在越南教育实习小记 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://finance.sina.com.cn 2005年08月23日 07:25 新桂网 | |||||||||||
新桂网 “文化”与“知识”的碰撞 说到教外国人学习汉语,我在越南进行教学实习的感触颇多。教汉语常常遇到的问题是:到底是以“文化”为主,还是以“知识”为主?若以“文化”为主,中国5000年悠久漫
“哭笑不得”的快乐 中文和越语都属于有声调的语言,语法也很相近,只是词语的位置有所不同。越南学生在说中文时语序不对是常事,他们偶尔也在学习一些俗语和日常用语时闹些让人哭笑不得的笑话。一次和几个学生在宿舍聊天,无意中扯到某女生的爱情故事,正当我们说得起劲时,门外晃过一个熟悉的身影。“天,说曹操,曹操就到”。我不禁随口喃了一句。谁知她却走上前来,很认真地问我:“说曹操,曹操就到,到底是谁到?是我到还是你到?”“当然是你到了”。“我到那你为什么说曹操到?!郁闷!老师真是笨出口”。我还没反应过来,他们几个已经笑得喘不过气来了。后来我才知道他们是笑我笨,把女生当曹操。真是让我无言以对。 作者:杜武传 (来源:新桂网-广西日报)
|