财经纵横新浪首页 > 财经纵横 > 评论 > 正文
 

慈鑫:公共资源不能成为个人宣泄情感的渠道


http://finance.sina.com.cn 2006年06月28日 07:00 中国青年报

  央视解说员黄健翔瞬间“疯狂”的解说引发强震,十几个小时后,其道歉书便出现在央视节目中——

  本报特派记者 慈鑫

  央视体育频道CCTV5在今晚8时40分左右,向全国播发了著名足球解说员黄健翔致全国
球迷的道歉书。黄健翔在道歉书中写道,他为自己在进行意大利队与澳大利亚队比赛的解说时夹带了过多的个人感情色彩而致歉,他同时承认自己在解说这场比赛时没有处理好理智与感情的平衡,没有做到解说的公正、公平。

  异样的激情引发争议

  在北京时间昨晚11时开始的一场世界杯1/8决赛中,意大利队在比赛的最后1分钟获得一个点球,托蒂主罚命中,意大利队以1∶0战胜澳大利亚队,央视著名解说员黄健翔当时的情绪异常兴奋,他用几乎撕裂的嗓音在比赛的最后时间里高喊:“伟大的意大利!意大利万岁!不要给澳大利亚人任何的机会!法切蒂、卡布里尼、马尔蒂尼在这一刻灵魂附体!马尔蒂尼生日快乐!胜利属于意大利!希丁克,他失去了自己的勇气,他终于自食其果!他们该回家了……”感情色彩异乎寻常的浓重。

  黄健翔的现场解说让意大利队战胜澳大利亚队的比赛失去色彩,使中国公众的注意力完全转移到“观众需要怎样的解说员”的讨论上。“黄健翔疯了?”、“黄健翔怎么了?”、“间歇性神经病!”、“真的很想呕吐!回家喊你的意大利万岁去吧!”等球迷的评论很快出现在网上。

  同时,“黄健翔像个男人!”、“他的境界太高了!”、“真男人的呐喊!”等来自球迷的支持也随之而起。

  但黄的表现在专业人士看来却是一种失误。央视体育频道对本次世界杯报道的总负责人张斌在今晚8时的《豪门盛宴》节目中宣读黄健翔的致歉书前,以“失声、失态、失礼、失常”评价了黄健翔的解说。

  中国传媒大学播音与主持专业教授吴郁表示:“解说员不能等同于球迷。解说员需要在感情上与球迷、观众互动,但个人感情的表露必须有分寸,解说员的心胸和视野都应该宽广。”

  某地方台体育解说员对黄健翔的失态感到诧异:“黄健翔的激情风格一直被中国体育解说员竞相模仿,但他今天的举动让很多人大跌眼镜。”

  央视为负面影响做补救

  央视体育频道今晚在黄金时间段的《豪门盛宴》节目中播放了大约40分钟赞扬澳大利亚足球的专题片,作为一支已经从世界杯出局的球队,澳大利亚队今晚在央视获得的礼遇却远远超过了被黄健翔高呼“万岁”的意大利队。

  澳大利亚《悉尼先驱晨报》驻京记者向本报记者表示:“澳大利亚方面尚未注意到黄健翔的解说在中国造成的影响,但考虑到澳大利亚总理霍华德将于6月27日到29日访华,中国相关部门可能会为此而采取消除‘黄解说事件’负面影响的措施。”

  央视的补救措施一方面体现在对澳大利亚足球队的积极评价上,另一方面则是公开发布黄健翔的书面道歉。在央视荧屏上公开道歉,黄健翔可能已经开创了央视主持人的一个先河。

  移情过分不合时宜

  黄健翔曾在结束对意大利队与澳大利亚队比赛的解说后表示,他不喜欢澳大利亚队,他希望意大利队获胜。

  但这似乎不足以解释,黄健翔为何要在意大利队获得点球并因此取得比赛胜利时表现出超出寻常的激动。人们依旧要问,黄健翔到底怎么了?

  社会评论家、中国人民大学教授郑也夫却认为,黄健翔的失态是因为移情过分:“为本国球队动感情,再怎么激动社会都能接受。你为别国动感情,这就叫移情,移得过分了,就不合时宜。”

  “比如巴西队踢得再好,我相信德国解说员也不会为巴西队移情。”郑也夫说,“但中国是没有这个条件。所以,中国人看球,有几个不移情?中国的体育解说员在说球时,有几个不学着移情?”

  “黄健翔这次被千夫所指,只是因为他在一个移情的人群中,移情移得太过分了!”

  本报北京6月27日电


发表评论

爱问(iAsk.com)


评论】【谈股论金】【收藏此页】【股票时时看】【 】【多种方式看新闻】【打印】【关闭


新浪网财经纵横网友意见留言板 电话:010-82628888-5174   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有