他是中国文学研究所的创始人和奠基者,又是著名的作家、翻译家;他笔下译注的泰戈尔《飞鸟集》被世人公认为经典;他写书、编书、译书……一辈子与书结缘,他就是郑振铎。1958年10月18日,因飞机失事不幸遇难。“燕子归来寻旧垒”,今夜,就让我们一起走进他的文学世界……
《海燕》
作者/郑振铎(有删减)
那么伶俐可爱的小燕子,加入了这个隽妙无比的春景图画中。
乌黑的一身羽毛,光滑漂亮,加上一双剪刀似的尾巴,一对劲俊轻快的翅膀,凑成了那样可爱的活泼的一只小燕子。
小燕子的剪尾或翼尖,偶沾了水面一下,那小圆晕便一圈一圈地荡漾了开去。
小燕子带了它双剪似的尾,在微风细雨中,或在阳光满地时,斜飞于旷亮无比的天空之上。卿的一声,已由这里稻田上,飞到了那边的高柳之下了,同几只却隽逸的在粼粼如觳纹的湖面横掠着。小燕子的剪尾或翼尖,偶沾了水面一下,那小圆晕便一圈一圈地荡漾了开去。
那边还有飞倦了的几对,闲散地憩息于纤细的电线上。嫩蓝的春天,几支木杆,几痕细线连于杆与杆间,线上是停着几个粗而有致的小黑点,那便是燕子,是多么有趣的一幅图画呀!
“燕子归来寻旧垒。”
还有一家家的快乐家庭,他们特为我们的小燕子备了一个两个小巢,放在厅梁的最高处。假如这家有了一个匾额,那匾后便是小燕子最好的安巢之所。第一年,小燕子来往了,第二年,我们的小燕子,就是去年的一对,它们还要来住。
还是去年的主,还是去年的宾,他们宾主间是如何的融洽呀!偶然的有几家,小燕子却不来光顾,那便很使主人忧戚,他们邀召不到那么隽逸的嘉宾,每以为自己运命的蹇劣呢。
如今,离家是几千里!离国是几千里!托身于浮宅之上,奔驰于万顷海涛之间,不料却见着我们的小燕子。
这小燕子,便是我们故乡的那一对,两对么?便是我们今春在故乡所见的那一对,两对么?
见了它们,游子们能不引起,至少是轻烟似的,一缕两缕的乡愁么?
它们展开双翼,身子一落,在海面上从容地憩着了。
就在这时,我们的小燕子,二只,三只,四只,在海上出现了。它们仍是隽逸的从容地在海面上斜掠着,如在小湖面上一样;海水被它的似剪的尾与翼尖一打,也仍是连漾了好几圈圆晕。小小的燕子,浩莽的大海,飞着飞着,不会觉得倦么?不会遇着暴风疾雨么?我们真替它们担心呢!
小燕子却从容地憩着了。它们展开了双翼,身子一落,落在海面上了,双翼如浮圈似的支持着体重,活是一只乌黑的小水禽,在随波上下的浮着,又安闲,又舒适。海是它们那么安好的家,我们真是想不到。
在故乡,我们还会想象得到我们的小燕子是这样的一个海上英雄么?
海水仍是平贴无波,许多绝小绝小的海鱼,为我们的船所惊动,向远处窜去;随着它们飞窜,水面起了一条条的长痕,正如我们当孩子时用瓦片打水漂在水面所划起的长痕。这小鱼是我们小燕子的粮食么?
小燕子在海面上斜掠着,浮憩着。它们果是我们故乡的小燕子么?
啊,乡愁呀,如轻烟似的乡愁呀!
《海燕》是郑振铎的代表作之一,而对《飞鸟集》的翻译则是郑振铎的主要成就。《飞鸟集》是泰戈尔的一部著名诗集,上世纪二十年代初,郑振铎用巧妙地手法和诗一般的心绪翻译了《飞鸟集》,使得泰戈尔的名字为中国读者所熟知,诗歌也风靡中国。《飞鸟集》中带给我们的自由与烂漫,到今天依旧令人心动……
我们的生命就似渡过一个大海,我们都相聚在这个狭小的舟中。
死时,我们便到了岸,各往各的世界去了。
This life is the crossing of a sea, where we meet in the same narrow ship.
In death we reach the shore and go to our different worlds.
![](http://n.sinaimg.cn/translate/20161018/2NY5-fxwvpaq1678463.jpg)
根是地下的枝。枝是空中的根。
Roots are the branches down in the earth.Branches are roots in the air.
弓在箭要射出之前,低声对箭说道:“你的自由就是我的自由。”
The bow whispers to the arrow before it speeds forth——Your freedoom is mine.
![](http://n.sinaimg.cn/translate/20161018/2NY5-fxwvpaq1678463.jpg)
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
![](http://n.sinaimg.cn/translate/20161018/2NY5-fxwvpaq1678463.jpg)
郑振铎在译完后,曾形容诗集中“包含着深邃的大道理”,他还形象地指出,泰戈尔的这部散文诗集“像山坡草地上的一丛丛的野花,在早晨的太阳光下,纷纷地伸出头来。随你喜爱什么吧,那颜色和香味是多种多样的”。
但诗人并不是为了自然而写自然,这里的自然是和人相契合的。如燕归来,仍寻旧垒……
![undefined](http://n.sinaimg.cn/translate/20161018/BEY3-fxwvxzf6922761.jpg)
《怀念振铎》作者/巴金 (有删减)
![](http://n.sinaimg.cn/translate/20161018/FSsw-fxwvpar8404495.jpg)
△ 资料图
郑振铎,1898年12月19日出生于浙江永嘉(今温州)。1919年参加“五四运动”并开始发表作品,随后旅居英、法,回国后历任燕京大学、清华大学、上海暨南大学教授。
郑振铎对中国的文化学术事业作出杰出贡献,直接影响了冰心、老舍、巴金等人的创作道路。他发明了“漫画”一词,首译过《国际歌》,翻译了泰戈尔的《飞鸟集》、《新月集》等诗歌,并且还创办了《儿童世界》、《文艺复兴》等刊物。
可他的生命被一个意外的句号终止,1958年10月18日,他在率领中国文化代表团出国访问途中,因飞机失事不幸遇难。
我心里一惊,伸出手去,什么也没有,真的告别了!
1958年振铎在苏联遇难,当时我正在莫斯科,得到消息最早,总疑心是在做梦。第二天在回国的航机上,我一直想着振铎,我想知道,他最后在想什么?在北京分别的情景还在眼前。那个中午,他约我在一家小饭馆吃饭,他提起要为亿万人的幸福献身。不过三个月的时间,难道我们就只能在这一片“棉花”中再见了?
△ 资料图:居京期间与夫人高君箴和女儿的合影
我安全地回到北京,机场上看不到任何熟悉的面孔,眼前有只大手若隐若现仿佛等着和我握手,我心里一惊,伸出手去,什么也没有。真的告别了!
他很少动怒,但是对人对事也认真
40年过去了。40年中,我只写过一篇哀悼他的文章,是从莫斯科回来后为报社匆匆写成的,现在忽然感到内疚,好像侮辱了朋友。
△ 资料图:郑振铎与老友们在北海五龙亭 前排左三郑振铎、左四巴金
我不曾参加文学研究会,圣陶和振铎都是我的前辈。有一段时期我经常同振铎一起搞编辑工作,我有些固执己见,他比我宽松,厚道,喜欢帮助年轻人,我很少见他动怒,但是对人对事他也认真。
我曾批评他“抢救”古书,直到后来才算懂得他的一番苦心。
△ 资料图:时任暨南大学文学院院长的郑振铎(右二)
我看到过敌伪时期他住过的小屋,为了“抢救”宝贵的图书,他宁愿过艰苦的生活,甚至拿生命冒险。可我当时并不理解他,认为不能抱着古书保护自己,即使是稀世瑰宝。
我批评他“抢救”古书,批评他保存国宝,直到后来我看见他保存下来的一本本珍贵图书,听见关于他过着类似小商人生活,在最艰难、最黑暗的日子里,用种种办法保存善本图书的故事,我才了解他的那番苦心。
△ 资料图
今天又想起了振铎,是在病房里,我已经住了四年多医院了。我对自己说:“这该是我的最后的机会了。”我感觉到记忆摆脱了我的控制,像骑着骏马向前奔逃,不久就将留给我一片模糊……
文/综合央广网网、中国网等
图自网络,版权归原作者所有
点击「写留言」
聊聊你心中的郑振铎
更多新闻
一图|明天凌晨太空中将上演“追吻”大戏 主角正积极准备!
争议 | 小学时你作业多吗?美国一家小学取消了课后作业, 然后……
匠心 | 厉害了!这位退休工人雕出立体镂空《清明上河图》 围观欣赏!
怀念丨这是一个45岁村支书的故事 看过的人都泪流满面
揭秘 | 神舟十一号到底“神”在哪?两名航天员舱内聊了啥?看这里
关注 | 又一起不安全飞行事件!成都双流机场一航班起飞后转错方向
调查 | 背部有伤口有大片血色,大熊猫被虐待了?真相是……
本期监制/杨继红 主编/王兴栋 编辑/李嘉欢
【本文来自微信公众号“央视新闻”】进入【新浪财经股吧】讨论
![下载新浪财经app,赢iphone7](http://n.sinaimg.cn/finance/article/tg_app_2016/tg_client_front_8.png)
![下载新浪财经app,赢iphone7](http://n.sinaimg.cn/finance/article/tg_app_2016/tg_client_back_8.png)