财经纵横新浪首页 > 财经纵横 > 国际财经 > 正文
 

世界经济明后年增势良好 亚洲和北美将在前列


http://finance.sina.com.cn 2005年12月26日 09:34 经济参考报

  尽管国际油价这两年一路走高,2005年全球几乎每个经济体经济增速都有所放缓,但根据世界银行的预测,2006全球经济将继续保持增长态势,其中亚洲和北美地区将走在世界的前列。世界银行的数据显示,今年全球GDP预计增长3.2%,较去年3.8%的增幅有所回落。2006年全球经济将继续平稳增长,2007年增长势头将进一步增强。

  世行在其11月发布的题为《世界经济展望》的报告中说:“尽管高油价削减了石油进
口国的收入,但全球经济增长势头依然强劲,这一部分是得益于包括低通货膨胀和低利率在内的有利的金融环境。”

  不过,世界银行的报告同时也承认,影响全球经济增长的羁绊依然存在。报告说:“石油市场的供求关系紧张,燃料价格甚至可能进一步升高的潜在威胁以及利率提高的可能都会危及全球经济增长。”

  经济合作和发展组织上月发布的最新版的经济展望报告说,全球30个工业化国家已经“成功躲过”油价震荡和飓风带来的不利影响,预计今年总体经济增长率为2.7%,2006年度的增幅将会达到2.9%。

  总部设在巴黎的这一组织还预测,欧元区12国经济将会“缓慢复苏”,并将该地区今年的经济增长预期调整为1.4%,明年的这一数字调整为2.1%。不过,该组织承认,相对于欧元区去年1.8%的增长率来说,今年的经济增速有所放缓。

  经济合作和发展组织还认为,亚洲经济在2006年将继续保持强劲增长势头,中国将有可能进一步提高

人民币汇率,以缓解经常项目逆差带来的问题。

  该组织在报告中说:“非经济合作和发展组织成员国(譬如中国)经济持续增长,将继续为澳大利亚、韩国和新西兰等国的经济发展提供重要的推动力量。”

  根据国际货币基金组织的预测,亚洲一些发达的经济体、欧洲以及北美,今年的经济增长率为2.5%,明年则可望达到2.7%。不过,该组织同时认为,“高位和不稳定的油价仍然是全球经济面临的主要风险,”尤其是一旦发生石油供应受到严重影响时。

  油价暴涨让石油输出国赚了个盆满钵满。据统计,由于油价高涨,2005年经济合作和发展组织中的石油进口国为此向石油输出国多支付了大约3000亿美元。不过,由于中东地区对制成品和服务的需求大为增长,因此这笔资金的大部分也支持了世界经济发展。

  经济合作和发展组织首席经济学家让-菲利普·科蒂斯认为:“随着

石油价格趋于稳定,亚洲和美国经济的强大推动力进一步显现,以及石油输出国石油收入流入消费市场,世界经济有望……继续保持增长势头。”

  世界银行也预测认为,2005年发展中国家的经济增长势头“非常强劲”,预计增长率为5.9%,2006年度的增幅也可达到5.7%,这其中部分得益于中国和印度经济的卓越表现。不过世界银行也同时认为,高油价、利率上涨以及通货膨胀压力加大将会在2006至2007年间对大部分发展中国家的经济增长产生负面影响。

  摘自12月19日美国《芝加哥论坛报》


发表评论

爱问(iAsk.com) 相关网页共约25,200,000篇。


评论】【谈股论金】【收藏此页】【股票时时看】【 】【多种方式看新闻】【打印】【关闭


新浪网财经纵横网友意见留言板 电话:010-82628888-5174   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网

北京市通信公司提供网络带宽