跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

周小川首次释义池子论

http://www.sina.com.cn  2010年12月16日 10:55  经济观察网

  经济观察网 记者 程志云 中国央行行长周小川周三(12月16日)表示,典型的池子是外汇储备。这是周小川首次详细解读此前发布的“池子”观点。 

  在此之前,他曾经公开表示,中国将采取“总量对冲”的措施应对热钱;他指出,短期投机资金入境后,它们将被引入一个“池子”,而不是进入中国的经济。 

  对此,市场曾经有种种猜测,包括A股市场、商品房市场、以及准备金工具有望成为“池子”。 

  周小川本周三指出,典型的池子是外汇储备,但是储备有不同的板块。这些板块也可以分成不同的池子,一些是保证进出口支付的;一些是为外资企业的分红预备的;一些则是为“热钱”准备的,它们进来后央行100%对冲掉,总量上不要对国民经济产生负面影响。 

  对于市场上的种种猜测,周小川表示,他也希望多听听市场的声音。“如果有更好的池子,我们也愿意接受。”他说。

  

【 手机看新闻 】 【 新浪财经吧 】
分享到:
留言板电话:4006900000

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有