不支持Flash
新浪财经

在路上面面观

http://www.sina.com.cn 2007年09月16日 13:32 华夏时报

  掌 声

  ○石 涛(出版人,60年代生人)

  垮掉派思想的回潮

  上世纪80年代年轻人的文学启蒙,差不多就是从“垮掉的一代”的诗歌和小说开始的,但后来国内关注比较多的,还是集中在《在路上》。我希望能把他的作品尽可能多地介绍给读者,正好凯鲁亚克的一些书版权已经到期,所以就把企鹅版本的《孤独旅者》和《荒凉天使》给翻译过来了。《荒凉天使》反映了凯鲁亚克的哲学思考;而《孤独旅者》则和《在路上》有异曲同工之妙,是用写实的方式,写他的一段旅程,都是非常重要的作品。

  凯鲁亚克在文学史上的重要位置不能被忽视,虽然他可能谈不上伟大。在垮掉的一代中,他让这个运动的文学表现有了一个整体的面貌。

  现在“80后”的一代人,在嬉皮运动和垮掉一代的文学中,好像能找到精神呼应,如韩寒和郭敬明,都非常推崇凯鲁亚克。差那么多年的两代人,能找到精神上的呼应,很有趣。

  当年,凯鲁亚克他们就是冲着中产阶级的价值观来的。现在中国社会太物质主义,生活已经相当狭窄,所以人们才会向往凯鲁亚克式的生活状态。垮掉的一代追求一种精神层面的东西,那样的追求对当下的中国肯定是有意义的,可以让人思考应该怎么生活,而不是追逐潮流。

  ○西 川(诗人,60年代生人)

  国内对垮掉派的理解太过肤浅

  我对垮掉的一代一直很感兴趣,跟国内对他们的理解可能还不完全一样。按照金斯伯格的说法,垮掉派是有历史可以追溯的,一直可以追溯到英国18世纪末19世纪初的诗人威廉·布莱克,金斯伯格说,垮掉一代的传统可以上溯到20世纪初的威廉·卡洛·威廉斯和艾德拉·庞德,甚至还可以上溯到惠特曼。这个序列都是我非常喜欢的诗人。凯鲁亚克作为垮掉派,也是这个序列中的一个人物。

  垮掉的一代对中国诗歌界的影响很大,包括金斯伯格和凯鲁亚克,还有加里·施奈德。他们对中国诗人、艺术家的影响是非常巨大的,主要是表现在生活方式上,尤其是一些先锋艺术家。

  不过,我觉得中国当代文化界对他们的接受有肤浅的一面。他们对美国社会、西方社会的批判,中国人学过来对中国社会、中国文化进行批判,但是经常拿出的是一个比较低的姿态,很向下,这是很肤浅的接受。

  垮掉派和《在路上》,对当下中国的意义很大。垮掉派能刺激我们来面对我们的一些具体问题,他们代表了一种青春,一种青春的反抗和批判。美国主流社会现在对垮掉派的评价依然很好,还有了垮掉派的第二代,代表诗人叫安妮·沃德曼。这个女诗人号称是金的精神伴侣,领了一帮更年轻的人在做这些事情。

  批 评

  ○陆建德(社科院外文所副所长、英美文学专家,50年代生人)

  《在路上》

  更接近社会学的读本

  文学界对垮掉派的评价不是很高。里面的玩世不恭、颓唐等让人很难接受,因为我读经典的英美文学比较多,感觉它代表的是当时美国社会生活的一种状况,作为社会学的读本,还是可以的。

  与金斯伯格、凯鲁亚克等相比,我感觉美国有更好的作家,比如索尔·贝娄等。《在路上》畅销,可能是它的生活方式吸引了国人,但学院派的一些作家都不太喜欢它。不过,在文学史上,它也有它的地位,它自成一派,是一种特殊的写作财富。

  ○王永年(《在路上》译者、翻译家,20年代生人)

  我不认同

  垮掉派的价值观

  有些人很喜欢这本书,但我不太喜欢它。我受传统教育的影响,虽然翻译了这个书,但对其中的价值观不太认同,尤其是不少关于60年代垮掉的一代,也就是后来嬉皮士的内容。当时美国的社会环境下,年轻人对前途没有什么指望,只好喝酒、玩乐,这与我们的价值观不同。不过,这个书还是能代表一定时期的思潮,美国人还在怀念那个时代,包括思想解放、个性自由等,因为现在其经济环境不太好,一些人感到没什么指望,可能找到一些共鸣。

  采写/文琼

 发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·城市营销百家谈>> ·城市发现之旅有奖活动 ·企业邮箱换新颜 ·携手新浪共创辉煌
不支持Flash
不支持Flash