|
专家:
水中有游离态钾属无稽之谈
昨日康师傅消费者服务部门对“游离态”做出解释称:康师傅标签上的游离态指的就是离子,因为怕写成离子消费者看不懂。康师傅称,想表达的意思是矿物质在水里不是固体,是可以游动的,能够容易被人体吸收。
接受采访时,康师傅多个部门人员告诉记者 “游离态”就是 “离子”。
对于生疏了化学概念的普通消费者,康师傅或许还能自圆其说。接受 《每日经济新闻》采访的专业人士,却都不能认同这样的说法。
同济大学化学系朱教授对康师傅解释的评价是:“亏他想得出来。”
朱教授说:“说水中有游离态的钾,毫无疑问是错误的。能游动就叫游离,简直是无稽之谈。如果康师傅写的是钾离子和镁离子,就正确,但是要控制水中的含量,作为食品,更需要严格。标签上的每一个字,都要有根据,经过验证,他的水里到底含什么成分,都要经过检测才可以写。”
陈蕙华老师说:“康师傅完全是偷换概念。离子消费者不懂,游离态就更不懂了。”
李先生认为,根据标签上的其它信息,可以推测出康师傅想表达的是离子的意思,但他认为:“不是每个消费者都有纠错能力,食品问题是人命关天的大事。康师傅作为一个知名企业,标签的出炉应该经过专业人员反复检查,不应该犯这种中学生都能看出的错误。”
李先生表示,标签的问题,反映出公司的不严谨。他对康师傅其他环节也不能放心,以后不会再购买康师傅的产品。
中国科学院上海有机化学研究所的马博士告诉记者,镁离子和钾离子确实对健康有一定的益处,可以保持人体的电解质平衡。但他表示,不能理解为什么康师傅不直接写明是“离子”。
除了“游离态”的硬伤外,李先生还发现标签上的离子符号也有问题。标签上“健康饮水新概念”宣传语的左右两侧分别写着汉字的“钾”和 “镁”,右上角分别标出 “+”和“2+”的符号。李先生表示,他从未见过用汉字加价态符号表示离子。钾离子和镁离子规范的写法是“K+”和“Mg2+”。“既然是面向广大消费者,就要按照规范写法,否则对大众会产生误导作用。”
马博士也告诉 《每日经济新闻》记者,康师傅的镁离子和钾离子写法是不规范的。“用英文字母加上正负符号是最常见的表示方法,如果要用汉字,则不能这样标注,只能在汉字后面的括号里写上罗马数字一或二,再在后面跟‘离子’二字。或者直接写钾离子和镁离子,也是可以的。”
同济大学朱教授向 《每日经济新闻》称,康师傅的离子写法没有在其他规范场合出现过。
康师傅相关人员对此的解释是:“写成中文的,是为了在设计上体现大众化。写成字母形式的符号很多人看不懂,康师傅是为了让更多的人理解。”
针对消费者质疑不符合中学教科书规范,康师傅相关人员回答说既然中学生背诵化学元素的时候可以念出汉语名称,就可以写汉字。
据悉,康师傅矿物质水已经在市场上销售了约5年时间。