跳转到正文内容

李克强港大发表中英文演讲 专家称并非秀英文

http://www.sina.com.cn  2011年08月18日 18:21  中国新闻网

  中新社香港8月18日电 (记者 谭休伊) 中国国务院副总理李克强于18日上午在香港大学出席该校百周年校庆典礼,以中英双语发表演讲,为港大师生津津乐道。

  庆典在港大最古老的大楼陆佑堂内举行。李克强首先以中文演讲,至接近尾声时,以英文引用港大校长徐立之“香港大学‘为中国而立,为世界而立’”(“The University of Hong Kong was used to be for China and the world”)一言,开始约2分钟的英文发言,表扬港大在发展中国、联系全球中的角色更加重要。他并寄语港大在第2个百年中,取得更大发展。

  港大副校长李焯芬在接受中新社记者采访时表示,副总理以英文演讲,是“体贴”听众的表现。他指出,香港大学是以英文教学的国际化大学,四成教师来自海外,总理以英文演说,是考虑“非常周全”(considerate)的做法。

  出席典礼的港大社会工作及社会行政学系教授叶兆辉指,中央领导人亲身示范“两文三语”,西里有中,中里有西,很能体现港大的国际化。他认为,英文虽然不是李克强的常用语言,但营造了良好的气氛,让在座的各位都心怀“感激”。“李克强说英文,是希望完整地将信息传递给不懂普通话的出席者,并不是为了‘秀英文’”。他又指,李克强毕业于北大法律系,语言能力较一般人高。

  就读港大三年级的李同学表示,虽然未能进入会场,但有关注现场直播,感觉总理演讲“中气十足”。来自内地的港大学生谢同学表示,李副总理在最后以英文演讲,感觉非常好。“感觉他视野比较开阔,很开明。”

  李焯芬副校长表示,港大在世界大学中排名很高,科研成就显著。“港大是中国大地上,最具国际色彩的大学。北大清华都是很好的大学,但较少用英文教学。”

  叶兆辉认为,专项基金和科研实验室,并不是中央送给香港的礼物,而是香港与内地科研互惠的建议。他表示,就他自己而言,带过的内地研究生已超过10个。“香港与内地是学术大家庭,内地生科研水平好,香港高校学术环境好,这有利于香港科研网络不断扩张。”

  典礼结束后,港大安排李副总理参观建校百年历史展览,三年级学生孙子思是导赏员之一,她表示总理很亲切,“他很用心听我们每一句话,走之前还特意回头感谢同学。”她回忆指,副总理热情地和导赏同学握手,并询问同学的专业及未来想从事什么职业。另一名导赏员谢楚宜告诉记者,感觉副总理很有兴趣倾听同学们介绍自己的背景和生活,并且对港大和香港都有了解。(完)

  

【 手机看新闻 】 【 新浪财经吧 】

分享到:

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有