本报讯 日前,市民陈小姐从一家大卖场购物回家后,突然发现一个令她“头晕目眩”的问题———在那家卖场开出的长长收银单上,竟然除了阿拉伯数字外,其他全是专业英文单词。“我感觉像是刚从国外购物回来。”她说。
陈小姐在那家大卖场一共购得大大小小五十多件生活用品,在收款台付完款后,她就径直拿上小清单回家了。“我想,大多数人和我差不多,不太会留意到小清单的内容,但是
,偏巧那天我买了一件小物品被同事看上了,他问我单价,我才想起来去查小清单。”在陈小姐的清单上,记者发现从头到尾,通篇全是专业英文单词。“我唯一能做的事情就是做简单的加减法算算账,至于每种商品多少钱,就是天知道了。”她说。
记者就此事询问了该卖场的服务部门,一名工作人员表示,由于他们的供货渠道是全球连网的,所以连POS机也沿用了英文系统,消费者如果实在看不懂,一是可以按照商品的代码逐件查验小清单,二是可以去服务台换取发票,发票上就会显示商品的中文名称。
对此,陈小姐提出:一般的消费者不太会主动索取发票,而该卖场的工作人员也没有提醒更换发票。而如果每次都要逐件核对代码,实在太麻烦了。
昨天,记者采访了质监、工商、税务及消费者协会等部门,有关人员表示,目前国家尚未规定收银单一定要用中文。不过,他们建议,为方便消费者起见,“最好还是用中文,或者能对此做出更明确的提示”。
(记者张嵘)
|