顶端新闻记者 王佳卉
00:12
5月17日-19日,由安德鲁·劳埃德·韦伯创作的英文原版音乐剧《剧院魅影续作:真爱永恒》(以下简称《剧院魅影续作》)在河南艺术中心连演5场。作为“剧院魅影”IP系列的作品,该剧在郑州演出的消息自官宣以来,便引起了大批观众的关注。
5月16日,英国驻武汉总领事麦多明与该剧五位主演一同来到郑州,不但走进河南博物院和郑州商都遗址博物院,还登上拥有3600多年历史的商城墙,在郑州来了一场探寻中原文化的Citywalk。
同日下午,顶端新闻记者受邀参加《剧院魅影续作》主演见面会。会上,五位主演与现场观众分享本次演出剧目的亮点及幕后故事。麦多明还现场学唱豫剧《穆桂英挂帅》选段,他表示:“这场中英文化的交流,使我们看到了文化的相通性,文化是能跨越国界的。”
逛博物馆,登商城墙,
中原文化Citywalk很过瘾
5月16日,在博物馆讲解员的引导下,英国驻武汉总领事麦多明与“魅影”主演一行来到河南博物院感受了厚重的中原文化。
一曲悠扬的骨笛声仿佛在诉说历史故事,主演们被乐声深深打动,顺着笛声寻找演奏者,原来是华夏古乐团演员贺小帅站在文物“贾湖骨笛”前演奏歌曲《友谊地久天长》。
领事夫人陈喜儿询问贺小帅,“几千年前的古人有曲谱吗?”得到了意味隽永的回答,“他们并没有曲谱,他们用意境在交流。”
在参观了贾湖骨笛后,主演们还逐一参观了玉柄铁剑、莲鹤方壶等国宝级文物,每一件都代表着中原文明的璀璨与厚重,精巧的工艺让主演们惊叹不已。
当天下午,“魅影”主演来到郑州商都遗址博物院,登上拥有3600多年历史的商城墙。位于郑州城市中心区的郑州商代都城遗址是商王朝的前期都邑所在地,也是商王朝前期的政治、经济、文化和军事中心。主演们在商城墙上漫步,感受着这片城墙所带来的厚重历史,进行了一场古今文明的交流。
饰演吉瑞夫人的布里特·伦廷感慨,“来到中国前,并不知道中国拥有如此魅力,来到这里我爱上了中国的语言和文化,我现在也会说一些中文,但遗憾的是三周后我就要回国了。”
当豫剧遇上音乐剧,
各美其美,美美与共
在本次的交流见面会中,英国驻武汉总领事麦多明、河南豫剧院青年团演员吴素真与河南大学音乐学院副院长王聚伍展开了一场以音乐剧和豫剧为主题的交流。
吴素真向现场观众介绍了豫剧母调——祥符调,并演唱了豫剧《春秋配》姜秋莲唱段,“出门来羞答答将头低下……”麦多明听完后评价,“我们听到了非常精彩的歌曲表演,我非常佩服演员的嗓音。豫剧中有许多关于浪漫、忠诚和正义的故事,这与英国的音乐剧非常相似,都会从文学和民间故事中汲取灵感。”
“东西方文明碰撞在一起时,总会出现很多化学反应”,王聚伍说,“中国和英国有两个不同的文化背景,自然也有不同的文化土壤。我们欣赏戏曲中的手眼身法和服装脸谱,同样也能感受到音乐剧演员轻松个性飞扬的状态。无论豫剧还是音乐剧,都是独特的剧场艺术。当豫剧碰上音乐剧时,我的想法是各美其美、美人之美、美美与共。”
随后,麦多明还向吴素真学唱了马金凤代表作——豫剧《穆桂英挂帅》选段“辕门外三声炮”,他表示:“这场中英文化的交流,使我们看到文化之间的相通性,我相信豫剧需要多年的苦练才能上台演出。音乐剧的艺术家也是如此,他们需要多年练习和不断排练,才能最终上台呈现剧目。”
经典续作,
构筑魅影奇幻世界
英文原版音乐剧《剧院魅影续作》由安德鲁·劳埃德·韦伯作曲,格伦·斯莱特作词,本·埃尔顿编剧,改编自弗雷德里克·福塞斯的《曼哈顿魅影》。饰演魅影的卢克·麦考尔现场介绍,“作为上一部作品的延续,这部剧的人物是相同的,并且讲述的是10年后的故事。”
在《剧院魅影续作》中,韦伯将故事从法国的巴黎搬到了美国的纽约,但在剧中,“魅影”依然没有忘记心中的那份爱。
续作中的故事发生在1907年,韦伯此前在阐述创作理念时曾表示,“在看《真爱永恒》前,你不一定非得看过《剧院魅影》。”作为韦伯耗费近十年心力打磨的作品,该剧不仅延续了“魅影”系列的柔情似水,也突破性地引入摇滚等多元风格,将无限感情诉诸歌声。
作为法国人,玛侬·塔里斯在这部说英文的音乐剧中遇到了不小的挑战,她认为自己首先要与饰演的克里斯汀产生共情,“如何把英语说得更自然,对我来说是尝试也是挑战。”
据了解,此次演出将复刻原版剧作的配置,由原版“梦之队”打造《剧院魅影续作》的舞台,以柯尼岛游乐园为原型,舞台上将会呈现旋转木马、棱镜丛林等游乐园场景。
扮演梅格·吉瑞的奥利维亚还现场向观众分享了演员在舞台上的表演感受,在她看来,观众与演员之间是双向奔赴的关系,“我们会感受台下反应,以此判断观众心态,观众给的反馈越强,就越知道观众喜欢我们的表演,这是一种鼓励,我们就会更加努力呈现一场完美的演出。”
VIP课程推荐
APP专享直播
热门推荐
收起24小时滚动播报最新的财经资讯和视频,更多粉丝福利扫描二维码关注(sinafinance)