从武汉谢绝“嘉年华” 到理性看待“洋游戏” | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://finance.sina.com.cn 2004年09月12日 11:51 广州日报大洋网 | ||||||||||
前不久听说“环球嘉年华”在北京结束后,马上就要兴致勃勃地转入下一站武汉,而前两天又有消息称,武汉东湖公园出于保护绿地的目的,谢绝了嘉年华来汉的要求,因为它在北京国际雕塑公园留下了一块5万平方米的巨大绿色“伤疤”。 急需经济推动力的武汉拒绝这么一个大绣球,这让很多人不可理解,甚至替武汉惋惜。在这个“文化搭台、经济唱戏”获得普遍认同的时代,很多并不富裕的地方使尽浑身解
国产货受宠,而像“嘉年华”这样洋味十足的舶来品则更受青睐。“嘉年华”字眼华丽,其实就是英文Carnival(狂欢节)的音译而已,但它这时尚的译名却让很多国人迷恋不已———自2001年进入中国市场以来,“环球嘉年华”们已经如愿以偿地在中国数个大城市贩卖过狂欢游戏。 这些狂欢节大多租用一个城市的某处安营扎寨,热闹两个来月便收钱走人。“逐水草而动”是嘉年华成功最大的秘诀,也是环球嘉年华老板最自豪的生意经。但它的这种特征,对活动举办城市却并非一个利好消息———“嘉年华”来则惊天动地,去则无影无踪,除了带来一时的喧闹和短期收益外,并没有为举办城市留下一个持久的旅游景点或影响力;相反,还带来毁坏绿地、污染环境等恶果。而武汉东湖公园素以环境清幽著称,举办狂欢节与其气氛不符,还可能对公园内数万平方米的绿地造成灾难性毁坏,因此,谢绝环球嘉年华的举动也就不难理解。 另外,从民族性格看,西方人喜动,东方人爱静;西方人感情外露、爱展示,东方人情感内敛、“发乎情,止乎礼”。狂欢节本起源于西方,也明显更适于西方人的性格,把这类活动生硬地搬到中国来,很容易画虎不成反类犬———毕竟让中国人自己跳上台可比让他坐在台下半懂不懂地听《我的太阳》难多了。据说“环球嘉年华”此次在北京入账平平,这多少暴露了狂欢文化在中国的先天不足。文化中心北京尚且如此,地处华中的武汉当然更有理由担心收益成问题,因此心存顾虑并谢绝也就顺理成章。 当然,也有人揣摩,武汉此次拒绝环球嘉年华的原因,或许并非保护绿地那么单纯,兴许还有利益分配、成本分摊等方面的难以协调。如果此猜测成立,那也不是一个坏消息———作为市场主体,武汉东湖公园并未因“走向世界”、“与国际接轨”之类的行政压力而改变态度,能够独立作出决定,这体现了政府对企业的尊重,也体现了政府的理性。 咖啡虽好,终不能取代茶;鱼翅味美,也代替不了萝卜青菜。引入文化娱乐项目又怎能一味偏重西餐、大餐,而冷落了家常便饭和中国口味?照此吃法,不是消化不良、就是营养失衡,甚至还要搞得自己囊中羞涩起来。
|