不支持Flash

在国外开票

http://www.sina.com.cn 2006年11月17日 09:04 中国经济时报

  ■刘卫

  改革开放之初,出国贸易推销小组的费用按不同国家制定了不同的标准;另外,外管局还有一项硬性规定:除了机票和住宿费外,就餐和生活杂项开支等都得凭发票核销。

  国内出差索要发票顺理成章,但由于税收制度和消费观念不一样,在国外花费都要发票,并不能事事如愿,有时甚至还会引起不必要的误解。

  那次在法国推销,我们被这座世界名城旖丽风光所陶醉,在卢浮宫、埃菲尔铁塔等处留了影。巴黎的冲印费不贵,只相当于国内的一半,我们把胶卷送到了街边的一家柯达连锁店。

  等我们三天后取相片等着开票时,刚才还笑容可掬的店老板一脸的疑惑。作为翻译,我大声用英语说了INVOICE 这个单词,老板似乎听懂了,写好一张收据,双手一摊,表示爱莫能助,最后,他还满脸严肃地反问道:“真奇怪,你们中国人怎么都要发票?有什么用?查税吗?我们是守法的经营者。”我们怕引起更大的误会,不好继续“纠缠”下去。

  后来当地华侨告诉我们,法国有些店不对顾客出具发票,但他们每天的经营收入却记录得一丝不苟,不会也不敢逃税。回国后,那张手写的收据是法语,也没有“公章”,管审核的主管看不懂,报销也不合规定,最后这一百多法朗用我们出国的美元补助平摊了事。

  后来去巴基斯坦,大家又谈起发票一事,担心在那里会遭遇同样的困惑。去商务处汇报时,参赞问小组在卡拉奇住哪儿,我说了后,参赞推荐了一个叫“PLAZA”的酒店,他神秘地一笑,说酒店虽然是巴方开的,但保证你们有一种宾至如归的感觉。

  提着行李箱,搭乘

出租车,刚说了酒店名,司机爽快地说,知道,知道,那是“中国人的酒店”,接着轻车熟路地把我们送到了那里。酒店的门童会用中文问好,里面百分之八十的房客都是中国人。餐厅里有川菜馆,房间里有电炉和开水瓶,楼下的外币兑换点、小超市、理发店、书屋等一应俱全。若要消费,只需记个房号就行了。

  临退房时,我们在酒店各处消费的细目一并传到了总台,清清楚楚,一笔未漏。我刚掏出皮夹,那个皮肤黝黑的小伙子突然用中文说:“先生,礼品、香烟等是不是分别打进餐费和住宿费里?要不要多开?我们和税务机关有协定,最多只能多10% 。”我们听了,目瞪口呆,接着一阵苦笑,看来小伙子真懂我们的“国情”。按核定的标准开了票,小伙子最后露出洁白的牙齿,玩了一句

幽默:“同志们,欢迎下次光临再来,中国朋友是我们的好兄弟。”


爱问(iAsk.com)
不支持Flash
 
不支持Flash
不支持Flash