原油价格高涨各国反应不一 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://finance.sina.com.cn 2004年08月18日 11:32 证券时报 | ||||||||||
    最近,世界原油价格一再刷新纪录,各石油进口国已经感受到高油价给经济带来的压力,而石油出口国则从近期的石油贸易中暂时受益。     世界头号石油消费大国美国近两三个月来经济出现了降温迹象,而这主要是由于石油价格猛升造成家庭开支减少、运输业受到打击进而阻碍了就业市场改善所致。高油价还为下半年乃至明年的美国经济前景蒙上了一丝阴影。
    日本是石油进口大国。面对不断攀升的油价,日本政府表示,日本经济已步入以出口增长为起点的“良性循环”的轨道,应该能够经受得住高油价带来的冲击。但如果油价长期走高导致全球经济疲软,日本经济可能面临出口萎缩而遭受打击,同时,通货膨胀压力也将进一步加大。     韩国副总理李宪宰日前表示,目前的油价还没有涨到迫使韩国政府采取措施以防止其危害经济的地步,但韩国产业能源部长表示该部将很快召开会议探讨高油价可能给韩国经济带来的问题。     泰国总理他信16日表示,尽管遭受了高油价的冲击,今年泰国国内生产总值的增长率仍将达到6%。今年初泰国曾预测其经济增速将达8%,但随后的油价上涨迫使泰国将经济增长率下调为6%-7%。最新消息说,预测很可能将因为油价不断上涨而再次下调至5.5%-6.5%。     日前,德国发表了8月份月度报告。报告认为,尽管原油和其他原材料价格上涨,但可能由此带来的通货膨胀并不会给德国经济造成麻烦。     与石油进口国面临的压力相比,伊朗作为欧佩克成员和世界重要的产油国,因油价高涨获益不小。石油部长赞加内日前说,石油价格越高对伊朗工业发展的益处越大。     俄罗斯石油出口对其经济的贡献率非常大。而就在油价不断上升时,俄罗斯已经预见到石油价格从高位回落及石油出口下降对其经济增速的影响,将明年增长率由此前的6.7%调低到6.3%。
|