首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 交友 导航
新浪首页 > 财经纵横 > 滚动新闻 > 亚洲文化交流和合作 > 正文
 
在巴黎品味中国文化(文化交流)

http://finance.sina.com.cn 2003年10月24日 02:36 人民网-市场报

  李辛

  金秋的巴黎,漂亮而热闹。公园、影院、博物馆游人摩肩接踵;展览、演出的广告遍布街头。在这当中,“中国文化年”活动的宣传最为引人瞩目,法国媒体的“热卖”及重要场所、交通要道的公告牌十分抢眼,让造访的游客处处感到:巴黎刮起了一股“中国文化风”。一时间,“中国”成了巴黎人的口头禅,有关中国的一切都为媒体和公众所注意。一
全国偶像歌手大赛 51精彩无线大奖等你拿
中国网络通俗歌手大赛 金犊奖大陆初审揭晓
句“我曾去过中国”,会引来众多羡慕的目光和包罗万象的问题。

  广告牌:立到机场

  法国人对中国的了解远不如中国人对法国的了解全面,很多人对中国的印象还停留在皇城、长辫子、马褂和自行车上,全然不知当今中国的巨大变化和飞速发展。可以说,“文化年”为法国人重新认识中国提供了难得的机会。在巴黎门户戴高乐机场,进出通道两旁竖立着一座座高大的广告牌,“中国文化年”标识广告牌格外醒目。这款由法国女画家法比安·维尔迪埃设计的中法文化年标识,上半部分是一个黑色的狂草汉字“中”,代表着中国,在朱红底色的映衬下,神秘中透着灵气;下半部分为黑底衬托的金属银色汉字“法”,象征法兰西的朴素与严谨。

  这是一款设计独特且具有文化底蕴的标识,其形状恰似一枚中国传统的印章,今年“盖”在巴黎以及法国的街巷,而明年将出现在北京以及中国的城镇。中法于2003年至2005年互办“文化年”是两国交流史上的大事,这枚寓意着中国和法国在新的世纪并肩前行的“印章”,将在中法两个民族之间留下恒久的印记。

  开场:红红火火

  在“中国文化年”开幕的新闻发布会上,大红的地毯、象征中国颜色的红围巾与会场上的红地毯、红讲台、穹顶高高悬挂的大红灯笼和四处垂吊的红色条幅相互映衬,气氛显得红火热烈。

  中国文化部长孙家正在回答记者问题时提到:“巴尔扎克有句名言:‘只有打算彼此开诚布公的人们中间,才能建立起心灵上的交流。’文化正是沟通人类心灵的桥梁。当我们居住的地球村正在一天天拥挤起来的时候,我们更希望看到各国人民心灵的靠近。”

  而法国外长德维尔潘则在发言中引用法兰西学院首位华裔院士程抱一先生的话:“文化的理想形象不就是一个植物园吗?各种植物竞相媲美,相互共鸣,共同参与创造。”两位部长不约而同地引用对方国家文化名人的名言,这本身就是对文化交流的实践和鼓励。

  演出:吊起胃口

  “文化年”开幕两天来,展览和演出吸引了众多的观赏者。金门宫《走近中国》展览的“百年时尚”、“天下神饮”、“东方家园”和“行旅中国”展室挤满了一睹为快的参观者。他们摄像、拍照,仔细研读文字说明,想把满室充满东方情调的物品都印在记忆中。

  大厅一角的茶台前聚集了几层人。古朴大方、精巧玲珑的紫砂和瓷器茶具清新雅致、悦目自然,令人啧啧称奇。啜上一口来自中国的茶,唇齿香满,沁人心脾。几位年轻的法国姑娘在那里品茗,久久不愿离开。

  中央民族乐团演出的门票刚开始出售时,中方人员普遍担心习惯了西洋乐器的法国人冷落民乐。但演出尚未开始,担心已随着人潮的涌动一扫而光。法国观众衣着讲究地早早来到剧场,场内几乎座无虚席。据剧场工作服务人员说,这种场景在节假日也不常见,说明法国观众欣赏中国文化的胃口已经被吊起。

  在香榭丽舍剧院,为金融界人士放映中国影片《英雄》时,热烈的场面再次出现。金融家们说,通过这部“漂亮非常”的影片,他们对中国的历史有了一些直观的了解。

  外长夫人:讲“吃”讲“穿”

  在最近的一次活动中,记者邂逅了法国外长德维尔潘的夫人,这位看上去十分干练的女性也很健谈。说起中国这一话题,她的兴致很高。她说:“我曾跟丈夫一起到过中国,遗憾的是时间非常短,尽管如此,我还是迷上了中国。”

  谈到中国文化,她笑言中国饮食文化的影响最为直接,“在我家里,所有人都喜欢中餐,尤其是我的孩子们”。

  外长夫人还说她准备去看“中华民族服饰表演”。我留意了一下外长夫人的着装,她的上衣很特别。外长夫人边指着衣服边介绍,绣着白色字体的是反战国家,蓝色是中立国家,红色是主战国家。以前,只知道服装设计可以代表一个民族的文化传承,没想到还可以作为表达政见的一种方式。

  宣传策划:别出心裁

  在香榭丽舍大街靠近凯旋门的地方,坐落着法国最大的广告公司“皮布里西斯”公司,这家公司在招标中胜出,负责“中国文化年”的策划和宣传工作。记者在采访中了解到,这次“文化年”活动的举办形式一改过去国家包办的做法,而尝试国际惯用的运作模式。广告宣传以招标的形式交给专业公司负责,展览采取“策展人”制度,演出由演出公司与剧团直接联系,共同商定曲目。记者在采访时问到他们对“文化年”宣传有什么特别创意时,负责宣传的工作人员神秘兮兮地拿出一个红信封。打开看时,信封中除了一张印有文化年标识的贺卡,还出人意料地滚出一些红瓜子,煞是可爱。公司人员解释说,红色瓜子代表收获与成功,可以给人带来欣喜和愉悦,这样能给收信人一个积极的信号,提醒他们关注“中国文化年”。

  “中国文化年”可谓开年大吉,纷纷登场的展览和演出使法国公众身临其境地感受浓厚的中国文化氛围,将“中国文化年”推向第一个高潮。从今秋10月到明年7月,在历时近一年的时间里,以《古老的中国》、《多彩的中国》和《现代的中国》为主题的“文化年”活动会越来越精彩。

  法国著名作家、中法文化年混合委员会法方主席昂格鲁米在接受记者采访时说,精心筹备“中国文化年”,意在使法国人看到多棱的中国,一个拥有不同民族、不同语言、历史悠久的文明古国,一个发展迅猛的现代化中国。通过300多个展览和表演,法国人可以通过自己的眼睛去了解中国这个既古老又年轻的国家。






评论】【财经论坛】【推荐】【 】【打印】【关闭




新 闻 查 询
关键词一
关键词二


新浪网财经纵横网友意见留言板 电话:010-82628888-5173   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网

北京市通信公司提供网络带宽