永远都不想长大 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://finance.sina.com.cn 2006年08月08日 02:41 深圳新闻网-深圳特区报 | |||||||||
你是grup一族吗?这样问如果让你一头雾水的话,我会换个方式:你喜欢扮嫩吗?注意,在这里它可绝对不是一个贬义词。就像以前人们说白领灰领说嬉痞雅痞,现在有人在说grup一族了。最近出版的《纽约》杂志提出了一个叫做“grup”的新名词。grup从字面上理解就是“成年人”的意思,但这个词现在却用来代表“内心不愿长大的成年人”,特指那些年龄在30岁到40岁左右的“装嫩一族”。他们大多工作稳定、收入不菲,但是外表、穿着、行为和爱好看起来却和十几、二十岁的青少年差不多。
grups其实是英语“grownups”的一种简称。在上个世纪60年代非常受欢迎的科幻电视剧《星际迷航》中,星际宇航员曾到过一个奇特的星球,在那里,统治者是一群永远也长不大的青少年,他们把自己叫做grups;而那些不能永远保持青春的人,将被统治者赶出星球。 疯狂搜集麦当劳的卡通玩具……到7-11换HelloKitty磁铁……狂看动画片和企鹅电影……一定去各地的迪士尼乐园……排队买甜甜圈……干这些事的可不是小孩而是孩子的爹妈——心理年龄与生理年龄严重脱节,悠然自得拒绝长大的grup。其实你不难在周围发现他们的身影。那些个在MSN或者QQ里打招呼永远只用动漫表情的小美眉们,你会在某个购物中心的品牌公仔店里见到她们;那些个永远牛仔裤卡通T恤衫斜挎名牌休闲包的大男生们,你在地王或者中信的某个角落总是一不留神就可以撞见;那些个把宠物猫狗当孩子养、迷恋电游也迷恋旅游永远声称“还没玩够”的丁克一族,你在很多个白领聚集的写字楼里都能找到几对。 真正的Grup据说都追求事业有成,所以才能有资本“坚持在这个功利的社会里奢侈地自我一把”。毕竟,当他们热衷于购买旧版运动鞋和比西装更昂贵的毛边牛仔裤、穿名师设计的童趣元素T恤,对自己喜欢的名牌的价格从来不予过问时,会以在办公室里敬业勤勉和创意工作为前提。也正因为这一点,这个人群正在被聪明的商家盯上,针对他们的消费能力策划的广告营销纷纷出笼。这么着再回头一看,“Grup”的命名是一个商业的产物也难说。 |