2002-9-192:23:36(席雪莲)(19H3)
杰克·韦尔奇,一个令人敬畏的名字,在他手中,走过百年历史的通用电气真正步入辉煌。最近,已经离
开名利场的他再度成为媒体追逐的对象,不过扮演的却是不大光彩的角色———婚外恋与离婚大战。上周末,韦尔奇又成为美
国证券交易委员会的调查目标,在投资者呼唤诚信的时刻,韦尔奇优厚得超乎想象的退休待遇触犯了众怒。在《纽约时报
》报
道了韦尔奇太太的离婚诉讼后,韦尔奇和通用电气公司不得不出面进行辩护。通用电气的发言人表示,为了挽留韦尔奇任职到
2000年,公司于1996年同其签订了退休合同,并于1997年向证券交易委员会和公众就合同内容进行了足够详细的
披露。为了捍卫自己的名誉,韦尔奇更是接连出现在各大媒体,怒斥妻子满口胡言。但是在接受美国公众广播公司采访时,当
谈到这份价值可能达数百万美元的退休协议时,韦尔奇回答:“我值这个价!”而普天寿证券的分析师尼古拉斯·海曼相信,
如果问世界上哪个人有理由享受如此丰厚的待遇的话,那答案就只能是韦尔奇。从26岁进入通用电气,韦尔奇任劳任怨40
年。在他担任首席执行官的20年里,通用电气完成了993次兼并,从一个130亿美元的日用品制造商发展为4800亿
美元的工业巨擘。历史上从没有哪个首席执行官能够让自己公司的股票价值实现5000%的增长。海曼说:“没有人像韦尔
奇那样为股东们带来如此丰厚的回报,即使是比尔·盖茨也不能。”这就是为何韦尔奇被誉为20世纪的头号CEO,而他的
自传自然成为最畅销的管理者宝典,为他赚进710万美元的稿酬。
|