跳转到正文内容

中国劳动力成本上升已转嫁到美国消费者头上

http://www.sina.com.cn  2011年12月16日 05:50  南方都市报微博

  美国劳工部周三宣布,上个月中国进口商品的价格较去年同期上涨3.9%,涨幅和自2008年以来同比涨幅最大的10月份相当。

  劳工部周三的报告显示,对于多种中国是主要供应商的商品来说,价格涨幅尤为明显。美国进口的鞋类中,约80%来自中国。11月进口鞋类价格同比上涨6.1%。美国进口的家具有60%来自中国;进口家具价格同比上涨6.1%。

  据中国人力资源和社会保障部说,截至10月份,全国有21个省市将最低年薪平均上调了22%。不过未来几个月美国企业可能会对进口商品价格松一口气。大宗商品价格已经从春季的高点大幅回落。中国此前为经济降温的措施加上欧洲需求的乏力造成经济增长放缓,而经济减速制约了中国当局升值人民币的意愿。

  不过,中国国内日益增长的财富和增多的机会,以及人口老龄化日益严重,这些将给中国制造业工资带来上行压力,工资上涨的势头将很难遏制。

  美银美林经济学家哈里斯说,中国的工资上涨并不是新鲜事。多年来,中国的工资一直在涨。他说,现在与以往不同的是,劳动成本上升到了一个中国出口商难以轻松吸收的水平,于是将其转嫁出去。对制鞋等劳动密集型行业尤其如此。

  【据《华尔街日报》文章综合整理分析】

分享到: 欢迎发表评论  我要评论

【 手机看新闻 】 【 新浪财经吧 】

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有