|
唱片巨头群起反盗版(图) |
|
http://finance.sina.com.cn 2003年09月11日 09:48 南方都市报 |
|
左图: 全球最大的唱片公司之一环球音乐上周大幅下调CD批发价格,以遏制网络盗版行为。
全球音乐业每年因盗版损失数十亿美元
唱片巨头群起反盗版
猖獗的盗版行为导致全球音乐业备受打击,销售额连年下滑。唱片公司不得不采取行动了。
日前,全球几家最大的音乐公司在美国各地的联邦法院对261位个人用户分别提起了诉讼,理由是收藏盗版音乐。而就在上周,法国娱乐巨人维望迪旗下的环球音乐公司决定大幅下调CD的批发价,调幅最高可达24%。此举等于承认低价是遏制网络盗版行为至关重要的手段。
音乐业销售额连年下滑
猖獗的盗版行为导致音乐业销售额近年来显著下滑。互联网上的盗版行为更是到处泛滥。去年全球音乐业的收益下降了7%,降至320亿美元,而且下滑趋势还在继续。今年上半年,美国的销售额下降了9%。零售商的CD、磁带和唱片进货量下降了将近16%。索尼公司上周宣称,在过去两年间,盗版给唱片行业造成的损失就达到70亿美元。
全球各地都受到了影响。去年英国唱片业的销售额下降了3.7%。而在日本、德国等唱片销售大国,销售额也分别下降了9%。
收藏盗版音乐者被告上法庭
唱片公司数年来一直指责网上音乐盗版活动使CD的销售下滑,他们希望借诉讼行动打击网上音乐盗版活动的嚣张气焰。
据《华尔街日报》报道,美国唱片业协会透露,提起诉讼的分别是维望迪旗下的环球音乐、贝塔斯曼集团旗下的BMG Music、美国在线-时代华纳的华纳音乐、百代公司(EMI)以及索尼。诉讼针对的是那些大量收藏盗版音乐的人。他们每人大约有1000首以上的歌曲,并通过文件共享程序使互联网上的其他人能够得到这些歌曲。这些唱片公司表示,还将在今后几个月对交换盗版音乐的个人提起数以千计的诉讼。
唱片公司各谋出路
然而,过去三年销售连年滑坡的局面使唱片公司不得不开始各谋出路。据《金融时报》报道,环球音乐将CD批发价从12美元下降到9美元,另外还将“生产商建议零售价”从18美元左右降至12.98元。这一降价政策砍掉了零售商的促销广告费用和现金折扣。环球公司占据美国唱片销售30%的份额。“对唱片进行这样大范围、大幅度的降价之后,我们能重新把消费者吸引到零售商店,从而增加唱片的销售额。”环球公司董事长道格.莫里斯说。
德国的贝塔斯曼和美国在线-时代华纳则开始讨论各自唱片业务的合并。一旦获得司法批准,此项合并行动将把唱片业巨头从五家减少到四家,并对英国的百代唱片公司(EMI)形成压力,使之加入到寻求业内合作伙伴的行动中来。
同样,索尼也希望,在今年削减1000个职位后,其唱片部门的业绩能出现好转。 本报综合报道
企业策略
数字音乐下载大势所趋
明智的索尼一边积极打击网上音乐盗版,一边却在计划推出自己的网上音乐业务。集团副总裁霍华德·斯特林格预言,唱片行业要再过两年,借助更多的网上服务才能转危为安。“一旦合法下载成为趋势,本行业将会出现复苏。”
一些唱片巨头一直试图通过将歌曲特许给苹果电脑公司旗下的网上音乐商店付费下载,来使乐迷放弃非法下载互联网歌曲。在苹果、微软和索尼看来,数字音乐下载是大势所趋。苹果9月9日说,其仅有四个月历史的在线音乐商店上周卖出了第一千万首歌曲。
|
| | |