联储"漏词" 美元遭殃 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| http://finance.sina.com.cn 2005年12月15日 02:02 上海证券报网络版 | |||||||||
|
上海证券报 朱周良 尽管美联储最新的利率决定早在市场预料之中,但由于在会后的声明中美联储修改了部分措辞,特别是删除了“将逐步取消刺激性货币政策”的说法,投资者对于美联储可能暂停加息的预期陡增。受此影响,美元对欧元及日元等主要货币的汇价随后纷纷走低,而美股则温和上扬。
北京时间14日凌晨,美联储在今年最后一次货币政策例会结束后宣布,将美国联邦基金利率(银行间隔夜拆借利率)再提高25个基点,至2001年4月以来的最高水平4.25%。这是美联储自去年6月底以来连续第13次以同样的幅度提高短期利率。 在会后发表的声明中,美联储的决策机构联邦公开市场委员会(FOMC)依然维持了诸如经济稳健增长及通胀仍处于较好控制等一贯论调,并且也强调可能需要“继续采取一些小幅度紧缩货币政策对于保持经济增长和物价稳定之间的平衡”,但在谈到未来的利率政策时,FOMC罕见地放弃了自2004年5月4日以来在例会后声明中铁打不动的一句经典“台词”------“委员会相信当前的刺激性货币政策仍能以循序渐进的步伐逐步取消”。 实际上,这一直是美联储议息会议的核心内容,因为有了这句话就意味着当局仍将继续以相同幅度加息。美联储此次有意无意的“漏词”,也使得不少分析人士认为,这可能意味着美联储这一轮加息已近尾声。 由此,尽管美元对主要货币的汇价在得知加息消息后一度温和反弹,但到昨日亚洲交易时段,美元对欧元、日元及英镑等全线走低。截至昨日北京时间20:07,欧元对美元由13日纽约收盘时的1.1940升至1.2014,美元对日元则由120.06跌至118.57。英镑对美元也由纽约收盘的1.7687升至1.7695左右。 与此相反,由于加息有望中止,美国股市13日收盘时全线上扬,扭转了前几个交易日的颓势,三大指数都创下自12月1日以来的最大单日升幅。 |
