不支持Flash
新浪财经

人民币兑美元不断升值致台湾简体字进口书涨价

http://www.sina.com.cn 2007年07月22日 18:07 中国新闻网

  中新社香港七月二十二日电 台北消息:人民币兑美元不断升值,在台湾专卖大陆出版品的书店,熬不住响起一片“涨声”。以服务学子为主的大学周边书店针对简体字书籍纷纷涨价,反倒是大型连锁书店联经书店旗下的上海书店与诚品书店暂时不调涨。

  据《中国时报》报道,在台湾大学附近的知名书店“秋水堂”已经率先喊涨,发函通知所属会员,将从八月一日起,白金卡会员,人民币定价,由原先的四倍,改为四点五倍;而贵宾卡的会员,则更高,改为四点七五倍,涨幅二成之多,十分惊人。

  对于涨价一事,“秋水堂”表示,这一年来,

人民币升值连连,加上台湾民生物价普遍上扬等多重因素,实在是熬不住,迫不得已才会调涨。另一家书店“汉国册府”也说,
汇率
损失实在太严重,之前都是自行吸收,长期下来实在快受不了,却又怕客人流失,因此,还在挣札当中。

  报道说,针对台湾的大陆书籍,“木石文坊”的老板蔡琳堂指出,会买大陆简体字书的,多以大学里的研究所硕、博士生及教授为主,内容大多是学术研究方面的书籍居多。

  据悉,早期大陆书籍没有开放时,那时的汇率最高得乘以三十;随着时代变革,逐渐降下来,加上卖的人也多了,从二十倍、十倍、八倍,最低时达到三点八倍。倍数高时,有人会直接到大陆带书回来,但这两年反而不划算,因为最低的三点八倍,比从大陆直接带书,加上运费后还便宜。

  报道说,大陆书真的很便宜,同样的一本书,繁体版与简体版的价钱,差了将近二倍以上,一百元新台币可以买二本大陆书,但台湾出版的书二百元却只能买一本。因此,早期研究生大多会买简体版的书,以减少求学的费用。从去年开始,人民币不断升值,加上大陆本身的书价也在调涨,举例来说,同样二百页的书,前两年的订价人民币才十六元,但今年已经变成了三十元。

  书价、运费、还有人民币的汇差,一直让台湾卖大陆书籍的业者利润下滑,蔡琳堂说,光是去年的人民币的汇差,就损失新台币二十万,这些只能忍痛自行吸收,但再忍下去,恐怕就会出问题了,所以,涨价是必然的趋势。(完)

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash
不支持Flash