新浪财经

翻拍中国

http://www.sina.com.cn 2008年01月05日 01:45 华夏时报

  翻拍中国

  本报记者 严葭淇

  近日,美国20世纪福克斯公司宣布了真人版电影《龙珠Z》部分演员的名单,其中没有一个中国演员。这意味着,《龙珠Z》将和《花木兰》一样,是好莱坞拍摄的又一个完全西化并被翻拍了N次的中国经典故事。

  被翻拍的中国经典故事

  即将开拍的《龙珠Z》虽然取材于日本漫画家鸟山明的著名作品《龙珠》,但其实是地地道道的中国血统,其主要人物和不少概念都来自中国的神话小说《西游记》。《龙珠》曾在杂志连载11年,其后成书出版,发行量达1.6亿,是日本漫画销量的老大。

  正因为和《西游记》的血缘关系,《龙珠》故事的一开始就是主角孙悟空寻找七颗拥有神力的龙珠。此次拍摄真人版电影,孙悟空由新晋影星贾斯汀·查特文扮演,韩国裔演员杰米·钟扮演牛魔王的女儿琪琪,琪琪后来嫁给了孙悟空。福克斯没有起用华人扮演重要角色,但幕后班底是很有号召力的周星驰(制片人)和华人导演黄毅瑜。

  而日本其实一直是非常青睐《西游记》这个可塑性极强的神话故事的,先是将其改编成动画片《七龙珠》,片中小悟空的爆炸头一度非常风靡。之后,动画界继续挖《西游记》这个富矿,并以《最游记》塑造出了史上最酷的八戒。

  而《龙珠Z》并不是好莱坞第一次也肯定不是最后一次将中国神话故事搬上大银幕。自动画片《花木兰》取得不俗的票房业绩后,中国题材已日益成为好莱坞电影的一个香饽饽。2006年,好莱坞电影大亨哈维·温斯坦又与章子怡签下了真人版电影《花木兰》的合约,邀请她在片中担纲花木兰。也是在2006年,当时被任命为2008北京奥运会开幕式艺术顾问的斯皮尔伯格就明确表示瞄上了《西游记》。

  也许紧步《西游记》的后尘,《杨家将》、《天仙配》、《孙子兵法》、《成吉思汗》、《狄仁杰》,这些中国人耳熟能详的古代故事也很快会变成好莱坞大片的创作素材。因为早在2004年,好莱坞著名制片人彼得·罗异就高调宣布了他们挖掘“中国题材”的意向,并表示要在2008北京奥运年把《孙子兵法》《西游记》等中国经典故事统统贴上好莱坞标签。

  被翻拍的港产影片

  在被好莱坞相中的中国故事中,港产影片一直是作为一个原创题材库存在的,已被翻拍和预备翻拍的港产片有《无间道》、《见鬼》、《大佬爱美丽》、《新扎师妹》、《伤城》、《门徒》、《胭脂扣》等。

  刘伟强导演的3部黑帮片《无间道》曾是香港电影救市之作,影响深远影迷也相当庞大。而翻拍的好莱坞版《无间道风云》则成为第79届奥斯卡的最大赢家,一举囊括了最佳导演、最佳影片、最佳改编剧本和最佳剪辑四项大奖。而七次失手奥斯卡的导演马丁·西科塞斯凭借此片,终于圆了他的奥斯卡之梦。

  在尝到《无间道风云》的甜头后,2007年,好莱坞片商纷纷将灼热的目光投向香港的原创电影。尔冬升导演的《门徒》以其震撼性的禁毒和卧底题材,引发了华纳兄弟、派拉蒙、20世纪福克斯等多家片商好莱坞的争夺战,纷纷拍出重金收购。刘伟强的《伤城》则不但让美国众多的电影公司打架,就连导演也裹挟其中,最终,还是老伙伴时代华纳电影公司(也是《无间道风云》的片商)以1600万港币拿下了《伤城》的电影版权,改名《痛苦的忏悔》。而再次担纲该片主演的莱奥纳多这回还当起老监制,女主角人选则有可能选定章子怡。马伟豪的《新扎师妹》2002年上映后,票房一路高歌,马伟豪随之加拍两集,良好的业绩自然被好莱坞看在眼中。消息传来,马伟豪殷勤地推荐德鲁·巴里摩尔饰演该片女主角“方丽娟”。《大佬爱美丽》有港版《蓝宇》之称,是冯德伦的导演处女作。该片颠覆了黑帮成员阴损凶险的造型,改以喜剧包装,所有演员都穿黑西服打黑领带出场,以醒目而优皮的look重塑大佬形象。

  吴宇森的《英雄本色》是老派港片深入人心的经典,吴宇森在片中展示的“暴力美学”流风所及好莱坞,不但在他自己的《变脸》、《断箭》、《风语者》中有它们的浓重的影子,在昆汀·塔伦蒂诺的《杀死比尔》中也有它的痕迹。

  在被好莱坞相中的港片中,大多是和《无间道》同一路子的警匪黑帮片和类似《新扎师妹》的爱情喜剧片。一位观众比较说:“美版的《无间道风云》,节奏比港版的紧凑得多,台词也比港版的要成熟,没有港版片那种沉闷做作‘深沉’,说实话,我是直到看了美版的,才真正看懂了剧情。”

  翻拍提示中国电影

  其实,对于众多的中国故事被国际翻拍,许多国人心里是不太舒服的,总觉得自己的好东西硬生生被别人抢了去。但是,与其好东西放着被自己粗制滥造地糟蹋,还不如让别人拿了去改个样子出个花俏,起码看着养眼,并且也可以给自己点启发呵。

  就拿给斯皮尔伯格瞄上的《西游记》来说吧。本来施耐庵在小说中就给出了拍一部经典大片的所有元素:魔幻、动作、情感、英雄主义、想象力,以及丰富的情节、澎拜的快感,足够好莱坞发挥其3D等科技优势和别的优势,做出一桌视觉大餐来。可咱们本土的导演拍出来的都是些什么呀,老套陈旧的电影语言,粗陋夸张的服装道具,毫无新意的特技布景……最重要的是毫无想象力,而这却是拍此类神话故事的生命力所在。

  而这甚至还不是最要命的,更要命的是,许多被本土导演硬揪出来翻拍的经典历史故事,不但没有创新,机械和呆板,还要将故事人物粗鄙化庸俗化,不管能否挨得上,一律加上乱七八糟情爱搞笑的调料。

  好的素材当然要有好的表现。尽管好莱坞电影有非常明显的硬伤,但他们更有一套成熟的电影商业运作模式,有一套打造大片名片抓牢观众的神奇秘方。比如美版的动画片《花木兰》并不是一个尊重中国人记忆的版本,片中的花木兰言行大胆率真,情感表达直白,是个完全西化的花木兰。也就是说它的壳是中国的,而心却是美国的,但这样的借壳上市,符合西方人也符合现代年轻人的审美习惯,很多中国观众对该片称赞有加,“不管是在故事情节、人物设定、音乐处理、镜头变换,在完成后的整个动画场面都给我们留下莫大的印象,是不是觉得很幽默,很震撼,很感人,很特别,很出人意料,很令我们惭愧!如果把这个剧本交给我们‘可爱’的动漫老夫子,肯定又是在很尊重原著的前提下开始构思,开始翻阅历史书籍查阅花木兰的生辰八字,接下来开始原始的人物设定,开始了服饰以及朝代音乐的设计。后面的就不敢想了”。

    新浪财经独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。
【 新浪财经吧 】
 发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿
不支持Flash
不支持Flash