飓风吹缓美联储升息步伐 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://finance.sina.com.cn 2005年09月06日 05:53 上海证券报网络版 | |||||||||
全球经济感受卡特里娜效应 种种迹象显示,卡特里娜飓风给美国经济带来的巨大杀伤力,很可能导致美联储被迫放缓其坚持了一年多之久的稳步升息步伐。 有数据显示,卡特里娜给美国经济带来的损失甚至可能高达1000亿美元,而美国经济
布什向格老求助 随着各种统计和预测数据的陆续出笼,人们越来越发现大大低估了卡特里娜的威力。 最新数据显示,卡特里娜给美国带来的经济损失可能高达1000亿美元,仅是保险业所面临的索赔就可能达到300亿美元的天文数字。此外,人员的伤亡也远远超出了以往任何一次自然灾害。尽管目前已确认的死亡数字仅为198人,但据美国卫生部官员透露,因此次飓风而死亡的人数最终可能多达数千人,而失踪人数也已超过2万人。 如此惊人的损失和伤亡数据,也给布什政府带来了空前的压力和信任危机。面对外界对其行动迟缓和救援不力的批评,布什正努力通过多种途径来赢得民众的支持。 首先就是加大灾区救援力度。布什3日宣布增派7000多名现役军人和10000名国民警卫队成员开赴南方重灾区,同时其主要幕僚也纷纷赶赴灾区。他本人也提前结束休假,亲自赶赴灾区视察。而为了应对油价上涨,布什政府8月31日宣布再次动用战略石油储备以弥补炼油厂原油不足。 当然,布什也没有忘记打出经济牌,尽管这一直被视为他的弱项。布什首先想到的人是德高望重的美联储主席格林斯潘。 考虑到格老的特殊身份和影响力,为了避免市场不必要的揣测,布什一般不会经常与格林斯潘会面,但这一次布什却破了个例。上周四,布什紧急约见格林斯潘,邀其共进午餐,并随后进行了商谈。 尽管会谈的细节并未公开,但分析人士普遍认为,在当前的紧急状况下,布什很可能会要求格林斯潘采取措施提振可能受飓风拖累的经济,以确保其不会因为经济增长不力而受到指责。考虑到一直以来的政策趋向和当前的通胀形势,经济学家和分析人士预计,美联储最可能采取的就是在9月20日的下次议息会议上暂停加息。 加息步伐可能暂停 市场无疑是最敏感的。就在布什与格林斯潘会面的消息公开之前,外汇和债券市场就已提前对美联储可能暂缓加息作出反应。 在外汇市场上,美元自8月31日起便持续走低。美元指数昨日一度跌至86.17,较8月30日收盘时的88.35下跌了2.5%。而美元对欧元、日元等主要货币的汇价也纷纷大幅下挫。通常情况下,加息有助于提升美元资产对海外投资者的吸引力。 而对利率变动异常敏感的债市反应则更为剧烈。自8月29日起,美国10年期国债价格连续大幅上扬,累计涨幅接近1.6%。一般而言,债券价格与利率呈反方向变化。 事实上,市场的剧烈反应并不足以为奇。从历史上看,美联储的确有过在面对突发事件时临时作出政策调整的先例。比如,在2001年的9·11恐怖袭击事件之后,美联储就曾紧急宣布降息0.5个百分点,此外,美联储还以类似的方式应对过其他几起对金融市场造成冲击的突发事件。 许多经济学家和分析师也预计,美联储在本月的货币政策会议上将暂停加息。 ‘卡特里娜’的突然来袭,已经使得当前的经济关键词由‘抑制通胀’变成了‘持续增长’,联储观察家大卫·琼斯表示,我认为美联储将在下次会议上暂缓行动。 评级机标准普尔公司的首席经济师戴维斯也于日前表示,预计美联储本月可能会暂停加息,但11月和12月仍将继续加息。戴维斯表示,飓风令市场担心石油供应,油价急升会对美国经济构成负面影响。 当然,也有分析师对美联储暂停加息的作用表示怀疑。法国巴黎银行驻纽约的北美首席经济学家法布雷表示,如果美联储暂停加息,恐怕是因为政治局势迫使其难以继续调高利率,但暂停加息的象征意义大过实际意义,还有比利率政策更有效的救助灾民的办法。毕竟,利率政策与灾民们没有多大直接关系。 全球经济感受飓风之痛 飓风卡特里娜对美国经济的负面冲击不言而喻,不仅如此,许多与美国经济息息相关以及石油消耗较大的世界其他经济体也感受到了飓风引发的蝴蝶效应。 由于卡特里娜使得美国主要产油区墨西哥湾地区相当一部分石油和天然气生产设施被迫关闭,美国乃至全球石油供应都承受了巨大的压力。国际油价频频突破历史最高纪录,全球各地汽油等成品油价格也不断攀升。 评级机构标普日前表示,将美国下半年经济增长预测由原本估计的3?5%下调至3%,全年经济增长预测则为3?5%。 对于那些高度依赖对美出口的亚洲经济体来说,美国经济降温无疑是一大噩耗,而油价的再度飙升也加剧了许多国家的原油进口负担,这方面印尼就是最好的一个例子。 即便是在石油消耗相对较少的欧洲,汽油和取暖油价格的持续上涨也对刚刚起步的经济复苏构成日益严峻的威胁。如果作为亚洲主要出口市场的欧洲经济增长乏力,对亚洲经济无疑是雪上加霜。 国际货币基金组织总裁拉托日前就表示,虽然全球经济面对油价高企仍可持续增长,但风险也越来越高。 记者 朱周良 新浪声明:本版文章内容纯属作者个人观点,仅供投资者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 |