不支持Flash
新浪财经

索尼PS3降价100美元

http://www.sina.com.cn 2007年07月09日 22:47 北京商报

  Sony Corp.cut the price of the PlayStation 3 by $100, or 17 percent, in the United States on Monday, a move that should boost the video game console's lackluster sales.

  The PlayStation 3, which includes a 60-gigabyte hard drive and a Blu-ray high-definition DVD player, will now cost $500, or $20 more than the most expensive version of Microsoft Corp.'s Xbox 360.

  The PS3 still costs twice that of Nintendo Co. Ltd.'s Wii console, whose $250 price and motion-sensing controller have made it a best-seller despite its lack of cutting-edge graphics and hard disk.

  “Our initial expectation is that sales should double at a minimum,” Jack Tretton, chief executive of Sony Computer Entertainment America, said in an interview.

  Wedbush Morgan analyst Michael Pachter said Sony's price reduction would not double sales but may boost them by 50 percent to about 120,000 units a month. “The greater significance is that Sony is signaling to the market that we're coming down the cost curve pretty fast in making this thing. It's a pretty consumer-friendly move,” Pachter said.

  索尼公司周一宣布,美国市场所售PS3游戏机售价将降低100美元,降价幅度达17%,此举将大大改进索尼视频游戏机销售低迷的局面。

  配有60GB硬盘驱动器和蓝光高清DVD播放机的PS3现在将以500美元的价格销售,比微软Xbox 360游戏机的最高配置版多出20美元。

  PS3游戏机现在的售价仍是任天堂WII的1倍,后者250美元的售价和动作感应控制器使其成为最畅销游戏机,虽然它没有先进的图形显示功能和硬盘。

  索尼计算机娱乐北美公司总裁Jack Tretton说:“我们初步预测PS3的销售至少增加两倍。”

  Wedbush摩根公司分析师Pachter认为,索尼的降价不会使PS3的出货数量增长两倍,但将促使出货猛增50%,从而使月出货量达到12万台。他说:“索尼此举的意义在于其向市场发出了信号,表明游戏机的成本曲线变化很快,这是一个对消费者比较友好的举动。”

 董莉  

爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash
不支持Flash