建议在小学选读繁体字 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://finance.sina.com.cn 2004年06月11日 11:57 中评网 | |||||||||
天则经济研究所 茅于轼 我国大陆从五十年代末推广简体字以来,应该说,大大地节约了书写的时间和劳动,产生了巨大的经济利益。这两种字体在阅读方面并没有什么差别,看繁体字和看简体字是一样的。但是在书写上差别很大。
然而当前计算机的使用范围越来越扩大之后,书写的机会减少了,简体字的优点就不明显了。因为不论简体字繁体字都是按一下按钮,完全没有区别,而简体字的不足却越来越暴露出来。 我国是一个有悠久文化和历史的大国。浩如烟海的古代文献非常丰富。它们全都是用繁体字保留下来的。近四十年虽然在将文献的繁体字转化为简体字方面做了大量工作,但是和所保留的全部文献比起来,只是很小的一部分。由于新一代青年人不识繁体字,阅读古文献很困难,就不愿意接近它们,结果使得中国伟大的古文化和广大人们相隔离。相比之下,台湾的青年人了解古文化的程度就比大陆青年人的强,因为台湾的青年人不存在这种困难。这样下去再过几十年这个差别很可能会越来越大,最后大陆上只有专门研究古文化的人才懂得这些繁体字所记载的文化,其他人士都变成了不懂传统文化的“现代人”。 全世界讲汉语的人超过讲其他语言的人,包括英语。只不过中国人穷,虽然人多,但势不众。结果计算机语言绝大部分都用英语。但是这种情况正在慢慢地起变化。随着中国人逐渐变富,使用计算机的人在迅速增加。照这样下去,再有三十年,全世界用计算机的人中可能中国人占了多数,那时候通用的计算机语言也会从英语改为汉语。如果繁体字和简体字仍然交叉混合使用,会妨碍计算机语言的中文化。世界上还有几千万华侨,他们中用繁体字的人占多数。他们的方便也应该被注意到。 台湾和大陆同文而不同字,使得两岸的文化交流受到障碍。大陆出版的书不能直接在台湾等地出售,台湾出版的书也不能在大陆出售。要想出版都要先改版,造成很大的浪费。如果文字统一,可以节约大量改版成本。 因此我建议在小学校中可以选读繁体字,让两种文字平行使用。经过更长的一段时间,考验出孰优孰劣,再做定论。对这个建议还希望文字专家做一番研究,列陈利弊得失,做更周到的思考。 2003/9/18 |