英国脱欧谈判进入关键阶段,可能出现哪三种情景?

英国脱欧谈判进入关键阶段,可能出现哪三种情景?
2018年10月12日 20:58 汇通网

下载新浪财经APP,了解全球实时汇率

英国脱欧谈判进入了2016年脱欧公投以来最关键的阶段。在本周末结束之前,谈判代表们希望能达成一份完整的条约草案,明确英国脱欧的条件、为期21个月的过渡期、以及如何解决北爱尔兰的边界难题。

双方的高级官员都担心,如果协议难以达成,这将引发市场动荡、英国议会的动荡和欧洲外交的混乱局面。目前,人们预测了三种脱欧谈判的前景:①达成干净利落的脱欧协议②脱欧谈判无实质性进展,引发严重的危机③谈判陷入外交僵局,引发无法预测的混乱局面。

达成干净利落的脱欧协议

如果下周一前不能达成脱欧协议,就没有足够的时间来筹备周三(10月17日)开始的欧盟峰会。

即使本周末能达成脱欧协议,英国脱欧谈判也不会结束。双方希望完成最终协议的脱欧条约草案。这是因为,双方还要准备有关英国和欧盟未来关系的“政治宣言”。预计双方将于周一发布一份框架文件,作为11月中旬特别峰会前最后一轮谈判的基础。

这一声明对英国首相特雷莎·梅(Theresa May)来说至关重要。她希望这份文件能够为英欧关系描绘出一幅雄心勃勃的愿景,以至于只有在必要的情况下,才会暂时需要一项“担保”计划,以避免与爱尔兰形成硬边界。

一位欧盟高级外交官表示,周三晚的晚餐会议可能会考虑,是否就关税同盟问题向欧盟首席脱欧谈判代表巴尼尔(Michel Barnier)提供新的指导。这将促成关税同盟条约的达成,有望确保英国和欧盟之间“公平竞争的环境”。

脱欧无实质性进展,引发严重的危机

如果脱欧进程没有取得决定性的进展——尤其是在爱尔兰边境问题上——英国可能会经历坎坷。

外交官们预计,第一个后果将是取消11月的特别峰会。法国总统埃马克龙(Emmanuel Macron) 10月份在萨尔茨堡的一次峰会上表示,如果脱欧没有取得进展,安排这样一场会议就不值得,因为他不会参加。一名欧盟高级外交官表示:“如果特雷莎·梅现在不能在这些问题上给出明确的指示,那么她没有理由在11月能够做到这一点。”

如果未来几天脱欧谈判没有突破,欧盟领导人将鼓励英国官员与巴尼尔进行更多面对面会谈,以便在12月欧盟定期峰会之前达成脱欧协议。

这一推迟将使市场感到不安,英国议会几乎没有时间批准脱欧协议,如果该协议能达成的话。由于双方都在推进没有达成协议的应急计划,包括花钱为艰难的脱欧进程做准备,这种悲观情绪将进一步加剧。

脱欧谈判陷入外交僵局,引发无法预测的混乱局面

英国显然愿意在有关未来关系的声明完成之前,就脱欧条约文本达成一致意见,这能推动本周的脱欧谈判。欧盟谈判代表此前曾预计,在谈判的最后几个小时之前,英国将保留一些筹码——尤其是在爱尔兰边境问题。

出于国内政治原因,特雷莎·梅可能仍会在最后一刻决定采取这种策略,或者在最后一刻保持一些谈判筹码。

这将使谈判陷入外交僵局。一方面,欧盟将承认脱欧谈判取得重大进展,就一切问题达成一致意见,除了可能涉及北爱尔兰边界的一些细节。但是,这种进展可能达不到欧洲理事会主席图斯克(Donald Tusk)所称的“最大进步”。这些进程将由欧盟领导人及其首席谈判代表巴尼尔来评估。参与谈判的一名欧盟高级官员也指出,最重要的将是巴尼尔自己的判断。 

Brexit deal, muddle or disaster: the 3 scenarios the UK faces

Brexit negotiations have entered the most high stakes period since the UK’s 2016 EU referendum. Expectations of a breakthrough are so elevated that a failure may prove spectacular.

Before the weekend is out, negotiators want to agree a complete draft treaty, defining the terms of Britain’s departure, a 21-month transition, and the solution to Northern Ireland’s border conundrum.

 But should a deal could prove elusive, senior officials on both sides fear it will trigger a jolt in markets, upheaval in Westminster, and a frantic phase of European diplomacy.

 

“I’m optimistic but it’s hard to imagine how this will be a completely smooth process,” said an EU member state official overseeing Brexit preparations. “A breakdown and crisis can provide sudden energy.”

Those preparing for the coming weeks — including an EU summit on Wednesday — foresee three main scenarios: a clean deal; a serious crisis; or an unpredictable muddle.

The clean deal

If there is one clear deadline in the coming days, it is a meeting of so-called “Sherpas” on Monday, which is preparing for the summit of the EU’s 27 remaining member states on Wednesday night. If an agreement is not in hand by Monday there will not be enough time to prepare the summit.

Even with a deal this weekend, the Brexit negotiations will not be over. The two sides hope to finish a draft of the withdrawal treaty — the only legally binding agreement between Britain and the EU that will remain after Brexit day. But that text will remain ad referendum — subject to final agreement.

That is because the accompanying “political declaration” on future relations will be a work in progress. A skeleton version is expected to be published on Monday to serve as the basis for a final stretch of talks ahead of a special summit in mid-November.

The declaration is crucial for Theresa May, the British prime minister. She wants the document to set out such an ambitious vision for UK-EU relations that a “backstop” plan to avoid a hard border with Ireland would only be needed temporarily, if at all.

The declaration must also show that a UK-wide customs union would apply for as long as a backstop is needed; the terms of the customs arrangement will largely be outlined in the declaration on future relations.

One senior EU diplomat said Wednesday evening’s dinner meeting may consider whether to offer new guidance to Michel Barnier, the EU’s chief Brexit negotiator, regarding such a customs union.

This would flesh out the kind of provisions — on issues such as state aid, labour and environmental rules — that would be expected of a customs union to ensure a “level playing field” between the UK and the EU.

The serious crisis

Without what Mr Barnier describes as “decisive progress” on the withdrawal issues — and especially the Irish border— Britain is likely to be in for a bumpy ride.

Diplomats expect the first consequence would be the cancellation of November’s special summit. Emmanuel Macron, the French president, told a summit in Salzburg in October that without progress on the backstop it would not be worth arranging such a meeting, since he would not come. “If May cannot give a clear indication on these points now, there is no reason why she would be able to in November,” said one senior EU diplomat.

If there is no breakthrough in coming days, EU leaders would encourage British officials to spend more face-time with Mr Barnier so that a deal can be ready in time for a regular EU summit in December.

The delay would rattle markets and leave little time for Westminster to ratify an agreement, should one be reached. The dark mood would be reinforced by both sides pressing forward with no-deal contingency plans, including by spending money on preparations for a hard exit.

An unpredictable muddle

Britain’s apparent willingness to agree a withdrawal treaty text — even before the statement on future relations is finished — is propelling negotiations this week. EU negotiators had previously expected Britain to hold back some of its cards — especially regarding the Irish border — until the final hours of the negotiation.

Mrs May might still decide on such a manoeuvre at the last moment for domestic political reasons, or to maintain some negotiating leverage in the final straight.

That would leave talks in a diplomatic limbo. On the one hand, the EU would recognise significant progress, with everything agreed, except perhaps some details relating to Northern Ireland. But such movement may fall short of what Donald Tusk, the European Council president, refers to as “maximum progress”.

The benchmarks are in the hands of the EU leaders — and their top negotiator — to assess. “The most important judgment will be Barnier’s,” said one senior EU figure involved in the process.

欧盟 谈判 爱尔兰

热门推荐

收起
新浪财经公众号
新浪财经公众号

24小时滚动播报最新的财经资讯和视频,更多粉丝福利扫描二维码关注(sinafinance)

7X24小时

  • 10-17 长城证券 002939 6.31
  • 10-11 昂利康 002940 23.07
  • 10-09 天风证券 601162 1.79
  • 09-27 迈瑞医疗 300760 48.8
  • 09-27 蠡湖股份 300694 9.89
  • 股市直播

    • 图文直播间
    • 视频直播间