奥斯卡小气了还是深刻了 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://finance.sina.com.cn 2006年02月06日 15:22 北京晚报 | |||||||||
同性恋的罗曼史、政府腐败的披露、种族关系和中东地区的冤冤相报,今年的奥斯卡提名名单上,是以反映政治问题和社会问题的小成本影片挑大梁的。 “我想这一年是小成本电影受到关注的一年,因为它们触及了灰色区域,引起了讨论,提出了问题,而且无法真正地给出结论。这就是今年影片的态度。”李安的《断背山》,以发生在两个西部牛仔间数十年的感情为故事主线,获得了最多的8项提名。
乔治·克鲁尼自编自导自演的《晚安,好运》,讲述了美国红色恐怖时期新闻记者爱德华·莫罗向议员麦卡锡挑战的故事以及保罗·哈吉斯自编自导的《撞车》则反映了洛杉矶的种族紧张关系,两部获得最佳影片提名的电影分别获得了6项提名。 从成本上看,获得奥斯卡最佳影片提名的5部影片中,斯皮尔伯格的影片《慕尼黑》以7500万美元的成本遥遥领先,其他四部电影的成本则在750万美元到1400万美元之间。斯蒂芬·斯皮尔伯格在采访中打趣到,他的这笔钱可以投资其他四部电影了,还有足够的结余去完成获得最佳原创剧本提名的电影《鱿鱼与鲸》。 在偏向于敏感主题的小电影时,奥斯卡改变了自己的一贯口味,其中获得最佳男女主角提名的《一往无前》无缘最佳影片提名是最大的意外,这部向乡村歌手约翰尼·卡什致敬的传记影片是今年金球奖最佳音乐/喜剧类影片;罗伯·马绍尔执导的《艺伎回忆录》,以神秘的日本艺伎生活为卖点,也受到奥斯卡的冷遇;还有两位奥斯卡最佳导演的年度大作———朗·霍华德的《铁拳男人》和彼得·杰克逊的《金刚》,也都落选最佳影片提名。 大票房不是大奖项的保证。去年3亿票房的热门大片,乔治·卢卡斯《星球大战》系列的最终章《西斯的复仇》获得了最佳化妆奖的提名,但是成了六部星战电影中唯一一部未能获得奥斯卡最佳视觉效果奖的影片。去年票房第二的《哈里·波特和火焰杯》,也只是获得了最佳艺术执导的提名。排名第三的《世界大战》,获得了最佳音响效果和最佳视觉效果两项提名,排名第四的《纳尼亚传奇》获得了全部四个技术奖项的提名,而排名第五的《婚礼傲客》,对不起,全出局了。 强·斯图尔特将第一次主持奥斯卡颁奖典礼,3月5日由美国广播公司现场直播。“我不知道他们会得到什么样的关注度。看看这些最佳影片的提名吧,告诉我有谁是大明星。如果我是奥斯卡的广告商的话,我会考虑点别的什么。”好莱坞的独立评论家丹尼斯·迈克阿尔平说,“对好莱坞而言,今年的奥斯卡不是一个可以提高娱乐水准的机会。”关键是,奥斯卡颁奖典礼和影片公司需要制造轰动。去年奥斯卡典礼4210万的观众人数,比2004年降低了3.2%,比2000年降低了9%。 好莱坞经历了2005年一年的低迷,88亿美元的票房收入降低了6.2%,240亿美元的家庭影像带的销售数字也第一次出现了下滑,下滑了大约1%。 来自华尔街的一些看法是,大明星的大制作,像汤姆·克鲁斯的《世界大战》、约翰尼·德普的《查理与巧克力工厂》或者布拉德·皮特和安吉丽娜·朱丽的《史密斯夫妇》都远离了奥斯卡提名,假如这些名流们只是在颁奖典礼时走走红地毯或者根本看不到他们的话,ABC的现场直播要冒着让观众打哈欠的危险。 不过可口可乐在7年之后再次开始在奥斯卡颁奖典礼上投放广告。可口可乐的广告背后,是一些乐观派的看法,他们认为今年奥斯卡的提名能给电视观众带来悬念。“人们将出门去看看这些电影,今年奥斯卡的竞争不是一面倒的局面,这就是吸引力了。”国家广播公司的主管安迪·唐秦说。 经济评论家罗伯特·罗斯说,艺术性的电影将目标人群锁定在了高收入阶层。“你正在看到好莱坞投资方向的转变。投资者们转向了那些高利润低风险的项目,他们不打算拿出10%或20%的收入和布拉德·皮特或者汤姆·克鲁斯分享。奥斯卡的提名肯定了这一点。” 本期策划文字 沈沣 |