某种程度上说,两人在对话中的一举一动、一言一行都具有一定的象征意义,都让世人多层次解读。 在中美经贸摩擦仍在持续的当下,两位主播的表现似乎也在向外界传递一个信号:与其针锋相对,不如平等交流。对话永远胜过对抗,面对面交流比背对背指责重要。有句话说得好:“伸出是五指,握起是拳头。”伸出友善的手握在一起,比伸出拳相碰更让人期待。 从之前的针锋相对“约辩”到最终在电视荧屏上平静对话,这或许就是一个隐喻:中美经贸磋商也应该、也可以在平等基础上通过对话来解决问题。从这一对话的结果来看,多沟通多交流总是有益的。尽管之前双方关系可能一度会很紧张,但只要双方抱有诚意,能够坐下来、谈起来,平等交流对话完全是可能的。 中美经贸磋商难道不该是这样吗?有分歧不可怕,求同存异就是了;对经贸往来有意见也很正常,坐下来谈就是了。怕的是一言不合就掀桌子,动辄挥舞制裁大棒,结果必然是损人不利己。 关键词三:消除误解 对话的目的是了解对方的立场,进而弥合分歧。从刘欣与翠西的对话可以看出一些美国人对中国充满误解,这与固有的陈见有关,也与对中国缺乏真正的了解有关。刘欣称:“没有想过我会有这样的机会去跟你直接对话,同时也跟美国的普通民众进行对话。”诚如斯言,刘欣是与翠西对话,不也是与美国人对话?她坦言,很多美国人对中国有诸多误解,甚至是迁怒。如果这次对话能够消除哪怕是一点点误解,也是值得的。这恰恰说明,沟通交流的重要性和必要性。类似的对话太少了! △独家视频丨刘欣:我想带Trish到中国边远山区看看 有个细节值得一提。一开始,刘欣就感谢翠西“给我这次机会(对话)”,而在结束语中,刘欣欢迎翠西来中国看看。看似不经意的“套路化”行为,却蕴含深意,让人看到了中国媒体人的热情好客,也看到了中国的开放决心。刘欣还表示,如果Trish想来中国看看,愿意带她到中国边远山区走走。中国是丰富而多元的,要想了解更加真实全面的中国,来中国走走看看是最佳途径。不难想象,当翠西到中国看一看中国发展的变化,看一看中国人的精气神,看一看中国对知识产权保护的决心和行动,势必会改变一些曾经的看法。 从这场对话,我们看到了几个关键词:对话不对抗,平等不傲慢。中美之间存在的问题很多是因为误解,甚至是误判。解决的办法不是制裁,不是对抗,而是平等对话与交流,相互尊重,照顾彼此的关切。正如刘欣所言,如果Trish对中国有更多的了解,两人完全可以做朋友。中美作为两个大国,同样如此。在中美关系中,刘欣与翠西的对话也许只是一个花絮,但它传递的信息却值得很多人思考,特别是美国国内一些人应该思考,但愿他们看到了。 央视新闻特约撰稿/秦川 [详情]
独家视频丨刘欣:知识产权保护是中国社会各界的共识 Trish:如果在中国做生意的美国企业面临着它们的知识产权、创意、辛勤劳动的成果被窃取的风险,它们还如何在中国做生意? 刘欣:你得问美国的企业了,它们想不想来中国,它们在中国做生意、与中国企业合作是否有利可图,美国企业会告诉你他们的答案。 据我所知,大部分在中国做生意的美国企业的利润都是非常丰厚的,绝大部分决定继续在中国投资,不断开拓中国市场。但是美国总统特朗普的关税政策使这种计划变得困难,也让未来变得更加不确定。 我不否认有侵犯知识产权的情况,有版权问题、盗版问题甚至商业机密被窃取的问题。我认为这是必须要处理的问题,而中国政府、中国人民,包括我自己作为一个个体,都有一个共识,就是:没有知识产权的保护,任何一个国家、任何一个人,都无法发展壮大。所以说这个是我们全社会的一个共识。 当然,是有一些个人或者公司去窃取的情况,这个我觉得也不仅仅在中国,在全世界都很普遍,美国公司也有这样的情况,因为知识产权侵权而打官司。你不能仅仅因为这些案例就说美国在盗窃,或者中国、中国企业在盗窃。这也是我为什么之前做出那样的回应,因为这样笼统的指责是毫无意义的。 [详情]
中美女主播跨洋辩论引网友热议:让世界更多了解中国声音 新京报快讯 美国福克斯新闻女主播翠西·里根(Trish Regan)于北京时间5月30日上午8时许与中国CGTN女主播刘欣进行一场关于贸易问题的跨洋辩论。这场辩论引发网友热议,网友在赞赏刘欣沉着冷静、有礼有节的风度的同时,也提出应该让世界更多了解中国声音的意见。 1.女主持人不失礼节,端庄大气,很有大国风范, 刘欣在几十分钟内不疾不徐,态度礼貌,彰显大国风范,很多网友表示看完已经被刘欣圈粉了。 随后,央视新闻也在微博上分享了网友点评: 2. 关注辩论本身,真理越辩越明 在28日外交部例行记者会上,发言人陆慷曾在谈及 Fox女主播与刘欣约辩时表示,“希望大家一块去看看,真理越辩越明。” 对于此次辩论,也有网友表示应把关注点放在辩论本身,我们更应该关心两国背后的精英人士对贸易战的深刻见解以及贸易战带来的影响。 3. 让世界更多地了解中国声音 还有网友希望能借此机会,让世界更多地了解中国声音,也期待未来有更多这样的辩论发生。 [详情]
中美女主播 “约辩”结束,这么敢说的刘欣是什么来头? 来源:环球人物 在新浪微博上,刘欣的认证只有短短五个字:电视台记者。不过,这远远不能概括她的辉煌“战绩”。 |作者:阿晔 今天,依旧是想为刘欣鼓掌的一天。 一周前,中美女主播隔空约辩的新闻开始引发全民关注。经过几轮刷屏,北京时间今早8点25分,中国国际电视台主持人刘欣应约而来,与FOX新闻商业频道主播翠西·里根展开了正面交锋。 双方就公平贸易、知识产权、华为、关税、中国发展中国家地位以及美方所谓的“国家资本主义”进行了长达16分钟的对话。 正如外媒报道所称,这场辩论是电视史上的伟大奇观。 一场特别的辩论 辩论一开始,看点就来了。 在刘欣短短30秒的开场白中,翠西至少3次插话,她还表示自己并不代表特朗普政府,而刘欣是中国共产党的代言人。刘欣立即纠正道,我自己还不是共产党员,我今天是以中国国际电视台记者的身份与你进行对话。 紧接着,翠西就贸易谈判发问,刘欣回答说:“我并没有内部消息,所以我并不太清楚中美之间的贸易谈判,究竟到达一个什么样的地步,但是我认为中国政府已经非常明确地表明了立场。” 当翠西提及所谓中国 “知识产权偷窃”伤害美国公司问题时,刘欣反问道:“你可以问下在华投资的美国公司的意愿,问问他们是否愿意在华投资,美国公司在华投资利润丰厚。” 不过刘欣也承认,在中国的确存在一些侵犯知识产权的案例,但那都是公司的问题,世界上包括美国在内的很多国家的公司都出现过这样的问题,这些仅是个例,不能说美国公司偷了就是美国偷了,中国公司偷了就是中国偷了。刘欣解释道,中国社会对加强知识产权保护是有广泛共识的。 翠西又问华为是否愿意与美国共享先进技术,刘欣回答道:“如果通过双方互惠互利相互学习的话,你愿意花钱去买我们的知识产权,那我认为没有任何问题,为什么不呢?中美都在彼此学习。我通过与美国教师学习英语,现在我的工作还需要美国专家帮忙。只要我们共同合作,按法律和规矩办事,我相信这当然没有问题。” 翠西还针对发展中国家地位发问,刘欣答道,中国经济的总体量很大,但中国有14亿人口,人均GDP不及美国人均GDP的六分之一。但是中国人很努力,中国是联合国维和任务的最大贡献者,也提供了非常多的国际人道主义援助。 有人说中国已经变得如此之强大,刘欣对此表示:“为什么中国不能像一个成人一样长大点呢?对于我们来讲,中国并不是一直想成为弱小的国家,我们也想变得强大,但是真正的目的是你到底怎么去定义发展中国家。” 翠西又问刘欣如何定义“国家资本主义”,刘欣解释道,中国是中国特色市场经济,让市场在经济中发挥主导作用。国有企业在经济中有重要作用,但作用正在不断减少,国家并没有控制经济的一切。 刘欣还提供了一组数据:中国80%的就业是由民营企业提供的;中国80%的出口是由民营企业提供的;中国65%的创新是由民营企业完成的;中国一些领先的公司,比如因特网公司、5G公司都是民营企业。“我们的经济制度是混合的、多元的、活跃的、开放的。” 这场辩论引发广泛关注,节目中翠西也一改昔日做派,始终没有“发怒”,刘欣则是保持了一贯的大气严谨、睿智平和。 今天的交锋之所以备受关注,在一定程度上也是因为之前两人隔空互怼和约辩的过程实在精彩。 美国当地时间5月14日,在FOX商业频道黄金时段播出的一期节目中,翠西把美国描述成中美贸易关系里彻底的“受害者”。她认为,中美贸易不平衡是美国必须用在中国身上的“武器”,中国的繁荣是“以美国利益为代价的”。同时,翠西还多次使用了“偷窃”这个词。她称,中国人从美国人那里“偷走”了数十亿美元,并表示,“我们别无选择,唯有一战。” 5月22日,CGTN发布题为《中国不会接受不平等协议》的短视频评论,主持人刘欣在视频中条理清晰地驳斥了翠西的言论,认为她的发言太过情绪化,缺乏事实依据。 刘欣说,翠西在其节目中声称,来自中国的“知识产权盗窃”导致美国经济每年损失高达6000亿美元。这份数据源自美国一家非营利机构2017年发布的一份“美国知识产权遭窃委员会”报告,而这份报告是未经验证的一家之言。同时,报告里写得很清楚,低端知识产权盗窃对美国经济造成的损失或可高达每年6000亿美元,这并非指中国,而是综合全球而言。 次日,翠西在节目中用了11分钟来回应此事,不过她并未提及数据可信度与偷换概念的问题,而是指责刘欣“针对全美国女性人身攻击”。 5月23日,刘欣在推特上表示:我不想玩扔泥巴的游戏。第二天,翠西在推特上向刘欣发起“战书”:“我不扔泥巴,我只看事实。所以,让我们找一个日期,来一场有意义的辩论。”刘欣欣然应约。 刘欣是谁? 这样一场史无前例的辩论,让不少人开始好奇,这么刚的刘欣到底是何许人也? 在新浪微博上,刘欣的认证只有短短五个字:电视台记者。不过,这远远不能概括她的辉煌“战绩”。 高中时,刘欣放弃保送复旦大学中文系的机会,进入南京大学外国语学院英语系——因为这是她梦寐以求的专业。 她曾坦言,其实在大学期间,自己并不是一个非常出色、用功的学生,甚至四年里去上晚自习的次数都屈指可数。她喜欢参加各种活动,排演戏剧、唱英文歌等等。也正是因此,1995年在报名演讲比赛时,她便第一个举手:“我要去!” 这给了刘欣一个一鸣惊人的机会。那一年,刘欣代表南京大学参加了首届“21世纪杯”全国英语演讲比赛。尽管刘欣是第一次参加这样的大赛,但她还是用自信、幽默赢得了评委们的关注,最终获得了冠军。 1995年,刘欣获得首届“21世纪杯”全国英语演讲比赛冠军领奖照片。 回顾起这一次获奖经历,刘欣表示,其实这很大程度上要归结于时机:“也许我的口才、文采、内容都不是最优秀的,但是那样的时机让我最后获得了成功。” 不过,刘欣更为人津津乐道的是另一个“第一”: 第一个获得世界英语演讲比赛冠军的中国人。 1996年,刘欣和其他三位同学代表中国参加在伦敦举办的世界英语演讲比赛,才上大二的刘欣,最终从27个国家的37名选手中脱颖而出获得冠军。 “当时的演讲主题是Mirror and I,我一上场看到台上正好有个镜子,于是第一句就现场发挥了一下。”身穿根据主题特意定制的旗袍,刘欣一上场就用机智打动了评委。 后来刘欣回忆说,因为在问答环节中太过紧张,她觉得自己表现得并不好,直到宣布冠军时,她还有点懵,“当时没反应过来,还琢磨了半天,真的是我吗?” 刘欣在白金汉宫从菲利普亲王手中接过世界英语演讲赛证书。 正如当年第一个举手报名演讲比赛,刘欣在之后的职业生涯中也同样冲劲十足——她常在记者发布会上刨根问底:“我还有一个问题!” 有颜值、有气场、有才华、又有拼劲的刘欣,1997年走进中央电视台海外中心英语新闻栏目,开始从事编译、记者和主播等方面的工作,仅仅4年后就开始挑大梁——主持中央电视台庆申奥成功直播晚会。 之后,各种大场面都能看到刘欣的身影。比如2009年奥巴马访华,当时胡锦涛和奥巴马的晚宴就是由刘欣一个人用中英双语主持的。 不过,刘欣显然不满足于一直待在舒适区里:除了英语,她还学会了法语和土耳其语;2011年,她放下自己的主播光环,选择去做一名驻外新闻记者,成为中央电视台驻瑞士站的首席记者。 这样“充电”了5年,2016年,刘欣选择重返演播室,加入刚刚成立的中国国际电视台,创立了一档以她名字命名的栏目《欣视点》,通过每天半小时与嘉宾的观点碰撞,展现她对时事的思考。 除了《欣视点》,刘欣还有一个评论短视频栏目《点到为止》。今年2月16日,《点到为止》发布了一则刘欣的短视频《BBC叙利亚纪录片造假,别有用心的谎言?》,当时也迅速成为微博热搜话题。 在那则短视频中,刘欣列举了西方媒体屡次在新闻报道中造假的行为,并点出“人非圣贤孰能无过”,但是“错而不改,则是人为的悲剧”。她的评论有理有据,温和但不失理性,跟这次与翠西的交锋一样,都是点到为止,却不失态度。 今天早上“论辩”结束后,刘欣接受采访时表示:“我感觉可能美国民众对中国民众有很多误解,很多气恼,甚至有很多迁怒……在这种情况下,我怎么能够帮他们,哪怕一点点,打消一点点对中国的这种情绪,我觉得我只有去坦诚的去跟他们谈谈我心里的想法,告诉他们情况不是那样的……” 这,就是刘欣。[详情]
“刘欣赢了吗”其实并不重要! 两位中美女主播刘欣与翠西的电视对话结束后,许多网友都在为刘欣落落大方、对答如流的表现点赞,欢呼“刘欣赢了”的声音不绝于耳。有趣的是,鉴于这场对话你来我往、火星四溅的“辨论味”不浓,更像是一场问答式的对话交流,许多人对是否能说“刘欣赢了”还有疑问,有的网站于是就双方对话的过程进行了缜密的技术分析。 其实,“刘欣赢了吗”的疑问无需回答,因为这场对话可以说是双赢。作为中美贸易战进程中意外出现的一个小插曲,中美女主播对话提供了一次宝贵的双方平等交流的机会。这样的机会如果双方把握得当,将能澄清中美贸易中的一些常识性问题,使理性冷静的声音得以传达,这对中美双方都是极为有益的。可以说,刘欣与翠西的对话基本达成了这样的效果,双方在尊重、礼貌的气氛中进行了探讨和交流,对“中美贸易战对双方都没有好处”等问题形成了共识,还澄清了“中国经济的一切被国家控制”等常识性问题。在这场对话中,刘欣固然很优秀,其实翠西也值得我们点赞,毕竟她罕见地“没有发怒”,有效地维持了整场对话的理性氛围。试想,如果这场电视对话陷入一场有失体面的“对攻”或“骂战”,还会有赢家吗?所以,我们必须承认,在这场“辩论”中刘欣和翠西可以说是双赢。 双赢,是刘欣和翠西对话传达出的信息,也是当前中美双方最需要追求的目标。作为世界上最大的两个经济体,中美贸易你中有我,我中有你,发动贸易战对双方都没有好处,不会有单边的赢家,只会有双输的结局,理性和冷静的选择当然是追求双赢。 然而,我们看到,在美方一些政客刚愎自用的政策主导和错误宣传误导下,中美贸易谈判已经丢失了很多的理智和冷静,局势正滑向所有人都不愿看到的贸易战的深渊。在这样的关键当口,必须让理性和冷静的声音成为主流,让人们基于常识达成共识,否则事态恶化将难以挽回。 中美女主播对话的积极意义正在于此。或许这场小小的、关注度很高的对话仍然撼动不了美方一些政客顽固的脑袋,但它打开了一扇窗户,让人们看到:平等、理性的对话不仅是可能的,也是必须的。如果类似这样“非官方”的对话越来越多,能否影响“官方”,改变当前不断恶化的局势?还是让我们报以善意的期待吧! 新闻背景 在史上首次中美女主播“隔空互怼”后,CGTN主播刘欣与美国福克斯商业频道主播翠西·里根(Trish Regan)约定的“辩论战”,终于在万众期待下开始了。 这是中美主播首次在电视直播中“交手”。 在美国黄金时段、当地时间29日晚八时的节目《Trish Regan黄金时段(Trish Regan Primetime)》中,两人就中美摩擦等相关议题进行一场面对面、直击焦点的“跨洋对话”。 据央视新闻客户端5月30日报道,北京时间8点26分26秒,中美主播开始了这场长达16分钟的对话。 刘欣开场白:非常感谢翠西,我感谢您给我这次机会,我从来没有梦想过能和您进行直接对话。 不过,刘欣不到30秒的开场白被翠西至少三次插话。 图源:央视新闻客户端 据微信公众号“CGTN”,刘欣首先纠正翠西在节目中对刘欣的介绍,翠西在节目中称自己不代表特朗普政府,而刘欣是中国共产党的代言人。刘欣纠正道,我自己还不是共产党员,我今天是以中国国际电视台记者的身份与你进行对话。 翠西接着就贸易谈判发问,她问刘欣中美之间是否有可能达成协议。刘欣说,如果美方带有诚意,尊重中方谈判代表,相信会有一个好的结果,因为贸易战对中美双方都不利。 当翠西问道所谓中国 “知识产权偷窃”伤害美国公司问题时,刘欣反问道,你可以问下在华投资的美国公司的意愿,问问他们是否愿意在华投资,美国公司在华投资利润丰厚。刘欣接着说,我承认,在中国是有一些侵犯知识产权的案例,但是那都是公司的问题,世界上包括美国在内的很多国家的公司都出现过这样的问题,这些仅是个例,不能说美国公司偷了就是美国偷了,中国公司偷了就是中国偷了。刘欣解释道,中国社会对加强知识产权保护是有广泛共识的。 当翠西问道有关华为是否愿意与美国共享它的先进技术时,刘欣回答道,通过合作、互相学习、美国根据规则付费,她相信这是没有问题的。中美都在彼此学习。我通过与美国教师学习英语,现在我的工作还需要美国专家帮忙。只要我们共同合作,按法律和规矩办事,我相信这当然没有问题。 图源:CGTN 翠西还发问刘欣有关发展中国家地位的问题,刘欣答道,中国经济的总体量很大,但中国有14亿人口,人均GDP不及美国人均GDP的六分之一。但是中国人很努力,中国是联合国维和任务的最大贡献者,也提供了非常多的国际人道主义援助。 当翠西问道关税的问题时,翠西说,2016年,中国对美国16%的商品征收9.9%的关税过高。刘欣说降低关税是一个很好的想法。这样,美国消费者可以用更便宜的价格买到中国商品,中国也可以用更便宜的价格买到美国商品。但是您刚才也提到了我们现在是规则主导的世界,如果一方想要改变规则,必须要取得相关方的共识。美国不能对中国有区别性对待,降低关税需要是个多边的共同决定。我们目前执行的是20年前的标准,在关税问题上,我们的确需要改变规则。 翠西发问刘欣你如何定义“国家资本主义”,刘欣解释道,中国是中国特色市场经济,让市场在经济中发挥主导作用。国有企业在经济中有重要作用,但作用正在不断减少,国家并没有控制经济的一切。来看一组数据:中国80%的就业是由民营企业提供的;中国80%的出口是由民营企业提供的;中国65%的创新是由民营企业完成的;中国一些领先的公司,比如因特网公司、5G公司都是民营企业。我们的经济制度是混合的、多元的、活跃的、开放的。 北京时间8点43分58秒,跨海对话结束。刘欣在结束语中欢迎翠西来中国看看。 观察者网注意到,与之前公然鼓吹美国“唯有一‘战’”截然相反的是,在采访中,翠西也强调了,贸易战没有好处,对谁都没有好处,“应该慎重地思考如何正确地走好下一步。” 约16分钟的直播结束后,央视新闻采访了刘欣,被问到“在结束语中欢迎翠西来中国,还说陪她逛逛,如果真有机会,您最想带她到哪里去看看?” 刘欣说:“我想带她去一个中国的农村吧,中国的边远的山区去看看,北京上海我们都去过是吧,但是那些困难的地方,我们很多城市人很多年轻人很多精英阶层吧,或者中产阶级似乎有点忘了,所以我想带她去看看,然后自己也看一看,我觉得我和翠西完全可能做朋友,我觉得这是最好的结果。” 最后,一些小花絮: 在直播开始前,刘欣表示,“开场白没有特别准备,跟着感觉走”。 7点52分,刘欣步入演播室: 演播室机位调整中: [详情]
中美女主播“辩论”,显示美国对中国有多不了解 北京时间5月30日上午8点20分,美国福克斯电视台女主播翠西·里根与中国中央电视台主播刘欣的隔空对话如期而至。 在辩论前不久,美国《华盛顿邮报》网站5月28日报道称赞接受里根挑战的中国主持人刘欣代表了中国人不卑不亢的立场。 与此前预料的剑拔弩张氛围完全不一样的是,十多分钟的对话始终在温和的气氛中进行。刘欣最后还邀请里根到中国看看,后者愉快地答应了。 里根似乎对中国身为世界第二大经济体,仍然是世界银行最大贷款国感到不解,并问刘欣中国什么时候才能摘去发展中国家身份。 对此刘欣表示,中国虽然是世界第二大经济体,但人均国民收入仍然不到美国的六分之一,与其他一些欧洲国家的差距更大。发展中国家的界定是以人均收入为主要标准的。当然,中国强大之后,正在通过各种途径为国际社会做出更大贡献,比如缴纳更多联合国会费,积极投入维和行动等。 在此前的隔空对话中,里根指责中国“知识产权盗窃”造成美国每年6000亿美元的损失,遭到刘欣的驳斥。这次对话中,里根改而列出了数件美国公司知识产权遭盗窃的案例。 对此刘欣说,中国政府向来注重知识产权保护,但客观来讲,目前仍然存在一些侵犯知识产权的案例,这在其他发展中国家也很常见,但由此给中国扣上“盗窃”的帽子是不合适的。我承认,在中国是有一些侵犯知识产权的案例,但是那都是公司的问题,世界上包括美国在内的很多国家的公司都出现过这样的问题,这些仅是个例,不能说美国公司偷了就是美国偷了,中国公司偷了就是中国偷了。刘欣解释道,中国社会对加强知识产权保护是有广泛共识的。 对于里根有关中国是“国家资本主义”的问题,刘欣表示这是误解,中国实行的是“有中国特色的市场经济”,是社会主义市场经济。国有经济在中国发挥着重要作用,但私营经济提供了中国就业和出口的80%,因此说中国是“国家资本主义”完全是误解。 在中美经贸磋商问题上,刘欣表示并不了解内情,但最近的磋商显然遇到了困难,不过中国政府强调贸易战对双方都没有好处,两国应当在平等互利基础上争取达成经贸协议。 里根对此也表示赞同,称“没有人想要贸易战”。 整场“辩论”可以看出,刘欣团队做了充分准备,回答有理有据,不卑不亢。而里根也一反此前的情绪化言辞,提问和风细语。 对话的最后,刘欣表示希望里根有空到中国看看,并愿意陪后者“转转”,而里根也欣然接受。 辩论直播结束后不久,里根即发推对刘欣表示感谢:“感谢刘欣今晚参加我的节目,讨论中美贸易关系。” 福克斯电视台是特朗普总统最喜爱的电视台之一,也已经成为美国观众最多的电视台,其收看者主要是保守派民众。因此这场对话更是与美国民众的一次直接沟通。 里根是福克斯知名主播,其背后更有专业团队。但从里根的提问仍可以看出,包括媒体在内的大部分美国人对中国存在很多误解,比如把中国是全球第二大经济体等同于中国已经是发达国家,把中国存在知识产权侵权行为等同于中国靠“盗窃”成为经济强国。 辩论结束后,在里根感谢刘欣的推文下,不少网友对这次中美女主播“辩论”表达了理性的看法。一位叫David的网友说:“希望中美两国并肩努力,谋求共识,这对两国和全世界都是好事。巴菲特说过,中美在接下来的一百年里都是超级大国。” 一位叫CHAO的网友给里根和节目组留言:“这个节目是让中美双方了解彼此的一个绝好的机会,谢谢。” 但也有网友对里根一开始咄咄逼人的主持风格表示不满。网友soleil在留言里说“采访一开始就指责和羞辱你的采访对象,实在是太不专业了“,“不管你同意还是不同意你的对手(更不用说嘉宾了)的意见,看在上帝的份上,对人要尊重一点。” 《华盛顿邮报》外事记者埃米丽·劳哈拉“意犹未尽”地表示,整场“辩论”并没有太多“对决”的气氛。她很想看刘欣在特朗普贸易单边主义问题上挑战里根,还希望两人能在“不那么正式、礼貌语境下”再次辩论。 编辑 林玮琪[详情]
一场中美关注的主播“辩论” 显示美国对中国有多不了解 北京时间5月30日上午8点20分,美国福克斯电视台女主播翠西·里根与中国中央电视台主播刘欣的隔空对话如期而至。 在辩论前不久,美国《华盛顿邮报》网站5月28日报道称赞接受里根挑战的中国主持人刘欣代表了中国人不卑不亢的立场。 与此前预料的剑拔弩张氛围完全不一样的是,十多分钟的对话始终在温和的气氛中进行。刘欣最后还邀请里根到中国看看,后者愉快地答应了。 里根似乎对中国身为世界第二大经济体,仍然是世界银行最大贷款国感到不解,并问刘欣中国什么时候才能摘去发展中国家身份。 对此刘欣表示,中国虽然是世界第二大经济体,但人均国民收入仍然不到美国的六分之一,与其他一些欧洲国家的差距更大。发展中国家的界定是以人均收入为主要标准的。当然,中国强大之后,正在通过各种途径为国际社会做出更大贡献,比如缴纳更多联合国会费,积极投入维和行动等。 在此前的隔空对话中,里根指责中国“知识产权盗窃”造成美国每年6000亿美元的损失,遭到刘欣的驳斥。这次对话中,里根改而列出了数件美国公司知识产权遭盗窃的案例。 对此刘欣说,中国政府向来注重知识产权保护,但客观来讲,目前仍然存在一些侵犯知识产权的案例,这在其他发展中国家也很常见,但由此给中国扣上“盗窃”的帽子是不合适的。我承认,在中国是有一些侵犯知识产权的案例,但是那都是公司的问题,世界上包括美国在内的很多国家的公司都出现过这样的问题,这些仅是个例,不能说美国公司偷了就是美国偷了,中国公司偷了就是中国偷了。刘欣解释道,中国社会对加强知识产权保护是有广泛共识的。 对于里根有关中国是“国家资本主义”的问题,刘欣表示这是误解,中国实行的是“有中国特色的市场经济”,是社会主义市场经济。国有经济在中国发挥着重要作用,但私营经济提供了中国就业和出口的80%,因此说中国是“国家资本主义”完全是误解。 在中美经贸磋商问题上,刘欣表示并不了解内情,但最近的磋商显然遇到了困难,不过中国政府强调贸易战对双方都没有好处,两国应当在平等互利基础上争取达成经贸协议。 里根对此也表示赞同,称“没有人想要贸易战”。 整场“辩论”可以看出,刘欣团队做了充分准备,回答有理有据,不卑不亢。而里根也一反此前的情绪化言辞,提问和风细语。 对话的最后,刘欣表示希望里根有空到中国看看,并愿意陪后者“转转”,而里根也欣然接受。 辩论直播结束后不久,里根即发推对刘欣表示感谢:“感谢刘欣今晚参加我的节目,讨论中美贸易关系。” 福克斯电视台是特朗普总统最喜爱的电视台之一,也已经成为美国观众最多的电视台,其收看者主要是保守派民众。因此这场对话更是与美国民众的一次直接沟通。 里根是福克斯知名主播,其背后更有专业团队。但从里根的提问仍可以看出,包括媒体在内的大部分美国人对中国存在很多误解,比如把中国是全球第二大经济体等同于中国已经是发达国家,把中国存在知识产权侵权行为等同于中国靠“盗窃”成为经济强国。 辩论结束后,在里根感谢刘欣的推文下,不少网友对这次中美女主播“辩论”表达了理性的看法。一位叫David的网友说:“希望中美两国并肩努力,谋求共识,这对两国和全世界都是好事。巴菲特说过,中美在接下来的一百年里都是超级大国。” 一位叫CHAO的网友给里根和节目组留言:“这个节目是让中美双方了解彼此的一个绝好的机会,谢谢。” 但也有网友对里根一开始咄咄逼人的主持风格表示不满。网友soleil在留言里说“采访一开始就指责和羞辱你的采访对象,实在是太不专业了“,“不管你同意还是不同意你的对手(更不用说嘉宾了)的意见,看在上帝的份上,对人要尊重一点。” 《华盛顿邮报》外事记者埃米丽·劳哈拉“意犹未尽”地表示,整场“辩论”并没有太多“对决”的气氛。她很想看刘欣在特朗普贸易单边主义问题上挑战里根,还希望两人能在“不那么正式、礼貌语境下”再次辩论。 本文来源:文汇报 作者:文汇报驻华盛顿记者 张松[详情]
这里有对话全本!中美女主播隔空辩论都说了啥?“约辩”事件撩起全球瞩目 21世纪经济报道 21财经APP 师琰 伦敦报道 因为中美贸易摩擦愈演愈烈,在此背景下的两国明星女主播“约辩”罕见地引起中美民众和全球媒体广泛关注,甚至在不相关的欧洲,英国、德国、法国等国主流媒体最近两天也都专门报道了这起“约辩”事件。与此前隔空喊话时的剑拔弩张、咄咄逼人相比,双方首次越洋“会面”的交流显得礼貌而克制,火药味并不浓。也许是卫星联线造成的延迟,出现双方一度同时开腔说话的场景,翠西随后注意到并停下来,请刘欣重复刚才说的是什么。 美东时间5月30日晚8点26分,中央广播电视总台中国国际电视台(CGTN)主播刘欣如约出现在向其“约辩”的美国福克斯商业频道主播翠西(Trish Regan)的栏目《Trish Regan黄金时段》。 因为中美贸易摩擦愈演愈烈,在此背景下的两国明星女主播“约辩”罕见地引起中美民众和全球媒体广泛关注,甚至在不相关的欧洲,英国、德国、法国等国主流媒体最近两天也都专门报道了这起“约辩”事件。 越洋交流“火药味不浓” 与此前隔空喊话时的剑拔弩张、咄咄逼人相比,双方首次越洋“会面”的交流显得礼貌而克制,火药味并不浓。 开场白中,翠西称欢迎刘欣做客栏目,这是一个交流分歧的好机会,在介绍刘欣的身份时称她是一位中国共产党员,并请她谈谈现在中美贸易的进展。 刘欣首先纠正翠西,称自己并非共产党员,她的观点也仅代表作为CGTN记者的自己。 在这一段直播里,也许是卫星联线造成的延迟,出现双方一度同时开腔说话的场景,翠西随后注意到并停下来,请刘欣重复刚才说的是什么。 谈到贸易进展,刘欣表示自己没有任何内部消息,因此并不知道进展如何。 “自从上一次贸易谈判以来,中美双方都期待着下一步进展,但中方的立场一贯明确,除非美方以公平、平等的方式应对中国,否则我们的贸易摩擦将会进入一个长期阶段。”刘欣说。 翠西对刘欣的话表示认同,她说:“我们都很清楚,贸易摩擦对中美双方都不好。” 随后她将话锋一转,提出窃取知识产权问题。她称世界贸易组织、美国司法部和美国中央情报局有充足的证据表明,中国确实存在窃取知识产权的行为,令美国损失惨重。她问刘欣:“美国的企业如何可以在中国公平地运营?” 刘欣回应道:“回答你问题的首要前提是,美企是否愿意来华经营?所有在华美企都在中国获得了巨大利润,他们中大部分仍然愿意在华经商;但是就因为美国总统特朗普的关税,让美国企业在华经营变得更加困难。” 在谈到知识产权问题时,刘欣不否认在华美企的确陷入了一定程度的知识产权问题,“我也认为这是必须要尽快解决的问题,”她说,“我相信无论中国政府还是中国民间,对于解决知识产权问题已达成一致。”知识产权问题若不解决,会影响到对中国的投资。 刘欣反问翠西:“美国也有很多知识产权案件,你不会因为这些案件就说美国‘窃取’吧?给中国贴上‘盗贼’的标签,也是中美贸易谈判的最大障碍。” 翠西接话再追问:“但是我知道,经商必须建立在信任的基础上。下面让我们来谈谈华为的问题。如果美国对华为开放市场,前提条件是让华为所有5G科技资源对美国开放与共享,这样行吗? 刘欣回答:“我觉得,如果美国用正确的方式购买华为所有科技方面的版权,上述问题就不是问题。”她认为中美双方应该互相学习,互惠互利。她提到自己的英文就是跟一个美国老师和美国的朋友学习的。 中美可否同时取消关税? “你提到一件重要的事——支付科技版权费,我们必须遵守游戏规则,“翠西说,“下一个问题,作为第二大经济体,中国准备何时放弃发展中国家身份,承认自己是发达国家?” 刘欣回答,中国并不是一直想作为弱小的国家,也想变得强大,现在虽然经济体量庞大,论GDP已是第二大经济体,但中国幅员辽阔、人口众多,还有很多基本建设尚未完成,尚不能自认是发达国家。 翠西提议谈谈关税。”我们可不可以同时取消关税?”她说。 “我觉得这是一个绝妙的主意,“刘欣说,”我们应该一起努力去实现这个目标,但这是一个很复杂的问题。”她指出,即使中美之间相互取消关税,还牵扯到日本、欧盟等其它国家,而且这也牵扯到国家利益,要避免侵犯国家利益。 翠西抛出最后一个问题:“根据301调查规定,美国可以使用关税来制裁那些涉嫌窃取知识产权的国家。你怎么定义国家资本主义?” 刘欣回答称,中国实行的是有中国特色的社会主义,中国的经济并不是全由国家控制,更多的比重来自民营公司,生机勃勃,而且很开放。她引用数据称,在中国80%的雇主和雇员来自私企,65%的科技创新来自私企,包括华为也是私企。“我们的确有一些国有企业的成分,但我们并不排斥资本市场。” 翠西表示希望中国更加开放,让彼此都享受繁荣。并称“这是一段很有意思的讨论“。刘欣也表示,以后愿意继续这样的交流。 对话持续了不到20分钟,宣告结束,翠西感谢刘欣,刘欣在结束语中欢迎她来中国看看。 当晚翠西的栏目还采访了委内瑞拉反对派领袖瓜伊多。 中美女主播隔空论战背景 刘欣上周三(22日)以《中国不会接受不平等协议》为主题,驳斥福克斯商业频道主播翠西在节目中“情绪化”地宣扬对华“经济战”的言论和针对中国的偏见,称其评论少有实质性证据,并提出有关窃取知识产权数据引用失实的问题。刘欣表示,如果美方带着这样的偏执和敌意,中美贸易磋商将无果而终。 翠西23日在节目中专门回击刘欣,声称“中国正在发起一场针对美国的全面信息战,最新目标是我本人!”当天翠西在推特发文下战书,提出当面辩论,要刘欣给出时间地点。刘欣大方回应:“透过有意义的讨论,尝试更好地理解对方,这对我们很重要。我珍惜这个机会。”双方经过几个来回,最终约定29日晚8时卫星连线辩论。 这场“约辩”简直撩起了全球媒体和网络世界的兴奋点,一时之间相关信息铺天盖地。在本周二中国外交部举行的例行记者会上,连外交部发言人陆慷都表态称,他和大家一样很关心,希望大家都看一看。“中国有句话叫’真理越辩越明‘”陆慷说。 福克斯商业频道的网站资料显示,今年46岁的翠西是外交关系委员会成员,毕业于哥伦比亚大学并获得历史学士学位。她在福克斯担任主播前,还曾在CBS、CNBC、彭博社等任职。据美媒报道,翠西曾在1993年赢得“新罕布什尔州小姐”选美比赛,并代表该州参选1994年“美国小姐”。 刘欣是CGTN《欣视点》栏目主持人,曾担任央视驻日内瓦首席记者。她毕业于南京大学外国语学院,1996年,还在读大学的刘欣在伦敦举办的一场国际公开演讲比赛中获胜,成为在该类国际赛事中拔得头筹的首位中国参赛者。大学毕业后刘欣进入央视工作。她的丈夫是土耳其裔德国人,育有两个孩子。除了英语堪比母语者,她还会说法语、德语和土耳其语。[详情]
央视新闻客户端:代表网友问一句,是怎么把英语练到可以跟美国主持人直播辩论的? 刘欣:我特别愿意听自己说英语,然后在听的过程中,找到自己哪儿说得不好,然后不断地去一点点打磨,有很多人他在练英语的时候,他不断地在说说说,在练练练,但是他不知道说的是什么,或者说出来听起来怎么样。我有的时候会把自己说的东西录下来,然后仔细听,我说的和外国人说的之间区别在哪儿,我觉得这个是区别。 (央视新闻客户端 张鸥 寇琳阳 付小雷 张鑫)[详情]
独家视频丨刘欣:我觉得美国对中国有很多误解甚至迁怒 央视新闻客户端:你觉得这个对话对于加深彼此的了解,包括中国跟美国彼此的了解是不是还是有好处的? 刘欣:我感觉美国人对中国人,可能美国民众对中国民众有很多误解,甚至有很多气恼,甚至有很多迁怒是吧?他们自己的生活出现了一些问题,他们的体制出现了问题,他们觉得中国是问题所在,那么在这种情况下,我怎么能够帮他们,哪怕一点点,打消一点点对中国的这种情绪,我觉得我只有去坦诚的让他们感觉到我真的是完完全全坦诚的,去跟他们谈谈我心里的想法,告诉他们情况不是那样的是吧?但是中美之间如果有问题我们可以解决,但是中国绝对不是说有意要去占美国的便宜 ,绝对不是这样的。 (央视新闻客户端 张鸥 寇琳阳 付小雷 张鑫)[详情]
央视新闻客户端:应该怎么定义今天是辩论还是对话? 刘欣:肯定至少是对话吧,我甚至于觉得这是一个聊天,我是抱着这个聊天的心态去的,但是到了那儿以后,我发现可能聊天的可能性不太大,因为它那节目还是很正的,然后之前又采访了委内瑞拉的嘉宾(反对派领袖),都是很那什么的,后来我想想算了吧,咱就对话吧,别聊天了。 (央视新闻客户端 张鸥 寇琳阳 付小雷 张鑫)[详情]
单仁平:中美女主播约辩,不够过瘾但是值得鼓励的开头 美国福克斯商业频道主播翠西·里根与中国国际电视台(CGTN)主播刘欣的交流在北京时间今天早上8点半前后举行,历时仅16分钟,比人们期待的时间要短。这场交流更像是里根对刘欣的采访,基本是翠西提问题刘欣做回答。另外,双方对话之前是二十几分钟的其他议题和广告,在与刘欣的对话之后,对华持强硬态度的美国哈德逊研究所中国战略研究主任白邦瑞又出来做了点评,与刘欣的对话夹在了中间。 国际舆论对这场对话在之前还是给予了一定关注的,也寄予了一些期待。这主要是因为中美目前的冲突越来越在超越传统意义上的贸易战,伴随了双方愈演愈烈的舆论交锋,但是双方基本各说各话。两位女主播如果能做一场坦诚的面对面交流,被普遍认为是好事情。尽管这当中也有一些人是想看看热闹。 无论如何,两位女主播的对话成为一个热点,反映了中美之间当下的有效交流太少了。美国作为通常意义上的新闻开放的国家,对贸易战以及对中国的报道总体上一边倒地打上了美国政治精英观点的烙印,反映中国观点的声音很难在美国得到传播。美国舆论机构对来自中国的声音或者限制,或者用美方设置的场景加以处理,从而淡化了那些声音的针对性和影响力。 在这次对话中,两位女主播的表现、尤其是风度应当说都没有重大纰漏。里根在之前的节目中谈到中国时话锋咄咄逼人,但是这一次她使用了行业内更为普遍、正常的主持人风格。而刘欣更是表现出平和、坦率,整个对话在气氛上应当说波澜不惊。 对话的内容都是中美舆论经常谈论的话题,包括中美能不能施行零关税、知识产权纠纷、中国是发展中国家还是发达国家等等,但是对话刚一开始,里根把画面切到刘欣的身上时特意介绍说,我的客人是一位中国共产党员,刘欣则说,我还不是一名中国共产党员,我仅代表我自己。这个小场景传递出一个信息,里根和很多美国媒体人对共产党领导下的中国体制是如何运转的很不了解,想当然的因素多,他们的概念化认识在误导美国社会对中国的很多判断。 这次简短的对话显然不够透彻,远未达到人们的期待,但它还是应当被看成是有益的。中美的有效交流很难,有这样的尝试总比没有好。我们希望的是,这次简短对话能够提醒人们更加重视中美开展深入交流的重要性,让双方今后的对话尽量摆脱政治桎梏,少受功利目的的干扰,多为打破两国社会的隔阂做出实际贡献。 这算是两位女主播带了个积极的头吗?这取决于中美今后事态的发展。我们希望今后有一天人们回头看时,会有个肯定的回答。 (作者是环球时报评论员) [详情]
“中美女主播跨洋辩论”何以有论无辩? 如果双方都能像这次“大平台二人辩”一样“先讲大道理”,就会发现彼此间有很多共同利益诉求。这才是此次辩论的最大启示所在。 ▲视频截图。 在“美东(美国东部)”生活过的朋友都知道一个简单的时差换算公式:北美东部时间晚8点正是北京时间早8点。 2019年5月29日美东时间晚8点、5月30日北京时间早8点,有个吸引太平洋两岸目光的事件。 相信有万千观众像我一样,今天会盯着电视、电脑或手机屏幕,关注此事。此前数日,美国福克斯电视台商业频道女主播翠西·里根(Trish Regan)和中国CGTN女主播刘欣因隔空口角和相互指责,最终“约辩”,约期正是此日此时,且会在电视和网络上实时直播。 两位都是以辩才见著的公共名人,所辩的又是近期热点、舆论关切议题,如知识产权保护、中美贸易摩擦、全球化等,人们高度关注自在情理中。 出于不同的情感倾向,不同观众当然各盼各的偶像能够大获全胜。而更“超脱”的朋友则希望“真理越辩越明”,期待着两位名流间的口舌交锋,能解开萦绕自己内心的疑问,或是关于那些热点是非曲直的疑惑。 但从这场对话现场情形看,虽然辩论提前数日预告,大张旗鼓预热,吊足胃口后轰轰烈烈开场,但旋踵即草草收兵。 “甲乙二人”雍容相对,折冲揖让,“酒不过三巡、菜不过五味”便双双鞠躬谢幕--这有些不太像是一场辩论。 这并不奇怪。 不论刘欣还是翠西·里根,都是在媒体圈浸淫多年的资深从业者,她们当然知道“小平台”和“大平台”间的区别,懂得拿捏分寸。 美式辩论虽不像英式辩论那样有太多“规矩套子”,甚至只能假作和“第三方”对话而不能直接反击对方,但同样有相当多的程式。最重要的程式就是“不说政治不正确的话”,否则即便唇枪舌剑,咄咄逼人,看似大占便宜,也会被围观者认定为“实际上的输家”。 正因如此,辩论双方尽管在“预热期”词锋犀利,到了“正日子”却只能“点到为止”,且还要照“程式”来个“先立论后驳论”。比如甲要指责乙所在国家“践踏贸易自由”,就得先正面谈谈“支持贸易自由”。 但诸如贸易自由、知识产权、互利共赢等话题,本就是国际通行的贸易游戏规则和“语言”,甲支持的乙也必然会说支持,同样,甲反对的乙也只能说反对——双方都要正确,即便心里有“腹诽”,在这样的“大平台”上也不得不这么说。 如此一来,在有限的时间内,双方“观点碰撞”的余地就变得相当有限,辩论自然也就横竖不像一场辩论了。 平心而论,两人所论者大,本就不是两个自然人间口舌之争所能分出个高下、论出个曲直的。 如果只把这次“辩论”视作两个国家两个知名女媒体人共同演绎的一场特别节目,那这台节目还是“对得起观众”的,这或许也是对此次活动恰如其分的定位。 观众也好,两位“辩手”也罢,似乎更应认真思考一个有趣的问题:何以“先讲大道理”后,辩论就“辩不起来”? 道理很简单,因为自由贸易、全球化、保护知识产权、互利共赢、共同发展……这些不但是当代全球范围内国与国间相处和求同存异的不二法门,也是中美两个大国间共同利益所在。如果双方都能像这次“大平台二人辩”一样“先讲大道理”,就会发现彼此间有很多共同利益诉求。 这才是此次辩论的最大启示所在。 □ 陶短房(媒体人)[详情]
央视新闻客户端提问:您在结束语中欢迎Trish来中国,还说陪她逛逛,如果真有机会,您最想带她到哪里去看看? 刘欣:我想带她去一个中国的农村吧,中国的边远的山区去看看,北京上海我们都去过是吧,但是那些困难的地方,我们很多城市人很多年轻人很多精英阶层吧,或者中产阶级似乎有点忘了,所以我想带她去看看,然后自己也看一看,我觉得我和翠西完全可能做朋友,我觉得这是最好的结果。[详情]
中美女主播“辩论”,外国网友点赞刘欣:很棒! [环球网综合报道]备受瞩目的中美新闻女主播“跨洋对话”刚刚结束。在长约17分钟的对话中,中央广播电视总台中国国际电视台(CGTN)主播刘欣与美国福克斯商业频道(Fox Business Network)主播崔西·里根就中美摩擦等相关议题进行了一场面对面、直击焦点的“跨洋对话”。 北京时间30日早8时26分26秒,“跨洋对话”正式开始。 在开场白中,刘欣表示:“非常感谢崔西,感谢你给我这次机会,从来没有想过能和你进行直接对话。”但这个30秒的开场白,却被崔西至少三次插话。在与崔西·里根的对话中,刘欣谈及了中美贸易、知识产权等话题。 崔西·里根在节目中问刘欣能不能谈一下对中美贸易谈判的个人看法。刘欣回答说:“我并没有内部消息,所以我并不太清楚中美之间的贸易谈判,究竟到达一个什么样的地步,但是我认为中国政府已经非常明确地表明了立场。” 谈及知识产权问题时,刘欣表示,“如果通过双方互惠互利相互学习的话,你愿意花钱去买我们的知识产权,那我认为没有任何问题,为什么不呢?我们可以互惠互利,就我个人来讲,我之所以学英文,因为我有一个美国的老师,我跟美国的朋友去学。” 而据CGTN微博消息,刘欣在反驳美国女主播的言论时还说,中国人都明白,没有知识产权保护,国家和个人都无法得到保护。个例并不代表美国或中国就是在“偷窃”。 有人说中国已经变得如此之强大,刘欣对此表示:“为什么中国不能像一个成人一样长大点呢?对于我们来讲,中国并不是一直想成为弱小的国家,我们也想变得强大,但是真正的目的是你到底怎么去定义发展中国家。” 北京时间8时43分58秒,“跨洋对话”结束,刘欣在结束语中欢迎崔西来中国看看。 在对话结束时,两位女主播互致感谢。崔西在结束语中说,“没人希望打贸易战,但我们必须认真思虑长远,接下来正确的下一步该怎么走”。 虽然这场“跨洋对话”只有短短的17分钟,但许多中外网友还是对此表示了极大的关注。很多人在国外的社交媒体上为刘欣的表现叫好。 有人在推特上称赞刘欣在节目中“摆出的有力事实和数据”。网友“JuneZhu”表示:“所有的数据与研究都来自刘欣,崔西却没有任何输出。如果刘欣有机会提问,我真的很好奇这个美国女孩的答案,遗憾。”↓ 还有人说“刘欣做得很好”:“我希望这种辩论能够继续帮助所有人进一步思考贸易战,以及贸易战是否有必要。”↓ 网友“KC”则表示,刘欣用崔西·里根的母语和她较量,这很棒。“请以友好的语气结束这次讨论,希望今后的贸易谈判与合作也能如此。”↓ 还有日本网友注意到了“刘欣开场白被崔西至少三次插话”这个细节,认为“崔西没礼貌”。↓ 网友“Deku”也指责崔西说:“在想批评世界上最大的国家之前,先学会像成年人一样礼貌地说话。当别人阐述自己观点的时候,不要打断他人。粗鲁。”↓ 不过,还是有外国网友对崔西在节目中的努力表示了赞赏。“说实话,我有一点失望,不过我知道你(崔西)已经尽力了。”↓ 也有美国网友在崔西的个人推特下评论,将这次对话形容为一场“很棒的采访”。“我想从刘欣那里听到更多,她的评论非常有趣。你(崔西)应该接受她的访华邀请。”↓ 而在中国社交媒体微博上,一大票中国网友对于这场“跨洋对话”的总体反应则是: “结束得太快”。↓ (本文来自于环球网)[详情]
独家视频丨刘欣跟Trish算人均GDP账 追问对方如何定义发达国家? Trish:中国现在是世界第二大经济体。中国将在什么时候决定放弃发展中国家的地位?什么时候才能停止向世界银行借款? 刘欣:是的,现在一直有人在讨论这个问题。我也听到了关于这个话题非常热烈的讨论,确实有人说中国已经变得如此之大。也有人问你为什么不承认你已经长大了,就像你在节目里也说过,中国在变强大,我们都想强大。我们不想一直保持这种弱小贫穷的发展中国家状态,但这取决于你如何定义发展中国家。如果你看看中国的总体规模,我们再经济体量上是一个大国,但别忘了我们有14亿人口,这是美国人口的三倍多,所以如果你把世界第二大经济体划分为人均的GDP,我认为它还不到美国的六分之一,甚至不如欧洲一些比较发达的国家。所以你来告诉我,我们应该给自己如何定位? 这是一个非常复杂的问题,我们的人均收入非常少,但GDP总量是非常大的。所以我们可以做很多大事,而且很多国家希望我们能做出更大的贡献。 [详情]
(原标题:胡锡进评中美女主播约辩:没有奇迹但希望是个开头) 美国福克斯商业频道主播翠西·里根与中国国际电视台(CGTN)主播刘欣的对话在北京时间今天早上8点半前后举行,历时仅17分钟,比人们期待的时间要短。这场对话更像是里根对刘欣的采访,基本是翠西提问题刘欣做回答。另外,对话之前是二十几分钟的其他议题和广告,其中委内瑞拉反对派领导人瓜伊多谈了很久,在与刘欣的对话之后,对华持强硬态度的美国哈德逊研究所中国战略研究主任白邦瑞又接受里根的采访,与刘欣的对话夹在了中间。 国际舆论对这场对话在之前还是给予了一定关注的,也寄予了一些期待。这主要是因为中美目前的冲突越来越在超越传统意义上的贸易战,伴随了双方愈演愈烈的舆论交锋,但是双方基本各说各话。两位女主播如果能做一场坦诚的面对面交流,被普遍认为是好事情。尽管这当中也有一些人是想看看热闹。 无论如何,老胡认为,两位女主播的对话成为一个热点,反映了中美之间当下的有效交流太少了。美国作为通常意义上的新闻开放的国家,对贸易战以及对中国的报道总体上一边倒地打上了美国政治精英观点的烙印,反映中国观点的声音很难在美国得到传播。美国舆论机构对来自中国的声音或者限制,或者用美方设置的场景加以处理,从而淡化了那些声音的针对性和影响力。 在这次对话中,两位女主播的表现、尤其是风度应当说都没有重大纰漏。里根在之前的节目中谈到中国时话锋咄咄逼人,但是这一次她使用了行业内更为普遍、正常的主持人风格。而刘欣更是表现出平和、坦率,整个对话在气氛上应当说波澜不惊。 对话的内容都是中美舆论经常谈论的话题,包括中美能不能施行零关税、知识产权纠纷、中国是发展中国家还是发达国家等等,但是对话刚一开始,里根把画面切到刘欣的身上时特意介绍说,我的客人是一位中国共产党员,刘欣则修正说,我不是一名中国共产党员,请不要假设我的观点代表共产党,我仅代表我自己。这个小场景传递出一个信息,里根和很多媒体人认为中国抛头露面的“全是共产党”,中国企业“全是共产党控制的”。这样的概念化认识在误导美国社会对中国的很多判断。 这次简短的对话显然不够透彻,远未达到人们的期待,但老胡认为,它还是应当被看成是有益的。中美的有效交流很难,有这样的尝试总比没有好。老胡希望的是,这次简短对话能够提醒人们更加重视中美开展深入交流的重要性,让双方今后的对话尽量摆脱政治桎梏,少受功利目的的干扰,多为打破两国社会的隔阂做出实际贡献。 这算是两位女主播带了个积极的头吗?这取决于中美今后事态的发展。老胡希望今后有一天人们回头看时,会有个肯定的回答。[详情]
原标题:CGTN女主播刘欣与FOX女主播翠西电视交锋 来源:CGTN CGTN女主播刘欣于5月30日早8:25(美东时间29日晚8:25)应约与FOX商业频道女主播翠西?里根(Trish Regan)就中美贸易等相关话题进行了一场公开辩论。 刘欣在CGTN北京主演播室通过卫星连线的方式在翠西·里根的《黄金时间》节目里出现。这是中国主播与美国主播首次正面交锋。有外媒报道称,这场辩论是电视史上的伟大奇观。翠西在节目中称这也是美国电视史上前所未有的对话,也是美国听到不同观点的机会。 双方就公平贸易、知识产权、华为、关税、中国发展中国家地位以及美方所谓的“国家资本主义”进行了长达16分钟的对话。 刘欣首先纠正翠西在节目中对刘欣的介绍,翠西在节目中称自己不代表特朗普政府,而刘欣是中国共产党的代言人。刘欣纠正道,我自己还不是共产党员,我今天是以中国国际电视台记者的身份与你进行对话。 翠西接着就贸易谈判发问,她问刘欣中美之间是否有可能达成协议。刘欣说,如果美方带有诚意,尊重中方谈判代表,相信会有一个好的结果,因为贸易战对中美双方都不利。 当翠西问道所谓中国 “知识产权偷窃”伤害美国公司问题时,刘欣反问道,你可以问下在华投资的美国公司的意愿,问问他们是否愿意在华投资,美国公司在华投资利润丰厚。刘欣接着说,我承认,在中国是有一些侵犯知识产权的案例,但是那都是公司的问题,世界上包括美国在内的很多国家的公司都出现过这样的问题,这些仅是个例,不能说美国公司偷了就是美国偷了,中国公司偷了就是中国偷了。刘欣解释道,中国社会对加强知识产权保护是有广泛共识的。 当翠西问道有关华为是否愿意与美国共享它的先进技术时,刘欣回答道,通过合作、互相学习、美国根据规则付费,她相信这是没有问题的。中美都在彼此学习。我通过与美国教师学习英语,现在我的工作还需要美国专家帮忙。只要我们共同合作,按法律和规矩办事,我相信这当然没有问题。 翠西还发问刘欣有关发展中国家地位的问题,刘欣答道,中国经济的总体量很大,但中国有14亿人口,人均GDP不及美国人均GDP的六分之一。但是中国人很努力,中国是联合国维和任务的最大贡献者,也提供了非常多的国际人道主义援助。 当翠西问道关税的问题时,翠西说,2016年,中国对美国16%的商品征收9.9%的关税过高。刘欣说降低关税是一个很好的想法。这样,美国消费者可以用更便宜的价格买到中国商品,中国也可以用更便宜的价格买到美国商品。但是您刚才也提到了我们现在是规则主导的世界,如果一方想要改变规则,必须要取得相关方的共识。美国不能对中国有区别性对待,降低关税需要是个多边的共同决定。我们目前执行的是20年前的标准,在关税问题上,我们的确需要改变规则。 翠西发问刘欣你如何定义“国家资本主义”,刘欣解释道,中国是中国特色市场经济,让市场在经济中发挥主导作用。国有企业在经济中有重要作用,但作用正在不断减少,国家并没有控制经济的一切。来看一组数据:中国80%的就业是由民营企业提供的;中国80%的出口是由民营企业提供的;中国65%的创新是由民营企业完成的;中国一些领先的公司,比如因特网公司、5G公司都是民营企业。我们的经济制度是混合的/多元的、活跃的、开放的。 双方的辩论引发广泛关注。从社交平台的网民反馈看,翠西一改昔日的做派,始终没有“发怒”,而刘欣大气严谨、睿智平和,对答如流。 在此之前的当地时间5月14日,美国福克斯商业频道在其黄金时段播出一期节目,该频道主持人翠西·里根把美国描述成中美贸易关系里彻底的“受害者”。她认为,中美贸易不平衡是美国必须用在中国身上的“武器”,中国的繁荣是“以美国利益为代价的”。在节目中,翠西?里根还多次使用“偷窃”这个词。她称,中国人从美国人那里“偷走”了数十亿美元,并表示,“我们别无选择,唯有一战。” 针对这位美国女主播的“观点”,CGTN于5月22日发布了一期题为《中国不会接受不平等协议》的评论短视频。主持人刘欣在视频中条理清晰地驳斥了翠西?里根鼓吹的对华“经济战”言论。刘欣在短视频中表示,仔细斟酌翠西的话就会发现,她所宣扬的尽是情绪化和煽动性的指控,却少有实质依据。刘欣说,翠西在其节目中声称,来自中国的“知识产权盗窃”导致美国经济每年损失高达6000亿美元。而这份数据源自美国一家非营利机构(National Bureau of Asian Research)2017年发布的一份“美国知识产权遭窃委员会”报告。而这份报告是未经验证的一家之言。同时,报告里写得很清楚,低端知识产权盗窃对美国经济造成的损失或可高达每年6000亿美元。这并非指中国,而是综合全球而言。 5月23日,翠西在看到CGTN的短评后公开回应。不过,她并未提数据可信度与偷换概念的问题,反而指责刘欣“针对全美国女性人身攻击”。她在推特上发起“战书”:“既然你说我情绪化,那就找个时间地点较量一番!”刘欣欣然应约。 [详情]
Copyright © 1996-2019 SINA Corporation, All Rights Reserved
新浪公司 版权所有