财经纵横新浪首页 > 财经纵横 > 滚动新闻 > 正文
 

不按理出牌的0.4个中国人


http://finance.sina.com.cn 2005年06月03日 02:34 每日经济新闻

  提到老板韦德荣,汉高(中国)日用品消费公司的员工几乎众口一词:他风趣健谈,见面一分钟后就像你多年的老友,亲切自然;而且绝对不是个按理出牌的“主儿”。

  有一次周末,一位新加盟汉高中国的员工去逛超市,发现洗涤用品前围了一圈人,也上去看热闹:一个头发不多的“老外”正在“巧舌如簧”地做宣传,他不但对洗衣去污的小窍门了如指掌,而且一口中国话讲得极“溜”,居然还带着上海腔!他手里拿的正是汉高公
司的产品:“油怕王”、“龙卷风”洗涤剂,它们名称很怪,所以一下子就记住了。

  最让她吃惊的是,这位“老外”似乎不是别人,正是她们老板———汉高中国区首席执行总裁韦德荣,一上班她就悄悄向同事打听,对方听了哈哈大笑,肯定是他!我喜欢搞怪、好玩的名字没过几天,这位员工便确信自己当时没有看走眼,她还了解到,“油怕王”、“龙卷风”这些奇奇怪怪的名字也都出自这位地道的美国人之手。

  “要打开中国市场,先得有叫得响的中国品牌。”在“油怕王”、“龙卷风”、“爆炸盐”等新产品上市之前,汉高中国还曾专门召开了新闻发布会。会上韦德荣对各路记者侃侃而谈:“大众消费品的名字必须抓住消费者的好奇心,让他在10秒钟内有购买的冲动,所以我喜欢搞怪、好玩但又不是太难记的名字。”

  所以,他才会把去除油污的产品叫作“油怕王”,把与洗衣粉一起使用、连最难洗的碘酒渍都能洗干净的助洗剂取名为“爆炸盐”,这与竞争对手宝洁、联合利华产品比较雅致的取名风格完全不同。

  “搞怪”不但需要别出心裁,还需要对本土语言和文化的娴熟,这一点正是韦德荣的强项。他常常这样对人介绍自己的公司:“汉高是家德国公司,但汉高中国只有1个外国人,那就是我。”但如果韦德荣的太太在场,她会立刻纠正说,汉高中国充其量只有0.6个外国人,因为韦德荣在中国呆的时间实在太长了,可以算成40%的中国人。

  这位0.6个外国人已经在中国生活了16年,一直从事外包装材料行业,对国内日化市场非常熟悉,汉高、宝洁、联合利华都曾是他的客户。在天津工作,他讲得一口天津话;在上海上班,他的中文会带有上海腔;而且娶了一位中国台湾籍的太太,“本土化”算是到了家。

  3年前,一句德语都不会的韦德荣走马上任汉高中国区总裁。“可能总部想找一个比较了解中国的人,所以就找到我,我是他们与中国的桥梁,要与他们多沟通。”他这样告诉《每日经济新闻》。

  “比如我们开发出了‘爆炸盐’,还有‘油怕王’,想采用这些怪名字,要经过总部同意。我要向他们解释,告诉他们虽然这些名字用英文翻译出来不好听,但我保证中文名字是好的,而且容易记住。中国市场的情况与欧洲不同,他们在欧洲的策略可能不适合中国,这些都需要多沟通。”“属牛”的中文科班毕业生韦德荣所说的“他们在欧洲的策略”是指广告策略。在欧洲市场,汉高广告铺天盖地,在市场占据领先地位,把竞争对手撇在后面。而在中国市场,汉高的竞争对手宝洁、联合利华也是大张旗鼓地进行广告宣传,对此,韦德荣并不赞成。

  “中国日化市场正处于混战阶段,很多公司的想法就是多打广告。我们不赞同这种做法,目前中国的广告炒得很热,费用和国外的差别不是很大,可能比德国便宜1/4,但是中国这些产品的市场明显没有德国大,价格也比德国便宜。你只要简单计算一下,企业很难大幅赢利。”

  韦德荣不按常理出牌,一直使汉高饱受质疑。批评者认为,汉高在中国的销售额不到集团总量的1%,并远低于竞争对手宝洁。2004财政年度,汉高集团实现销售额106亿欧元,利润10亿欧元。而在中国市场,年销售额不到1亿欧元;远远落后于同时进入中国市场的宝洁公司。

  韦德荣不为所动。这个自称“属牛”的0.4个中国人一直就不喜欢按理出牌。考大学时,他原本要学物理,结果放弃了;此后他还选修了中文、哲学、历史、法文,结果每年放弃一个,到最后只留下了中文。当他从加州大学伯克莱分校毕业时,是该校当时仅有的2名中文专业毕业生之一。

  “现在,我们的销售额虽然很低,但是我们在赚钱,在成长。事实上,我们的销售额每年增长25%以上,比整个日化市场10%左右的成长速度快不少。”韦德荣这样对《每日经济新闻》解释道。怪名字+特殊配方+高质量不打广告战,如何让汉高的产品打动消费者呢?韦德荣自有一套“妙计”:怪名字+特殊配方+高质量。

  “既然传统方法行不通,我们就把产品做得非常突出,让它的卖点非常突出,不用花很多广告费来推广产品。你可以想一下,如果一位女孩长得非常漂亮,她要花很多的钱才能嫁出去吗?不用!人家会排队争着娶她。我们就想做漂亮的女孩。”

  韦德荣认为,汉高总部给他的任务是赢利,不管采取怎样的市场模式,赢利应该是他的出发点。“现在几乎所有的日化公司都在看宝洁,没有公司敢与他玩。我们虽然有资本,但不愿跟着他们的步伐。德国公司的特点是比较务实,要求稳定,母公司会要求你先把利润拿回来,然后再考虑下一步怎么投资。虽然我们的广告投入较少,但我们希望通过技术和质量赢得客户,保证持续赢利。”

  为了弥补广告投入不足的相对劣势,更多地吸引眼球,汉高中国陆续推出了“油怕王”、“龙卷风”等新产品,而且采用了广告投入、现场演示、捆绑促销相结合的办法,频繁出现在各大卖场。作为掌门人的韦德荣除了充分运用他的沟通才能,与各地的采购商、经销商们谈笑风生、推杯换盏外,还会经常“披挂上阵”,推销他们的产品。

  今年,韦德荣又在汉高中国推出了“超越计划”,意思是说要“超越自己”,把更多的力量集中在畅销的品牌上面,把稍微弱的品牌暂时放在一边。比如说,以前的品牌都是在全国范围内同时出售,但这个品牌可能在东部和北部的销售情况好一些,在南部弱一些,今年就要把主要精力放在东部和北部,把这个品牌做得更强。当然,这并不是说退出南方市场,而是要继续把一些在南方卖得很好的产品继续做强。对于汉高以往的销售策略来说,这是一个大的转变。毋宁说,这是韦德荣又一次不按常理出的“牌”。汉高(Henkel)

  汉高公司由德国人弗里茨·汉高于1876年创立,如今已能生产1万多种产品,涉及家用洗涤清洁剂、金属化学用品、民用及工业用粘合剂、美容护肤用品、油脂化学品和工业(机构)卫生用品6大类。公司2004年总销售额同比增长12.3%,达106亿欧元;营业利润增长172.1%,达到19.2亿欧元。


谈股论金】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭


新 闻 查 询
关键词
缤 纷 专 题
周 杰 伦
无与伦比时代先锋
Beyond
Beyond激情酷铃
图铃狂搜:
更多专题 缤纷俱乐部


新浪网财经纵横网友意见留言板 电话:010-82628888-5174   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网

北京市通信公司提供网络带宽