首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 交友 导航
新浪首页 > 财经纵横 > 滚动新闻 > 《金融时报》全球经济报道 > 正文
 
Citigroup set to acquire KorAm in $2.7bn deal

http://finance.sina.com.cn 2004年02月25日 10:06 新浪财经

  中文标题:花旗银行27亿美元收购韩美银行

花旗集团(Citigroup)周一斥资27亿美元收购韩国韩美银行(KorAm),从而在成为韩国零售银行市场重要力量的道路上,迈出了一大步。韩美银行是韩国第六大商业银行。

Citigroup on Monday took big step towards becoming a significant presence in South Korea's retail banking market with a $2.7bn deal to take over KorAm, the country's sixth largest commercial bank.

韩国是亚洲第四大经济体,该宗收购则是迄今为止韩国最大的外资收购案,同时也首开外资战略收购韩国银行的先河。在此之前,韩国国内来自海外的投资都是私人股本基金。

The takeover is the biggest foreign investment yet into Asia's fourth largest economy and marks the first takeover of a South Korean bank by a foreign strategic bidder. Previous investments from overseas have been by private equity funds.

花旗集团同意从一家投资集团中购买37%的韩美银行股份。该投资集团由卡莱尔集团(Carlyle)和JP Morgan Corsair牵头,前者是一家美国并购基金,而后者是成立于1993年的私人股本投资合伙公司。

Citigroup agreed to buy a 37 per cent stake from a group led by Carlyle, a US buy-out fund, and JP Morgan Corsair, a private equity investment partnership established in 1993.

该宗收购交易的成功对于渣打银行(Standard Chartered)是个打击。总部位于英国的渣打银行拥有韩美银行9.8%的股份,曾被认为是最佳收购方人选。

The deal is a blow to Standard Chartered, the UK-based bank, which owns a 9.8 per cent stake in KorAm and had been seen as the favourite to buy the bank.

通过这宗收购,花旗集团在亚洲最大零售银行市场之一的韩国取得了牢固的立足点。花旗集团国际(Citigroup International)董事长德里克#莫恩爵士(Deryck Maughan)说:“韩国是花旗集团的战略优先考虑对象。韩美银行和花旗集团的联合将创建一家领先的、具有全球经营能力的本地银行。”

Citigroup will now have a strong foothold in one of Asia's biggest retail banking markets. Sir Deryck Maughan, chairman of Citigroup International, said: "Korea is a strategic priority for Citigroup. The combination of KorAm and Citigroup will create a leading local bank with global capabilities."

该宗交易令花旗集团在韩国的分支网络从12家增加到234家,信用卡用户将从60万增加到400万人,按总收入排名,花旗集团将成为韩国第五大金融机构。

The deal increases Citigroup's branch network in Korea from 12 to 234, while credit card customers will increase from 600,000 to 4m and Citigroup will become the fifth biggest Korean financial business by revenues.

花旗集团计划在6月底前完成交易,并称如果不能确保至少拥有韩美80%的股份,将对其持股进行重估。

Citigroup, which aims to conclude the deal by the end of June, said it would re-evaluate its position if it failed to secure at least 80 per cent of KorAm.

分析师指出,由于渣打银行可能提出还盘,所以如果花旗集团不能得到渣打银行和其他股东的支持,该宗交易将可能流产。花旗集团表示,迄今还没有和渣打银行就收购其所持股份进行接触;渣打银行则拒绝透露其意图。

Analysts said the deal could fall through if Citigroup failed to win support from Standard Chartered and other shareholders as the UK bank may come back with a counterbid. Citigroup said it had not yet contacted Standard Chartered about buying its stake. The UK bank declined to comment on its intentions.

译者/李裕

  来源:金融时报

  金融时报全球经济报道

  如您想阅读更多来自《金融时报》的新闻报道,独家评论,深度分析以及最新的“每日英语”,请访问Zhongwen.FT.com。要迅速浏览今天《金融时报》的新闻标题,请点击这里。以下是部分标题:

  
[Yamanouchi and Fujisawa unveil drugs merger
日本两大制药企业合并推动行业重整]

  [World Bank arm makes first strategic investment
世行IFC首度投资中国按揭市场]

  [Operators wait for 3G handsets
3G网络就绪 3G手机来迟]

  [Hong Kong backs rail merger
香港政府支持两大铁路公司合并]

  [The new deal for America's takeover industry
美国并购业的新规]

  [We need not save for our children
我们不必为下一代存钱]

  [Keeping Fannie and Freddie safe
如何保证美国房贷安全]

  [Which state will be the home for Virgin USA?
维珍USA落户美国哪个州]

  [Race begins for ?.5bn StanChart stake
渣打银行的15亿英镑股份之争]

  要注册获取我们每周送出的新闻摘要电子邮件,请点击这里版权所有






评论】【财经论坛】【推荐】【 】【打印】【关闭




新 闻 查 询
关键词一
关键词二


新浪网财经纵横网友意见留言板 电话:010-82628888-5173   欢迎批评指正
新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright ? 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网

北京市通信公司提供网络带宽