第九十届广交会即将召开,成千上万来自世界各地的展商正忙着把展品运入会场。此时,交易会场附近的翻译市场,与往届一样红火。
据悉,活跃在翻译市场上的,主要是来自广州本地的中山大学、广东外语外贸大学、广州大学、华南师大等高校国贸系和外语学院的高年级学生;也有一些学生来自邻近省份高校。此外还有一些翻译服务中心人员。
对这些高校学生来说,到广交会做翻译,一来可以提高外语实战能力,二来也可以获得一定的经济报酬。同时,还可能因此与所服务的客商建立良好关系,拓宽以后的就业门路。
但是,他们也有自己的苦恼。中山大学外语学院的韩薇说,这是她第一次来广交会寻找翻译职位,主要想做英语或德语翻译。她觉得大家一个个都举着“翻译”牌,站在路边,有时候怪不好意思,到现在为止,虽然已有不少客商前来询问,但大多只要了张名片,就没有下文了,她希望今后几天运气能够好一点。
韩薇的同学成沁,曾经为今年的春交会和欧盟——中国企业家澳门洽谈会等活动担任过翻译。她说,其实到这里来有时候也觉得挺尴尬,由于经常遭到保安驱赶,而打起了“游击”。有的同学前几次参加交易会时,和客商建立了良好的合作关系,此次这些客商过来时还是找她们,相对来说,她们就比较幸运和轻松。
外地过来的同学,又是另一种心态。一位湖南湘潭大学的大四女生认为,广州的就业机会相对来说比较多,趁广交会召开的机会,打工挣钱,补贴家用,也可以长见识。因此,她们早早就来到广州,可是在广州吃住花销也不小。
据了解,这支编外翻译队伍的水平参差不齐,有的只通过了国家英语四级,有的则通过六级,甚至专业八级,还有的可以担任几种语言的翻译工作。自然,她们的收费标准也不一样,但一般都在每天人民币一百五十至三百五十元之间。
有识之士认为,尽管这支翻译队伍存在诸多不足,但他们毕竟为广交会的客商提供了不少便利。
手机铃声下载 快乐多多 快来搜索好歌!
    新浪企业广场诚征全国代理
|