美证监会奖励告密者1400万美元

2013年10月02日 08:26  新浪财经 微博
美国证券交易委员会网站发表的声明 美国证券交易委员会网站发表的声明

  新浪财经讯 北京时间10月2日上午消息 美国证券交易委员会(SEC)周一宣布给予一位告密者1400万美元奖金,告密者提供的信息使委员会成功追回了巨额的投资者资金。

  根据美国证券交易委员会声明,奖金来自此前根据多德-弗兰克法案(Dodd-Frank Act)建立的基金,并非来自美国证券交易委员会的年度拨款,也不是来自受害者的赔偿金。 

  这是美国证券交易委员会建立告密制度以来给出的最大一笔奖金。

  美国证券交易委员会告密者办公室成立于2011年,得到了多德-弗兰克法案的授权。根据政策,如果告密者提供的信息最终导致美国证券交易委员会对肇事者处罚100万美元以上,那么告密者将可得到罚款的10%至30%。

  美国证券交易委员会主席怀特(Mary Jo White)表示,“我们的告密者计划非常成功,给我们的调查提供了高质量的、极有价值的信息。我们希望类似的奖金能够激励更多人向我们提供信息。”    

  美国国税局也有类似奖励计划,曾对瑞银前雇员一次性奖励1.04亿美元,以表彰其揭发一项逃税计划,为国税局追回数十亿美元的税收。

  以下为美国证券交易委员会声明全文:

    FOR IMMEDIATE RELEASE
2013-209
Washington D.C., Oct. 1, 2013

  The Securities and Exchange Commission today announced an award of more than $14 million to a whistleblower whose information led to an SEC enforcement action that recovered substantial investor funds.  Payments to whistleblowers are made from a separate fund previously established by the Dodd-Frank Act and do not come from the agency’s annual appropriations or reduce amounts paid to harmed investors. 

  The award is the largest made by the SEC’s whistleblower program to date。

  The SEC’s Office of the Whistleblower was established in 2011 as authorized by the Dodd-Frank Act.  The whistleblower program rewards high-quality original information that results in an SEC enforcement action with sanctions exceeding $1 million, and awards can range from 10 percent to 30 percent of the money collected in a case. 

  “Our whistleblower program already has had a big impact on our investigations by providing us with high quality, meaningful tips,” said SEC Chair Mary Jo White.  “We hope an award like this encourages more individuals with information to come forward。”

  The whistleblower, who does not wish to be identified, provided original information and assistance that allowed the SEC to investigate an enforcement matter more quickly than otherwise would have been possible.  Less than six months after receiving the whistleblower’s tip, the SEC was able to bring an enforcement action against the perpetrators and secure investor funds。

  “While it is certainly gratifying to make this significant award payout, the even better news for investors is that whistleblowers are coming forward to assist us in stopping potential fraud in its tracks so that no future investors are harmed,” said Sean McKessy, chief of the SEC’s Office of the Whistleblower.  “That ultimately is what the whistleblower program is all about。”

  The SEC’s first payment to a whistleblower was made in August 2012 and totaled approximately $50,000.  In August and September 2013, more than $25,000 was awarded to three whistleblowers who helped the SEC and the U.S. Department of Justice halt a sham hedge fund, and the ultimate total payout in that case once all sanctions are collected is likely to exceed $125,000.

  By law, the SEC must protect the confidentiality of whistleblowers and cannot disclose any information that might directly or indirectly reveal a whistleblower’s identity。                     (明煜)

分享到:
保存  |  打印  |  关闭
猜你喜欢

看过本文的人还看过

  • 新闻旅游法今起实施:旅行社强迫购物可罚30万
  • 体育中超-张琳芃郜林武磊本土球员身价前3
  • 娱乐王菲离婚香港散心 买寝具疑为定居准备
  • 财经北京CBD房价:80平要不吃不喝工作40年
  • 科技中央政治局集体学习走进中关村(组图)
  • 博客不宜过多期待上海自贸区金融突破
  • 读书新中国成立这天蒋介石在做什么
  • 教育最帅学生会主席:中国同学为啥这么急
  • 姚树洁:英国廉租房与中国地产泡沫
  • 王红英:美国政府关门对经济影响分析
  • 等黑天鹅:呼吁改变中国股市休市制度
  • 朱恒鹏:国企要民营化 但不是俄式的
  • 管清友:四季度经济形势市场特点判断
  • 孔浩:遗产税房产税动了谁的奶酪
  • 梅新育:自贸区是经济不是政治特区
  • 石建勋:上海自贸区是新一轮改革开放
  • 金岩石:创业板独立条件已成熟
  • 周彦武:上海自贸区就是个怪胎