□本报记者 王栋琳 韩国釜山报道
在韩国釜山G20财长与央行行长会议上,又一次刮起了“中国风”。
在釜山机场内外,挂满了G20的海报标语,我们还看到了中文标语和地毯上印着的中文欢迎标示。询问工作人员得知下午两点有一场副财长和副行长会议,来不及寻找宾馆办理入住,我们拖着行李直奔会场——威斯汀酒店。出乎意料,酒店门外没有记者守候。
第一感觉,韩国媒体作风与中国大不相同。等了很久,才有几个韩国KBS(相当于中国的“CCTV”)记者扛着摄像机走过来。又过了大约一个小时,韩国财长抵达酒店,对着KBS的摄像机说了几句话后走进了酒店。随后韩国记者们就全部撤了,整个过程十分平静,预料中的火爆采访场面完全没有出现。
但4日傍晚第一场财长与央行行长会议开始前,场面就完全不同了。会议前,数十位财长和行长沿着海边走向草坪拍照,与会官员都从狭窄的小路上缓步经过。当中国央行行长周小川和财政部长谢旭人经过时,记者们立刻围上去包抄,提问像连珠炮一般跟来:“加息会不会延后”、“人民币何时升值”、“房产税会不会推出”……其中,除了我们,还有彭博社、路透社、道琼斯社、香港《南华早报》等记者,更有很多韩国媒体。我们不禁纳闷:你们自己的财长、行长明明都在场,却跑来找中国官员提问。
周小川和谢旭人都摆手表示要先拍完合照,这时韩国媒体紧张地问我们:“说什么了,说人民币了吗?”
拍照一结束,“呼啦”一声,两位部长身边又各自围了一个大圈,一位外国记者用中文对周小川说:“拜托,我从北京飞来采访您,麻烦您回答我几个问题。”我们拥簇着周小川缓缓前行,周行长边走边对欧债危机相关问题讲了一段话。
采访结束后,几个韩国媒体记者听不懂中文,又对我们紧追不舍,非要我们说说周小川都讲了些什么,还说:“你可以讲英文告诉我,或者把录音给我”。看那样子,恨不得抢走我们的录音笔。
在媒体会上,同样有数个关于中国的问题。如《金融时报》记者向盖特纳提问人民币汇率问题。韩国媒体听到我们说中文,马上主动拿名片与我们交换,接着便急切地问:“中国代表团今天有发布会吗,你们发了什么稿子,在哪里能看到,中国央行会发新闻稿吗?”等等。
韩国媒体如此关注中国官员的表态出乎我们意料。更有趣的是,韩财长和央行行长出现时,并没有几个记者上前提问;加拿大专场发布会上,只有一个记者提问;盖特纳参加完发布会后,也没有一个记者跟上去追访。