跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

诗人外交家李肇星履新人大会议发言人

http://www.sina.com.cn  2009年03月04日 17:02  新华网

  新华网北京3月4日电(记者王昊 桂涛)十一届全国人大二次会议4日举行新闻发布会,素有“诗人外交家”之称的中国前外交部长李肇星与数百名来自海内外的记者精彩过招。与此同时,现场媒体各显神通,积极拼抢提问,其间也闹出点小笑话。

  “初来乍到,边干边学”

  在新闻发布会上,李肇星表示,自己作为十一届全国人大二次会议大会发言人是“初来乍到,边干边学”。但他也坚定地表示:“人的职务总是会有变化的,对我来说不变的是,我是祖国的儿子、人民的服务员、朋友的朋友、知识面前的小学生。”

  尽管李肇星态度谦逊,自称“初来乍到”,但是现场应付自如的回答却展现出他对人大制度的熟悉。在提及联合国以及中国法律时,李肇星还特意举起准备好的《联合国宪章》与《中华人民共和国宪法》,对其中条款的引用信手拈来。

  “一年以来,我在这里学得最多的、读得最多的就是宪法。”他说。

  和蔼可亲 体谅记者

  当凤凰卫视记者一口气提出3个问题时,李肇星说:“人大工作的特点是严格按照法律和法律程序办事,刚才主持人已经宣布,每位记者只提一个问题,可是您一共提了3个。”

  不过他还是很有风度地表示,在下不为例的前提下,愿意回答这位记者所有的问题。

  在新闻发布会超过规定提问时间后,李肇星表示还愿意回答两个问题,并在之后又主动表示可以回答 “另一个最后一个问题”。

  英文水平高超 两次插话建议改“译法”

  在发布会进行中,李肇星两次插话,对英文翻译的译法进行改动。一次是解释自己“发言人”的身份不是“任命”,而是“由主席团决定”;另一次是在谈到“共同建设一个和谐的、和平的、大家获得愉快的世界”时,他再次插话,对英文翻译进行补充。

  在新闻发布会结束之际,李肇星特意对来自外交部的年轻翻译表示感谢,这番话引来现场记者的热烈掌声。

  两会“老兵”闹笑话

  新闻发布厅一阵哄堂大笑,《陕西日报》记者卓九成提问时,竟然因为紧张把工作人员递过来的话筒拿倒了。李肇兴笑着对他说:“不要紧张嘛!”。

  “太出人意料了。”会后,卓九成害羞地连连摇头,“没有想到主持人突然点到了我,好在我已经准备了问题。”

  “我参加了八次全国两会的报道,虽然是个‘老兵’,不过这次还是一紧张闹了笑话,真是不好意思。”他涨红了脸说道。

    相关专题:

    2009两会经济报道


    新浪声明:此消息系转载自新浪合作媒体,新浪网登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。
【 手机看新闻 】 【 新浪财经吧 】

网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
Powered By Google

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有