不支持Flash
|
|
|
基金宣传 简单为美http://www.sina.com.cn 2006年12月04日 00:40 中国证券报
本报记者 齐轶 如果你曾尝试阅读一只证券投资基金的招募说明书,我猜结果十有八九是你选择放弃。你大可不必为此感到沮丧,因为这样的工作对证监会副主席来说,也是一个挑战。 在第五届中国证券投资基金国际论坛关于基金品牌战略和投资者教育的分论坛上,易方达基金公司总经理叶俊英讲述了这样一个小故事:一位证监会的副主席曾对他表示,老叶,你们基金行业的宣传资料太复杂,我看不下去。 同样的故事在美国也曾上演过。美国有一任证监会主席上任之初,遵照相关要求,必须将其个人资产中的股票换成基金。但不久他就碰到了麻烦:居然看不懂基金合约和披露公告。该主席心想,“我在华尔街干了这么久,居然都看不懂,如果是普通投资者,情况将会如何?”于是,在他的倡导下,美国基金行业发起了这样一项运动:基金的发行文件必须通俗易懂。文件中要求使用最为简明的英语,避免生词、怪词。“表达方式用肯定句,而不用否定句;用短句,而不用长句。”由于这样工作一直坚持下来,美国基金业的情况得到很大改善,普通投资者在了解基金上处于更加有利的地位。 我国的情况目前还不乐观,基金披露文件存在篇幅太长,内容太多的问题,其刊印在报纸上的内容动辄三五版;语言中充斥着专业术语和法律词汇,投资者很难得到自己需要的信息,知情权上处于弱势。 越来越多的业内人士正达成这样的共识:基金宣传以及投资者教育应该简单、通俗、易懂。否则,事倍功半。上投摩根基金公司总经理王鸿嫔介绍,该公司在制作宣传资料时,判断其合格与否的不是总经理,而是刚刚进公司的新员工。“只有那些对基金行业并不熟悉的人能够看得懂的材料,才是好的宣传材料”,王鸿嫔说。 海富通基金管理公司市场总监姚绿绿也表示,相对于一些专业财经媒体对基金的报道,她发现投资者似乎对一些综合类媒体的基金报道更为认同,“一个重要原因就是这类媒体的报道更为通俗,投资者的可操作性也更强,”姚绿绿说。 除了基金同业,监管部门也逐渐作出积极反应。据了解,在即将推出的基金销售系列指引中,除了对基金宣传的真实性,客观性提出要求,指引对宣传材料的通俗性也有一定的要求。 新浪声明:本版文章内容纯属作者个人观点,仅供投资者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。
【发表评论 】
|
不支持Flash
不支持Flash
|