名人牛津呼吁电子辞典“正本清源”(品牌点击) | ||
---|---|---|
http://finance.sina.com.cn 2003年08月25日 01:03 人民网-市场报 | ||
黄文 日前,牛津大学出版社辞典专家AnnLaw-son博士和亚太区经理、辞典专家刘勇强先生专程来华,出席广东中山名人电脑科技有限公司召开的新闻发布会,联手推出“牛津510高保真全真人变速发音王”电子辞典,呼吁中国电子辞典急需“正本清源”。 据权威调查机构(赛诺)统计数据显示:从第一款名人牛津电子辞典今年3月初推向市场以来,名人牛津电子辞典总销量的排名已经进入前三名,在局部地区,名人牛津电子辞典系列产品已经稳坐第一把交椅。名人公司总经理佘德发坦言:名人牛津电子辞典的市场表现,有赖于牛津大学出版社2002年最新英汉双解辞典版本的独家授权、国家教育部中央电化教育馆的鼎力推荐和全国代理商的大力支持。 目前,中国一年400万台的电子辞典中,相当一部分正在把种种不规范英语、错误的读音传递给大批英语学习者,其中绝大部分是学生,所以,中国电子辞典急需“正本清源”。佘德发提出电子辞典要“正本清源”,必须先“打假”。目前,中国电子辞典行业存在的三大弊端:第一是很多电子辞典发音不正确。绝大部分厂家采用音节合成的落后技术,其英语发音效果比“机械人”发音还机械化,甚至错误百出,“东腔西调”。第二大是弄虚作假,夸大词汇量,误导消费者。很多厂商在广告里都标榜内置几十万词汇量,而事实根本就没有那么多,很多都是把解释词拿来重复计算,即使个别型号真正内置较大的词汇量,但是为了节省内存芯片的成本就只好牺牲辞典的质量,这里主要体现在注解的内容严重不足,每个单词的注解特别简短,特别不详细。第三是电子辞典内容错误百出,误人子弟。有些厂家不愿意花钱购买正版辞典,拿着很多本辞典东拼西凑、乱套。 此次名人牛津联合呼吁中国电子辞典“正本清源”的行动,势必会给即将进入销售旺季的电子辞典行业带来一次巨大的冲击波。
|