“小黄人”的一天:是翻译 也是“红娘”

“小黄人”的一天:是翻译 也是“红娘”
2019年11月08日 17:56 新浪财经

感知中国经济的真实温度,见证逐梦时代的前行脚步。谁能代表2019年度商业最强驱动力?点击投票,评选你心中的“2019十大经济年度人物”。【我要投票

  11月6日清晨五点多,来自中国银行的王悦便起身准备洗簌了。

  王悦加入中国银行河北分行已经三年有余,她凭借留学背景以及过硬的外文水平通过选拔成功进入了“中银人才库”。从前期培训到真正开始服务第二届进博会供需对接会,王悦与小伙伴们为这项“兼职”翻译工作准备多日。

  时间拉回到10月19、20日,近500名来自中国银行的员工齐聚上海,开展第二届中国国际进口博览会供需对接会全体工作人员集中培训暨综合演练,而王悦也是其中一员。

  两天紧张的培训中,全体人员进行了系统的培训,包括对接会方案及预案、中银跨境撮合APP使用、翻译及商务知识等。实战演练现场开展模拟对接,应对客户接待、现场服务、客户个性化自由对接需求反馈等情况,也对中银跨境撮合系统实施压力测试。各支队伍全情投入、密切配合。

  在经过了前期培训后,王悦还需要对自己分配到的企业进行梳理,详细了解他们背景资料。不过此次对接会吸引来自近90个国家和地区的数千名中外企业报名参会,企业人员行程往往充满不确定性,有时在对接会开展前数个小时才能确定最终名单。

  而这也是为何王悦需要早早起身准备的原因,今年的对接会一如既往是在10点开始,清晨起来的王悦在了解到今日需要服务企业的确切名单后,会再做一次背调。

  早早到达会场的王悦穿上为翻译准备的“小黄衣”,开始迎接她服务的企业人员。一般而言,每个桌会有一名展商以及客商,配备一位翻译。活动还会安排“桌长”,主要是起到配合工作人员、翻译以及客户等多方面的对接工作。

  今天王悦被分配到B13号桌,这个区域以服务食品类企业为主。一般开展工作前,王悦可以通过中银自主开发的“对接会助手”APP,清楚查阅自己今日需要服务的企业名单,同时她还可以在APP进行签到、调配其他嘉宾等操作。“这款APP被我们翻译团队称为得力的黄金搭档”,王悦称。

  王悦一共被安排接待4位展商,来自意大利、韩国以及新加坡等国。每个展商对应4-5个客商。外商客户计算下来,王悦当天提供了20轮次的翻译服务,而最终她一共成功撮合对接了7组客户。

  在这几组客户中,王悦对一位来自新加坡的客户印象颇深。

  “当时那位新加坡客户是为了给他们产品寻找中方实体经销商,他们推出了一款含有保健功能的冰淇淋,在冰淇淋中加入一些富含营养的元素,并且将含糖量做的较低,小孩都可食用。但是很可惜的是一直没有匹配到适合的中方客户”,王悦称。

  但王悦并没有放弃,而是在APP上继续寻找是否有合适匹配度高的客户。事情很快有了转机,一位电商形式供应链公司客户在现场了解到了这款产品,直接来到对接台进行对接。这位电商客户向展商介绍了中国保健品网络销售的相关政策,双方认真展开洽谈后,新加坡客户欣然与中方人员达成签约。

  “不抛弃,不放弃”这是王悦坚持的原则。在她观察看来,或许有时候为客户服务牵桥搭线是“无心插柳柳成荫”,一单交易的撮成靠供求匹配,也靠缘分。但作为中国银行翻译一员,还需要站得更高看得更远,将自己看成客户之一,从客户的利益出发。“因为只有这样,你撮合交易的心愿才会更为强烈。”

  11月的上海已进入秋天,夜幕很早就开始降临…对接会往往会因为客户“意犹未尽”而拖延。晚上7点30,王悦终于服务完她的最后一批客户,她认真站好最后一岗,在“对接会助手”APP上记录下此次成功签约企业的具体信息,包括对接类型、合作意向、是否现场签约、意向成交金额等等内容。

  6日全天的工作就此结束,而王悦的一天仅仅是名中国银行提供的300人翻译队伍开展工作的缩影,7日8日,他们还将继续服务进博会上规模最大的配套活动。中银翻译“小黄人”们在这近1万平方米的会场中成为了一道亮丽的风景线。(新浪财经 李诗韵)

责任编辑:鲍一凡

热门推荐

收起
新浪财经公众号
新浪财经公众号

24小时滚动播报最新的财经资讯和视频,更多粉丝福利扫描二维码关注(sinafinance)

7X24小时

  • 11-13 斯迪克 300806 --
  • 11-12 电声股份 300805 --
  • 11-12 锦鸡股份 300798 5.53
  • 11-11 清溢光电 688138 8.78
  • 11-11 卓越新能 688196 42.93
  • 股市直播

    • 图文直播间
    • 视频直播间