新浪财经

北京恭迎奥运八方来客

http://www.sina.com.cn 2008年01月22日 01:21 北京商报

  据新华社电 “真是既紧张又兴奋。”北京贵宾楼饭店的韩姣这样形容自己在奥运会倒计时200天即将来临时的心情。在韩姣看来,饭店电梯里每天闪动的奥运倒计时钟和奥运知识牌时刻提醒着自己,奥运的脚步已经很近了。

  记者了解到,经过紧张而密集的改造提升,北京的旅游接待行业正崭露新姿,恭迎奥运八方来客。

  韩姣所在的北京贵宾楼饭店承担着奥运期间国际奥委会高级合作伙伴(赞助商)的接待任务。随着奥运的临近,其为奥运客人精心制订的接待方案也正逐步展开。

  “2008年是中国的鼠年,我们已经为来宾设计了以鼠文化为主题的奥运礼品。奥运期间一旦确认了入住客人的名字和身份,我们就会启动个性化的接待程序,客房里的欢迎蛋糕、欢迎花上会有来宾公司的LOGO标志,让其感到亲切;中国丝绸制成的睡袍还会绣上客人的名字。”在贵宾楼公关部工作的韩姣说。

  同为奥运签约饭店的北京新闻大厦酒店的客房总监张贵华告诉记者,奥运期间,他们为来宾精心准备的饮食将注重中西合璧的效果,具有中国文化的菜单也在精心设计中。

  今后,一直以来困扰外国游客的中文菜单译名问题将大为改观。由30多位专家历时一年多编写的《中文菜单英文译法》,在吸纳了社会公众意见后,已于近日正式定稿。不久后,包括2753道菜及酒水的英文新译名就将出版发行,并向北京市三星级以上的饭店推荐使用。参与译名编写工作的陈琳介绍说,翻译菜名时的主要原则是描述出菜品的原料、味道和烹饪方法,让外国游客一目了然。

  尽管英文菜单名录不是强制性的,但得到了北京不少饭店的欢迎。他们表示,中餐是外国人认识中国文化的重要渠道,规范的英文菜单,不但方便了外国顾客,也促进了中国文化的传播。

  “May I come in?(我可以进来吗)”北京海淀区一家经济型酒店的管理人员对记者说,“以后我们的工作人员进入客房前都要首先说这样一句话。”从2007年起,北京对全市5000多家星级以下的社会旅馆实行统一管理。不仅对经营者培训奥运、安全卫生等知识,还推行相关服务质量标准,目前已有900多家达标。遍布北京的社会旅馆正在迅速成长为奥运接待的重要补充力量。

  北京市旅游局副局长熊玉梅表示,根据测算,奥运会期间,来京游客单日最大住宿的床位需求数为33.3万人,目前北京700多家星级饭店、5000多家社会旅馆共有64万张床位,加上新建和北京周边地区的住宿设施,完全可以满足奥运接待的需求。

  目前北京奥运会的住宿预订工作进展顺利,政府正密切关注市场变化,力促奥运住宿房价稳定运行。北京市旅游局的奥运住宿信息网站已经和北京奥组委官方网站对接,并将开设预定窗口。“未来我们将通过各种媒介向社会及时公布住宿资源,多渠道地宣传住宿预订信息,相信奥运期间住宿业房价会沿着一条合理的方向运行。”熊玉梅说。

  (上接第1版)

【 新浪财经吧 】
Powered By Google
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿
不支持Flash