财经纵横新浪首页 > 财经纵横 > 职业生涯 > 正文
 

就业压力大导致生育推迟 大龄产妇增多有隐忧


http://finance.sina.com.cn 2005年03月09日 10:25 中国新闻网

    中新网3月9日电 日前的《南京零距离》报道说,如今,女性的生育年龄被大大推迟了,超过30岁再生孩子的现象已经很普遍了,不少女性成为“大龄产妇”,其中以中高学历的女性和白领居多,一部分甚至成为“高龄产妇”。

  报道举例说,南京的乐女士先是从事饭店和房产工作,后又返回学校攻读学位,直到31岁才当上新娘。去年,35岁的她认为自己已经有了相当的经济基础,应该享受真正的家庭
生活了,才决定生孩子。

  江南时报报道,根据调查,目前中国的大龄产妇占2.45%,并呈逐年上升的趋势。专家分析认为,当前严峻的社会就业压力是导致女性生育年龄推迟的主要原因。也有一部分夫妻婚后希望过上有质量的二人生活,不希望为孩子所累。况且,如今抚养一个孩子的费用,尤其是孩子今后的教育费用让许多年轻夫妻放弃生孩子,有的夫妻直到自己有了足够的经济基础才考虑要孩子。此外,女性除了在事业上与男性面临着相同的就业压力外,其在家庭中往往要付出比男性多得多的精力。但同时,女性所面临的就业风险却比男性大得多,女性从怀孕到生产到坐完月子,一般要花去一年多的时间,等到重新工作,又要重新面临新的挑战,一些苛刻的单位甚至找出各种借口将其辞退。所以,很多女性不愿意冒着失业的危险去怀孕生孩子,这也从一个方面表明中国目前关于妇女生育方面的劳动保障制度的缺位。






评论】【谈股论金】【推荐】【 】【打印】【下载点点通】【关闭




新 闻 查 询
关键词
彩 信 专 题
双响炮
诠释爱情经典漫画
东方美女
迷人风情性感姿态
请输入歌曲/歌手名:
更多专题   更多彩信


新浪网财经纵横网友意见留言板 电话:010-82628888-5174   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网

北京市通信公司提供网络带宽