德新社:施罗德提前举行大选的举措是要进行大胆冒险,抱定不赢就输的决心,在政治上争取一个新的开始。
法新社:德国总理施罗德是一位政治务实主义者,因此,当传统上支持其政党的地区今天转而反对他的时候,他知道了宣布举行大选的时候到了。
图片报:欢迎施罗德提前举行大选,但是这一举动很冒险。“施罗德这次不畏艰险的举动,将导致德国处于18个月的政治瘫痪之中。提前举行大选,显示出施罗德黔驴技穷了,不过也说明了他的勇气”。
明镜周刊:这一举动是“因害怕死亡而采取的自杀行动”。施罗德的社民党现在只控制了德国16个州中的5个,而且该党在参议院中的席位太少,这导致它们很难再推进深入的改革。分析人士指出,红绿联盟在联邦议院也只剩下很少的席位,再加上执政党在各州议会选举中屡屡失利,增加了党内左翼人士反对推行受争议的改革政策的可能性。
世界报:施罗德此举完全是“孤注一掷”的冒险游戏。施罗德提议提前举行大选的用意在于,让反对党在仓促之中只能确定由基督教民主联盟主席梅尔克尔出任反对党下任总理候选人,通过相对个性化的选举活动出奇制胜;另外一个目的则是为了加强对社民党党员自身的纪律与约束。
法新社:梅尔克尔,一个牧师的女儿,在逐渐赢得了保守的基督教民主联盟之后,现在的目标是要当选德国第一个女总理了。作为第一个领导德国主要政党的女性,人们不可避免地要将她与英国的撒切尔夫人相比。不过,她自认为不是“铁娘子”。相对于“强硬”来说,她更喜欢人们认为她“坚韧”。
(本报实习生 曹路 编译报道)
《国际金融报》 (2005年05月27日 第六版)
|