跳转到正文内容

盘点2011年欧洲多国流行语 法国:又爱又恨

http://www.sina.com.cn  2011年12月26日 18:04  中国经济网微博

  

  国际在线专稿:据欧洲《Cafebabel》杂志12月20日报道,2011年即将结束,各国的词汇学家、词典编纂人都在试图用流行词汇概括即将离去的一年里发生的热点大事。最近英国、德国、法国和西班牙等欧洲国家公布了年度热词,《Cafebabel》杂志取其精华,整理出欧洲多国的年度流行语。

  英国:受挤压的中产阶级(Squeezed middle)

  该词由英国反对党领袖埃德`米利班德(Ed Miliband)提出,尤指深受通胀、收入缩水、公共开支缩减政策影响的人群。该词深入人心,因其在2011全年被无数次重复使用,被牛津英语大辞典的语言学家们评为年度热词。

  德国:压力测试(Stresstest)

  德国年度热词由德语协会组委会选定,原意为对某种系统或实体的稳定性的测试。该词目前在德语中运用于银行、核电站和火车站项目等话题。

  法国:又爱又恨(Attachiant)

  相比德国人和英国人,法国人更喜欢有创意的新词。“XYZ新词节”评出的这一词语由attachant(迷人的)和俚语词chiant(讨厌鬼)组合而成,意思是难以相处又不可或缺、不可代替的人。

  西班牙:克雷塔罗(Querétaro)

  西班牙塞万提斯学院选出的年度流行语是墨西哥一座美丽城市的名字——克雷塔罗。克雷塔罗的意思是,蓝色火蜥蜴岛。

  此外,《Cafebabel》杂志称,在西班牙、意大利和波兰分别统计后人们一致认为他们的年度热词是“愤慨( indignado /oburzony),代指席卷全球的公民愤怒抗议的运动。而德国人、英国人选出一些政治人物名字的合称为热词,如默科奇(Merkozy)代指德国总理默克尔(Angela Merkel)和法国总统萨科齐(Nicolas Sarkozy),"克莱梅伦"(Clammeron)代指英国总统大卫·卡梅伦(David Cameron)以及副总统尼克·克莱格(Nick Clegg)。

  (责任编辑:彭金美)

分享到: 欢迎发表评论  我要评论

【 手机看新闻 】 【 新浪财经吧 】

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有