财经纵横新浪首页 > 财经纵横 > 滚动新闻 > 正文
 

圣诞礼物变红包


http://finance.sina.com.cn 2005年12月21日 17:30 金羊网-民营经济报

  圣诞节越来越具钱钞、支票的色彩。但这种方式的礼品虽使年轻人感到开心,却在父母和祖父母那里遇到阻力。

  据《欧洲时报》报道,ABC研究及营销公司的一个晴雨表揭示,去年,69%的5-10岁儿童宣称圣诞时收到礼钱。这一现象正呈升势。

  再看父母和祖父母。据蓝卡公司2004-2005年做的调查揭示,他们当中39%的人坦承找到理想的礼物很费劲;63%的人承认迈出了这一步,给25岁以下的子女和孙子女送了钱。

  礼品卡最畅销

  ABC公司总裁勒毕戈女士指出,当祖父母、叔伯姨婶住得很远或当他们感到跟不上新一代的趣味时,礼钱缩短了老少各代的距离,同时也符合了不惜一切代价要把圣诞节过好的需求。

  勒毕戈女士在关于孩子要求、收到及喜欢的礼物的年度调查报告中指出,“人们赠钱给年纪越来越小的孩子,这可以使他们免了跑商店的辛劳,特别是肯定可以得到一声‘感谢’的回报”。

  GrandeRecre公司总裁格伦贝格也注意到:“大家的焦虑是,要在圣诞树下放一个令人高兴的礼物。”他还说:“众所周知,越来越多的孩子要钱,但这并未减少玩具的购买,因为玩具比钱更有价值,这是建立联系的礼物。许多人宁愿要一盒真正的礼品,而不要装着钱的信封。”

  玩具连锁店Toys’R’Us交流部女经理朱利安指出,“直接购买玩具的祖父母日益减少:他们干脆给钱,把自己从选择的约束以及可能断货的约束中解放出来。”

  在美国,以礼品卡形式赠钱已蔚然成风。据德卢瓦特事务所的一份调研报告称,这种形式的礼物最畅销。礼品卡里面充了一定金额的值,在任何商店里都可以使用。蓝卡公司近来在法国也推出这种模式的礼品卡。

  老一辈坚持送礼

  72岁的雅宁已有10个孙子女。她根本不同意给钱的原则。她始终喜欢征求每个孙子女的意见,他们希望什么样的礼物,然后去一一购买。

  另一位70岁的老太太雷京也声称:“永远不给钱”。她觉得“如果给钱,孩子们就会买糖,长胖。”她还很富哲理地说:“人们总是设法取悦于人,但失望属于生活的一部分。”

  Mattel营销部经理罗朗-哥斯林承认:“礼品的来源多样化了。但我始终泰然自若。这并没有反映为玩具市场的衰退。要么孩子写份礼品单,要么人们紧紧抓住传统名牌,如芭比娃娃。”《十字架报》和《我们的时代》的专栏作家汝更森女士认为,“人生有一个年纪,特别是青少年这个时候,为了构建自己的个性,人们想要,同时也需要的,确实是钱。”但她指出,给钱并不如此简单,它可以成为冲突的来源。她援引了一位祖母的案例。她给孙子女慷慨地签署了支票,金额太大,以致孩子的父母感到不快。

  (观宇/编制)


爱问(iAsk.com)


谈股论金】【收藏此页】【股票时时看】【 】【多种方式看新闻】【打印】【关闭


新浪网财经纵横网友意见留言板 电话:010-82628888-5174   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网

北京市通信公司提供网络带宽